O Cruzamento
**Примечание от Sleyca — ПРОЧИТАЙТЕ МЕНЯ ДЛЯ ГРАФИКА ПУБЛИКАЦИЙ!!!**
Спасибо, что подождали несколько дней без публикаций! Я в итоге сделала правки, которые хотела. Из-за них в историю добавилось около пяти тысяч слов, и то, как главы разбиты и перетекают друг в друга, будет работать гораздо лучше. Всё выглядит именно так, как я хотела. Я ценю ваше терпение!
Наслаждайтесь чтением!
***
— Как? — спросил Олден Виктора, поднимая его и вглядываясь в его пухлый живот. — Как ты становишься больше на диетическом кошачьем корме?
Мррряу.
— Это потому, что здесь нет грызунов, да? Тебе нужны мыши, за которыми можно гоняться. Может, в общежитиях будет нашествие.
Он сомневался. На Анесидоре не было большой проблемы с вредителями. Там даже комаров не было.
Он вернул Виктора на диван, потому что кошачья лежанка была недостаточно хороша для его оранжевого величества, затем взял свой обед из холодильника. Он отправил групповое сообщение девушкам из соседней квартиры, давая им знать, что они могут потусоваться в его квартире, пока его нет, если хотят, и пользоваться его кофемашиной.
Натали ответила через секунду. [Подожди! Я пойду с тобой! Мне нужно всего пять минут.]
[Ок.]
Он использовал это время, чтобы позволить своим пальцам пробежаться по не-ауриадным заклинаниям. Он магически продезинфицировал руки, дунул на своего кота, а затем сыграл маленькую мелодию.
Виктор зевнул.
— Такой критик. — Олден пощекотал усы кота мизинцами, пока звучали колокольчики. — Ты знаешь, что это очень впечатляющие вещи, да? Для человека.
Может быть, Виктор будет уважать его больше, когда он начнёт бить, раздавливать и замораживать вещи. Он был уверен, что теперь может произнести заклинание, которое бьёт вещи квадратом силы. «Интересно, сколько свободной власти мне понадобилось бы, чтобы произнести то заклинание, что сделал Джел-нор».
Много, предположил он. И там было песнопение. Но заклинание «преврати в алмазную крошку» или другое подобное может быть долгосрочной целью.
Когда Натали была готова, он встретил её в коридоре. На ней был розовый комбинезон и рюкзак, настолько переполненный вещами, что выглядел на грани разрыва.
— Ты сегодня всё-таки идёшь в школу? — спросил Олден.
Она получила уведомление о зачислении в программу Искусств СНГ за несколько дней до Олдена, но вместо того, чтобы начать занятия сразу, как он, она ждала до последней возможной минуты, чтобы уйти из Приёмного корпуса. Из её соседок по комнате только Хадиза будет учиться с ней в школе, и она расстроена из-за того, что оставляет друзей, которых здесь завела.
— Поиск квартиры, — сказала она решительным голосом. — Снова.
Она не будет жить в школьном общежитии, потому что там нет полноценных частных кухонь. Она хотела взять с собой всё своё новое оборудование.
— Эмилия наконец сказала, что если я найду квартиру, за которую она сможет платить из своей стипендии, она переедет в Апекс со мной и Хадизой! Она думает, что у меня не получится, но у меня здесь девять килограммов торта и брауни. — Она хлопнула по одному из ремней рюкзака. — Я подкуплю каждого арендодателя в городе, если придётся!
Они вышли в фойе, а затем из дверей в тёмное утро.
— Ты не знаешь, автобус или поезд быстрее в это время дня? — спросил Олден.
— Я обычно тоже не выхожу так рано. Думаю, поезд через F, а затем автобус в Апексе?
Снова было ветрено, и пряди светлых волос, не захваченные её хвостом, хлестали по лицу.
— Хочешь, я понесу твой рюкзак? — Он всё искал поводы поэкспериментировать со своим новым магическим открытием «подъём без веса».
— Я справлюсь. Спасибо. Кто-нибудь из геройского трека начинает с тобой сегодня?
— Я спрашивал только Марисель. Она идёт, но, думаю, она из тех, кто в последнюю минуту. Она не хотела уходить рано.
— Я хочу с ней познакомиться!
— Мы все будем в кампусе вместе, так что уверен, вы столкнётесь.
Они пробежали через пешеходный переход прямо перед сменой сигнала, а затем направились к ближайшей станции. Когда они проходили мимо студии йоги, которую Олден заметил в свою самую первую поездку по району, Натали внезапно сказала:
— Я пыталась записаться на занятия в это место.
— Да?
Оранжевый свет от вывески закрытого ресторана заставил одну из серебряных пуговиц на её комбинезоне блестеть.
— Думаю, они не хотели меня там. Сначала они были милыми. Сказали, что привыкли к посетителям из Приёмного корпуса и не против, что я никогда раньше не была на занятиях. Но потом стало странно после того, как кто-то спросил мой ранг. Ты не думаешь, что это должно иметь значение, да? Для йоги.
— Я бы не подумал, — согласился Олден. — Но я всё ещё привыкаю к Анесидоре. Иногда меня застают врасплох вещи.
— Может, я чувствительна без причины. Это место покажется меньше, если быть S означает, что некоторые люди думают, будто я должна оставаться на северном острове. Вдобавок ко всему остальному.
— Уверен, что это не так, — сказал он. По крайней мере, он надеялся. — Думаю, этот район в основном D и F, за исключением Приёмного корпуса. Почти никаких демонстраций сил. Как только пройдёшь ещё пару кварталов, увидишь людей, разбрасывающих заклинания на улицах.
Натали оживилась.
— Это правда. Я с нетерпением жду жизни в Апексе! Это будет идеально, если я смогу оставить Эмилию с нами. А у тебя наконец будут соседи по комнате. Не могу поверить, что они оставляли тебя одного всё это время.
— Мне нравилось иметь огромную квартиру в своём распоряжении.
Он не сказал ей, что попросил об этом несколько недель назад. Густаво сделал это легко для него. Во время одного из ночных блужданий Олдена по коридорам общежития ночной консультант небрежно предположил, что нет большого смысла подселять к нему новых людей, когда он всё равно уедет через месяц. Олден так же небрежно согласился.
Это было ему нужно. Было круто со стороны Гуса не превращать это в большую проблему.
«Ещё немного буфера между мной и всеми остальными. Ещё немного времени, прежде чем я заставлю себя пытаться быть нормальным 24/7. Никаких соседей по комнате, перед которыми я буду чувствовать себя обязанным объяснять бессонницу или всё остальное».
«Если бы я делал ставки на свою способность быть отличным соседом прямо сейчас, не знаю, выбрал бы ли я себя. Наверное, хорошо, что я в люксе, который Лекси активно пытается сделать тихим, учебным».
Ещё квартал, затем эскалатор вниз, и они были внутри станции. Она была глянцевой, безупречно чистой и немного чрезмерной — качествами, которые она разделяла с большинством других общественных транспортных пространств, которые Олден видел на острове. Люстры в форме звезды размером с автомобиль свисали с высокого арочного белого потолка, и время от времени, когда вы наступали на плитку пола, она мерцала встроенными огоньками.
Только что прибыл поезд. Они поспешили к ближайшему вагону и скользнули внутрь, когда двери закрывались.
— Успели! — сказала Натали, выскальзывая из лямок рюкзака и садясь. Она похлопала по месту рядом с собой, и Олден сел. — Идеальный тайминг! Теперь мне не так стыдно, что я заставила тебя ждать меня раньше.
— Это было всего пять минут. Я не волнуюсь из-за…
Он только что узнал кого-то в другом конце вагона. Коренастый, каштановолосый мужчина закрыл глаза. Он откинулся на спинку сиденья, скрестив руки. Возможно, отдыхал, скорее всего, смотрел видео через интерфейс.
Олден впервые видел его не выглядящим так, будто он ищет драки.
«Но он ведь ещё не заметил меня».
Это был злой парень с лодочником, который назвал его «грёбаным питомцем» в течение тридцати секунд после знакомства в Лифсонге. Карл.
В последний раз, когда Олден видел его, он кряхтел и свирепо смотрел из раздевалки в человеческом общежитии. Как будто вид подростка, надевающего носки, был оскорблением вселенной.
Олден сглотнул. Его рука крепче сжала край сиденья.
Внезапный всплеск напряжения был неожиданным и неприятно знакомым, как будто он только что получил открытку из восьмимесячной давности, когда члены лодочника были на переднем плане его сознания. Карл всегда казался ему нестабильным, даже по стандартам той неприятной группы взрослых. И у него был бесконечный список претензий к Олдену, которые выливались в поток язвительных критик и сомнительных комплиментов по мере того, как шли дни.
Олден был невежественным глобусником, который ничего не сделал, чтобы заслужить работу на Трипланетах. Олден был идиотом, который выбрал не ту кнопку на стиральной машине, которой они все пользовались, и украл минуты из цикла стирки Карла. Карл ненавидел быть в одной медицинской команде с пятнадцатилетним. Он ненавидел дорогой лабораторный халат Олдена, его более высокий ранг и тот факт, что он получал кучу дополнительной работы от Джо. Он презирал тот факт, что Олден зарабатывал больше денег, чем он.
«И я не думаю, что Мэнон заставляла его так себя вести. Он презирал меня с той секунды, как Бти-квол меня представил».
Если уж на то пошло, казалось более вероятным, что Мэнон сдерживала гнев этого конкретного члена своей команды, чтобы предотвратить конфликт. Одно дело — подвергать Олдена изгнанию, чтобы он не мог подружиться с другими людьми, и совсем другое — начать драку посреди престижного задания, на которое она потратила годы микроуправления и построения своих извращённых отношений.
— Что случилось? — спросила Натали. — Ты собирался что-то сказать, да?
Он выбрал её имя из своего списка контактов, затем написал ей: [Давай выйдем на следующей станции и пересечём в другие вагоны.]
Она одарила его смущённой улыбкой.
[Там есть один парень, которого я раньше встречал. Он огромный придурок. Я не хочу, чтобы он нас беспокоил.]
У Карла должно быть достаточно самоконтроля, чтобы не начинать ничего в поезде… но у Карла также должно было быть достаточно самоконтроля, чтобы не придираться к тому, кто просто пытался хорошо выполнять свою работу и выжить на первом задании.
Олден не хотел с ним связываться.
Натали беззвучно произнесла «О!», затем кивнула.
После того как они пересели в другие вагоны и заняли новые места, он сказал:
— Извини. Наверное, я перереагировал, но…
— Нет! Не надо! Некоторые люди отвратительны и с ними ужасно находиться рядом, и Хадиза всегда говорит: «Мы не должны им своё время, так почему мы позволяем им его забирать?» о таких людях. Или что-то в этом роде! Она говорит это лучше. — Она похлопала его по руке. — Итак, ты ничего не должен огромному придурку. Верно?
— Верно.
У него упало сердце.
«Верно. Лодочник».
Клай Чжао была супергероем и Подчинительницей, и она знала об этом. И она решила оставить всё как есть. Но Олден всё равно намеревался отправить всем членам лодочника сообщения: «Эй. Со стороны очевидно, что Мэнон возится с вашими мозгами. Думаю, ваша дружеская группа и та работа, которая вам так нравится, — это страшная культовая штука. Возможно, вам стоит обратиться за помощью».
Он ещё не сделал этого.
Последние два месяца он был невероятно занят, но не настолько занят, чтобы не мог написать пару электронных писем. Просто… этот комок чистого стресса в груди каждый раз, когда он думал об этом.
Он чувствовал, что сообщений недостаточно, что этот план был отговоркой. Что он обязан сделать что-то более серьёзное, если вообще собирается решать проблему. И в то же время это было слишком. Мысль об отправке кучи электронных писем — тех, которые могут снова привлечь к нему внимание Мэнон — вызывала у него такую усталость.
«Я слишком чертовски молод, чтобы быть усталым. На данный момент, разве я не просто ленюсь?»
Это было похоже на то, как он видел болото человеческих страданий, которое создала Мэнон, из сухого, безопасного места, которое он наконец нашёл для себя. И он думал, что должен прыгнуть и проплыть через него, чтобы помочь всем, кого она там поймала. Если бы он был хорошим человеком, он бы захотел сделать это для них.
Вместо этого он не мог даже заставить себя крикнуть им предупреждение с берега.
Приятный звук раздался, когда поезд приближался к другой станции.
«Карл в следующем вагоне. Я мог бы сказать Натали оставаться здесь, перейти туда и попытаться поговорить с ним. Я знаю, он отреагирует плохо. Он может ударить меня по лицу, но это меня не убьёт. Я мог бы это сделать».
«Просто сделай это, Олден. Встань, подойди туда и сделай правильную вещь».
Мысль о том, чтобы сделать это, вдавила его глубже в сиденье. Тяжесть от того, что он этого не делал, ощущалась так, будто у него на груди лежала планета.
Он сидел там, обездвиженный конкурирующими давлениями, пока Карл не вышел из поезда через пару остановок. Олден смотрел, как он направился к другому набору эскалаторов, толкнув женщину, которая остановилась поискать что-то в своей сумочке.
Двери закрылись. Название станции всё ещё прокручивалось над ними — O Cruzamento.
Когда поезд тронулся, Олден почувствовал облегчение. И он был опустошён тем, что почувствовал облегчение.
«Я теперь плохой человек, да?»
Он закрыл глаза.
— Эй, ты в порядке? — спросила Натали Шор.
Он посмотрел на неё. Её улыбка исчезла. Её единственная ямочка пропала.
— Ага! Ага, я в порядке. Извини. Просто очень хочется спать из-за раннего подъёма. — Он усмехнулся ей. Это было натянуто, но даже если это было очевидно, она пропустит это мимо ушей. Она и другие девушки были хороши в том, чтобы игнорировать такие вещи для него. — Так поиск квартиры! Безумие, что люди нашего возраста могут заниматься такими вещами здесь, да? В каком месте ты надеешься в итоге оказаться?
Секунду помедлив, она кивнула ему.
— Ну, я очень хочу…
Он слушал, как она говорит. Поезд нёс его в школу героев.