Супер поддержка (Новелла)
Волны, III

Волны, III

Супер поддержка (Новелла) Том 1.0 Глава 137.0

137


— Ты довольно тяжёлая, Зериди.

Олден говорил тихо, но его голос казался громким и неуместным в теплице. Всего несколько минут назад здесь кричали люди. Олден кричал. Его тело всё ещё немного дрожало от последствий случившегося.

Я даже не знаю, как это назвать. Должно быть, это была половина «бей» из режима «бей или беги».

Теперь были только нежное журчание несуществующего ручья и звук капель воды, падающих через открытую панель крыши на пустой участок пола, где раньше стоял летательный аппарат.

Ещё на несколько секунд он оценил всё это.

Туловище Зериди было прижато к его груди. Её вес несли его спина и плечи, когда он отпустил руки, благодаря лямке, которую он сделал из её длинной косы. Артонианка была ростом около пяти футов (~152 см) — обычный рост для взрослых её вида. Он уже понимал, что нести её станет тяжело раньше, чем ему хотелось бы.

Теперь, когда она была окутана защитной магией его навыка, он мог тащить её как угодно.

Перекинуть через плечо; балансировать на голове, если понадобится. Я смогу. Я справлюсь.

Правая нога пульсировала болью. Он был уверен, что сломал пару пальцев. Пинать другого человека изо всех сил в сандалях — это, наверное, какая-то оплошность в драке.

Он был менее уверен насчёт крови, покрывающей конец сандалии. Возможно, это была его собственная, от одного из сломанных пальцев. Но он не осматривал себя на предмет травм до сих пор. Он не мог хорошо рассмотреть ногу без лишних хлопот и перекладывания Зериди.

А в комнате было так много других возможных источников крови.

Один мёртвый Брутал. Одна отрубленная рука. Одна заколотая и избитая артонианка.

Его взгляд упал на мужчину, который лежал в тени с тех пор, как Олден добрался до теплицы. Того, кого они называли Григсом. Мысль о том, чтобы проверить у него пульс, мелькнула в голове Олдена, но он отбросил её.

Если мужчина был мёртв, нет смысла.

Если он притворялся мёртвым, то мог вскочить и напасть, когда его раскроют.

А если он был без сознания, у Олдена не было ни времени, ни сил, чтобы помогать ему. Сейчас ему нужно было двигаться.

В каком-то направлении.

Быстро.

Хорошо. Я не знаю, что лучше сделать… так знакомо. Я никогда не знаю, что делать, когда всё становится действительно, действительно плохо, не так ли?

Просто старайся не быть полным идиотом.

Торчать здесь, на месте преступления, и беспокоиться о степени мёртвости одного из трупов, займёт время. В доме были безопасные для артонианцев лекарства, но их поиск займёт время.

Время было ограничено.

Первое предупреждение о том, что Призванные, назначенные защищать и помогать в этом районе, собираются уйти, пришло, когда Олден возвращал датского дога её владельцу. Последний поезд уже ушёл. Олден видел, как Спид-Брутал, проверявший дома у набережной, направлялся очищать следующий жилой район, который эвакуировали.

Но он был не единственным красным ореолом вокруг. Было ещё несколько. И я только что видел кого-то.

Внизу у воды. Человека с ореолом и сияющим жезлом, который, как он предположил, был Аджастером, выполняющим какую-то магическую работу с инструментом.

Я знаю, что красный ореол означает: «Не разговаривайте со мной, я занят», но, да ладно. Не то чтобы у меня маленькая проблема.

Он двинулся. Из теплицы, так быстро, как только мог, не уронив Зериди. Выходя, его нога обо что-то ударилась, и он понял, что это его сфера воздержания.

Это был план, который никуда не привёл.

Раздражённый и не желая останавливаться или наклоняться с ношей ради зачарованного предмета, который был не так уж полезен в текущей ситуации, он пнул его вверх краем сандалии в совершенно половинчатой попытке подобрать его.

Маленький стеклянный шар взлетел вверх. Он сделал шаг и легко поймал его левой рукой.

Типично, — подумал он, спеша к передней части резиденции посла. Я ломаю пальцы о Брутала, и мне повезло, что я не сломал больше, когда приземлился после того идиотски высокого прыжка, но я сама грация, когда дело доходит до подбирания шестисотдолларового мяча для гольфа, который мне не очень-то и нужен.

Он вышел на улицу и огляделся. Единственная узкая улочка здесь была неправдоподобно милой, учитывая ситуацию. Она была вымощена кирпичом и закрыта для любого транспортного средства, не принадлежащего жителям выстроившихся вдоль неё домов. Фонарь, выполненный в виде старой газовой лампы, мерцал над головой Олдена. Даже велосипедные стойки в районе были скрыты за решётками или в маленьких нишах, и те, которые он находил во время своих предыдущих походов, были пусты.

Он сдержал желание проверить стойку через несколько домов на случай, если там чудесным образом появился велосипед или электросамокат. Вместо этого он направился к лестнице, которая вела вниз по склону холма к набережной.

Двигаться к океану было неприятно, но красный ореол был там. Сколько времени прошло с тех пор, как Олден заметил его? Он недолго разговаривал с Зериди в баре, отправил сообщение Хаою, запер телефон обратно в сейф, направился в теплицу…

Они были готовы уйти.

Прошло не больше пятнадцати минут.

Пожалуйста, будь всё ещё там.

Воздух кусал его, когда он спускался по лестнице. Одну руку он держал на мокрых перилах, потому что если когда-либо и было время не споткнуться о собственные ноги, так это сейчас.

На полпути вниз стены из шлакоблоков отделяли лестницу от крытых черепицей коттеджей по обе стороны. Дома были почти все тёмными. Те, в окнах которых всё ещё горел свет, были такими же пустыми, как и другие, но он не мог не смотреть на них внимательнее, жаждя признаков жизни.

Расписная железная арка внизу лестницы приветствовала его в Пунта-де-ла-Луна, и его ноги впервые ступили на набережную. Она была широкой и ветреной. Ограждение из переплетённых канатов отделяло край променада от моря внизу. Ещё несколько поддельных газовых фонарей мерцали рядом с парой витрин, но здесь были и более яркие огни, освещавшие всю набережную.

Слева от него, в нескольких десятках метров, банк биноклей на столбах указывал на юг. Они выглядели как те, что можно использовать для обзора F-города и Моста при дневном свете. Справа были другие заведения, включая единственный гостевой дом, который он когда-либо замечал на Анесидоре.

Где красный ореол? Они были прямо здесь раньше.

Если они всё ещё рядом, они будут у воды, не так ли?

— Эй! — крикнул он. Затем, решив, что это не то приветствие при данных обстоятельствах: — ПОМОГИТЕ!

Когда ответа не последовало, он сложил руки рупором и крикнул снова.

Ничего.

Плохо. Это плохо.

Он оглянулся назад, вверх на холм.

Будет очень трудно идти, если красного ореола здесь больше нет. Я не могу долго оставаться здесь у воды, но если бы я мог просто связаться с какими-нибудь спасателями…

Самый быстрый способ выбраться из этого — найти кого-то, кто поможет, даже если они не могут остановить свою работу, чтобы активно спасти Зериди. Если всё, что они сделают, это позвонят по какому-нибудь инфогарю офицеру полиции с машиной, чтобы он подождал Олдена впереди, чтобы у него была цель в уме, а не в нескольких милях отсюда, этого было бы достаточно, чтобы сделать эту ужасную ситуацию управляемой.

Если красный ореол был пешком, накладывая последние заклинания перед уходом из района, он или она, скорее всего, направились на север вдоль набережной. Если предположить, что их работа была похожа на работу Плопстар и им нужен был доступ к океану, чтобы оттолкнуть загрязнение, они бы не покинули набережную.

Всё ещё есть шанс наткнуться на них. Мы попробуем только до конца набережной. Это было недалеко.

Сердце колотилось, он повернул направо и направился на север, прижимаясь к фасадам зданий, совсем не желая подходить к океану ближе, чем он уже был.

Он кричал о помощи каждые десять шагов. Он также открыл окно сообщений и начал мысленно писать Системе. Она была занята телепортацией людей, предотвращая превращение низкой вероятности воздействия хаоса в высокую и, очевидно, охотясь на террористов, которые хотели выпустить демонов на Землю. Но теперь, когда его собственная потребность в спасении выглядела довольно чёртовски срочной, он меньше беспокоился о том, чтобы беспокоить её.

[Это Олден. У меня умирающая артонианка на груди, и мы в Пунта-де-ла-Луна, и мой летательный аппарат улетел с не тем человеком на борту, так что если вы убрали меня из списка тех, кому нужно помочь сегодня вечером, пожалуйста, верните меня.]

[Спасибо.]

[Я знаю, у вас трудное время. Я уверен, что несколько миллионов Призванных сейчас просят вас о чём-то, и артонианцы, вероятно, оказывают на вас большое давление, чтобы выяснить, что там с инцидентом на Матадеро. Я не хочу сильно вас отвлекать, но какой-нибудь знак, что вы читаете мои сообщения, был бы отлично.]

[Вы отлично справляетесь, и я ценю вас.]

[Возможно, вы помните нашу враждебность во время нашей последней встречи. Вы знаете, что я одобряю вашу работу. Большой фанат. Мне даже не нужна телепортация. Они для вас хлопотнее, да? Просто короткое текстовое сообщение ближайшему человеку, способному мне помочь, будет нормально.]

Он ничего не получил.

Олден не мог решить, просто ли он расстроен тем, что она не отвечает, или он на самом деле немного удивлён.

Всё ещё были активны оповещения о катастрофах, которые он мог открыть мыслью. Одно из них гласило, что несущественные услуги приостановлены. Одно гласило, что все личные запросы на телепортацию будут игнорироваться.

Он прекрасно умел читать.

Я думал, она может уделять мне extra внимание в любом случае.

Он знал, что он не самый важный человек, бегающий сейчас по Анесидоре, но он надеялся, что благодарность, которая принесла ему раннюю телепортацию, также может дать ему привилегии общения сверх обычных в чрезвычайных обстоятельствах.

Очевидно, нет. Если только она просто не любит меня.

Эта мысль была совсем нежеланной.

Земная Система указала, что она неспособна испытывать чувства к своим Призванным… кроме как в плохие дни.

Что, если я в её чёрном списке?

О, чёрт. Конечно, я там. Подумайте, насколько легче была бы её жизнь, или что там у неё вместо жизни, если бы я просто умер.

Теперь, когда он подумал об этом, Олден мог придумать слишком много причин, по которым его исчезновение было бы желательно для Системы, если бы она была в плохом настроении.

Я, блядь, странный, и она должна тратить энергию, думая, как со мной обращаться. Артонианцы не снабдили её правилами для одного из своих Призванных, который осознаёт своё присутствие и свою власть. Я буду отказываться делать единственное, что она действительно от меня хочет, до последней минуты каждый раз, когда она просит.

И когда она наконец получит моё разрешение…

Олден не любил думать о процессе закрепления.

Но у него было много причин полагать, что его будущие закрепления стали более дорогими в том смысле, который, похоже, волновал Системы. Джо однажды сказал, что Контракты не хотят заставлять Призванных закрепляться, отчасти потому, что это «ад с точки зрения бюджета».

Даже когда Олден полностью согласился на Артоне I и его предупредили о сути процесса настолько полно, насколько это было возможно…

«Ты будешь сопротивляться, и ты проиграешь».

У него скрутило живот.

Что ж, это один из способов отвлечься от текущей проблемы. Но возвращаясь к ней — Земной Контракт, вероятно, читает мои сообщения и испытывает что-то вроде надежды. Держу пари, она наблюдает за особой снежинкой, которая существует только потому, что куча инопланетян вмешалась так, как не должна была, и скандирует: «Таи, тай, тай!»

Были и другие разумные объяснения, не приписывающие Системе столько враждебного веселья. Но независимо от того, был Олден несправедлив или нет, это не меняло того факта, что он не получал никаких ответов.

[Вы отлично справляетесь, и я ценю вас,] — снова написал он.

Он надеялся, что это заставит её чувствовать себя виноватой из-за скандирования.



Набережная закончилась. Мощёная дорожка соединяла её с улицей, которая была такой же безжизненной, как и всё остальное.

— Дерьмо, — прошептал Олден, в отчаянии оглядываясь в поисках любого признака красного. — Ладно. Ладно… Зериди, я сказал, что мы дойдём только до этого места, и мы дошли, а теперь мы просто делаем следующее.

Два выбора.

Первый — продолжать идти. Вглубь материка. Надеяться, что скоро встретит людей. Второй — бежать обратно в дом, найти аптечку и воткнуть в Зериди что-то, что могло бы предотвратить потерю крови. Надеяться, что там есть что-то ещё, что вернёт ей ясность ума. Говорить с ней, пока она не поймёт, что должна позвать на помощь через свои глазные кольца.

«Оба варианта ужасны. Они полное дерьмо».

Просто сделай что-нибудь быстро. У тебя нет времени думать.

Выбор, который казался самым пугающим, — вернуться в дом.

Что, если он сделает это, обыщет чердак и не найдёт лекарства? Сдаться через десять минут? Двадцать? Полчаса?

Что, если найдёт, но там не будет такого же разнообразия припасов, как в его собственной аптечке?

Что, если он ошибётся в артонанской биологии и, разбудив Зериди-унд’х на несколько минут и дав ей ещё немного истечь кровью, убьёт её?

— Мы идём пешком, — сказал он. — Если только у того фуд-трака нет ключей внутри. Тогда я научусь управлять фуд-траком с замороженным человеком на коленях.

Фуд-трак был на небольшой парковке впереди. Он был не ближе к воде, чем он уже был. Ладно.

Олден поспешил к нему, двигаясь галопом теперь, когда его ноги снова были на том, что считалось землёй.

Волна разбилась, и ветер донёс немного влаги до его щеки. Он не думал об этом. Он был слишком занят, безмолвно молясь, чтобы какой-нибудь доверчивый и добросердечный владелец фуд-трака держал ключ в солнцезащитном козырьке.

Затем он увидел блеск тонкого слоя воды, пересекающего улицу впереди.

Он остановился и развернулся. Насколько он мог видеть впереди и позади себя в темноте, океан сочился на берег.

— Нет!

Он мгновенно забыл о фуд-траке и побежал так быстро, как мог, по улице, прижимая тело Зериди к себе, как тяжёлый груз, схватив её обеими руками для устойчивости.

Не-не-не. Даже морских брызг достаточно, чтобы перенести это? Так вот как это работает?

Та же самая волна, которая только что подбросила воду в воздух и коснулась его щеки, должно быть, распространила тонкий туман над половиной всего, что было видно. Если даже частицы остатков «Погружателя-Отправителя» было достаточно, чтобы призвать воду на берег, чтобы затопить всё, к чему она прикоснулась…

Олден достиг перекрёстка и повернул на него.

Не оглядывайся снова. Вы с Бо всегда говорите, что люди, которые делают это в сценах погони, только замедляют себя. Продолжай бежать.

Он не останавливался, пока его бёдра и икры не начали гореть.

Он не останавливался, пока не оказался на несколько кварталов вглубь материка и на несколько кварталов севернее, немного дальше того места, где раньше нашёл мужчину в смокинге. Он рухнул на скамейку автобусной остановки, задыхаясь и прижимая к себе Зериди, стараясь, чтобы она не касалась самой скамейки, чтобы не потерять сохранение.

Хорошо, — подумал он. Можно дышать. Этого, должно быть, достаточно на данный момент.

Он откинулся и уставился на изогнутую крышу над собой, лёгкие болели.

Спринт со взрослым невероятно отличается от марафона с рюкзаком-Кибби. Я это знал. Но уже всё болит.

Нужно просто минуту перевести дыхание. Затем я могу продолжать и продолжать кричать о помощи.

Говорить себе, что здесь, можно перевести дыхание и подумать, было по крайней мере небольшой ложью. Он не был уверен, что это нормально, но он был уверен, что его тело не собирается сотрудничать с паническим темпом, который он только что пытался задать.

Итак, теперь мы кое-что знаем. Вода идёт. Красные ореолы, похоже, покинули район.

Вау, какую потрясающую работу они проделали, помогая всем здравомыслящим людям убраться.

Не видел ни души, кроме тупых мудаков-убийц, которые пытались воспользоваться тем, что все нормальные люди ушли.

Он моргнул несколько раз.

Кто-то пытался убить меня некоторое время назад.

Никаких ожидаемых эмоций не было связано с этой мыслью.

Мужчина взял металлический прут и попытался вонзить его мне в спину. Он ударил меня им по затылку, достаточно сильно, чтобы расколоть череп.

Весь бой в теплице казался чем-то, чего на самом деле не происходило. Олден не думал, что он вытесняет это, потому что это было травматично. Он помнил всё это ясно.

Но событие было таким внезапным и безличным.

Он понял, что происходит что-то плохое. Затем он оказался в этом.

Затем всё закончилось.

Сидеть здесь, на этой автобусной остановке, на этой пустынной улице, когда Система игнорирует его, а вода снова становится опасной, наносило больший эмоциональный урон.

Он посмотрел на Зериди, перекладывая её, чтобы видеть её лицо под косой. Иногда — обычно, если быть честным — люди, которых он так нёс, выглядели неестественно даже для него. Но она закрыла глаза или моргнула прямо перед тем, как её сохранили. Её выражение было мягким, вероятно, потому что она как раз пыталась утешить его своей утешительной ложью.

Если не думать о кровавой ране на её голове, она выглядела спящей.

На самом деле спящей. Не «спящей», как тот парень с колом в мозгу.

— Какая же ты крутая, — сказал он. — Они подкрались к тебе и выстрелили в тебя этой штукой, затем закололи, а ты всё равно их победила. Я лишь немного помог в конце. Ты работаешь по совместительству обученным сотрудником безопасности для послов или что-то в этом роде?

Она была напугана.

Что это был за крик, который я почувствовал, Зериди? Ты волшебница?

На ней не была одежда, которую часто носят работающие волшебники, но, возможно, это была её попытка вписаться в человеческую среду. Однако у неё, казалось, не было тех вещей, которыми обычно снабжены взрослые волшебники. Она не достала волшебную палочку, кучу зелий или ауриаду. Никаких колец на пальцах. И она определённо не накладывала никаких заклинаний, которые заметил Олден.

Почувствовала ли она, как я накладывал заклинание?

У него сложилось впечатление, что наложение заклинаний может быть заметно для людей с большим опытом, чем у него. Иногда он смутно осознавал свои собственные заклинания после того, как отдал команду.

Мне это кажется довольно незаметным, но это не значит, что так кажется всем.

Обычно он бы не беспокоился. Все Призванные творят магию. Волшебники творят магию. Если магический шум существует, то они находятся на острове, полном его. Но если вы внезапно сократили количество людей в этом районе почти до нуля, может ли волшебник понять, что вы что-то наложили?

Он надеялся, что она не заметила. Он надеялся, что ему удалось уйти от использования ауриады на публике. Всё видеонаблюдение посла, казалось, было сосредоточено на внешних локациях, а он был внутри теплицы, полной растений от стены до стены. Он не думал, что его снимали.

Ничего не могу с этим поделать сейчас, если я неправ.

Он ждал, пока дыхание замедлится, и потратил ещё минуту, чтобы поискать в своей новой аптечке. Если ему нужно будет что-то из неё взять, он не хотел шарить в сумке и пытаться читать этикетки на бегу. Засовывая по одному инжектору в каждый карман шорт, он стал замечать странный звук. Он был далёким, и он не мог точно понять, откуда он исходил.

Рокочущий рёв.

Не звук, который принадлежит этому месту, — подумал он. Не звук, который я слышал раньше.

Интересно…

Если большое количество воды вышло на берег, Олден думал, что это могло звучать примерно так.

— Время идти, — тихо сказал он.

Он обхватил рукой плечи Зериди и встал с кряхтеньем.

— Ты действительно довольно тяжёлая.



Олден шёл несколько минут, периодически подгоняя Систему и крича о помощи. Он прошёл мимо ещё одной закрытой станции поезда.

Мне просто нужно продолжать идти. Впереди будут другие люди. Это не Тегунд. Сходства становятся чрезвычайно неприятными. Но Система существует. Я нахожусь в густонаселённом месте, полном Призванных.

Мир не коррумпирован, и я не один.

Он чувствовал себя почти так, будто он один.

Всего некоторое время назад я разговаривал с людьми и помогал людям. Я делал знаки, которые люди читали. Они рядом. Я найду кого-нибудь.

Он прошёл ещё несколько кварталов. Он проверил три машины и одно транспортное средство, похожее на самодельный джип, но все они были заперты. Он шёл посередине улицы, пытаясь оставаться очень заметным, но вертолёт, пролетевший далеко наверху, казалось, имел задачу, которая не включала поиск заблудших Кроликов.

И когда он обнаружил его своими датчиками, квадратный дрон доставки еды, который он нашёл сидящим снаружи прачечной, просто повторял те же сообщения «Оповещение о катастрофе», которые он получал от Системы.

— Я знаю, что мне нужно держаться подальше от воды! — рявкнул он на него. — Я пытаюсь!

Он надеялся, что если он приблизится к дрону, и тот увидит человека там, где его не должно быть, он отправит какое-то сообщение спасателям.

Всё нормально. Каждый мой шаг делает нас безопаснее.

Он всё ещё находился в очень жилом районе, который был полностью эвакуирован, но он уже покинул район Пунта-де-ла-Луна. Пока он двигался по изгибу полумесяца, Апекс расширялся. Побережья становились более отдалёнными. Паводковым водам пришлось бы пройти дальше, чтобы достичь его.

Я могу— что это?

«Это фара!»

Впереди, приближаясь к нему, была одна фара мотоцикла.

Олден отпрыгнул от дрона и встал прямо посередине улицы, размахивая обеими руками над головой в том, что он был уверен, было универсальным символом «Стоп. Мне нужна помощь».

Спасибо, спасибо. Вы едете в неправильном направлении по какой-то причине, но вы едете очень быстро. Если бы вы могли просто подобрать нас и отвезти вперёд на две-три минуты, в район с людьми…

Мотоцикл замедлился, когда водитель, темноволосая женщина в мокром свитере и джинсах, заметила его.

Тёплая волна облегчения смешалась с волнением, пробежав по Олдену.

— Пожалуйста, нам действительно нужна—!

Она покачала головой, отвернулась, снова набрала скорость и исчезла.

— Нет! — закричал ей вслед Олден. — Нет! Вернитесь!

Красный стоп-сигнал повернул за угол вдали и исчез.

Что?

Она меня видела. Она точно видела, как я нёс раненого человека.

Мы смотрели друг другу в глаза. Она, казалось, думала о том, чтобы остановиться.

Но она не остановилась.

Может… может, она вернётся.

У него скрутило желудок. Он сжимал Зериди в мёртвой хватке, глядя на то место, где исчез мотоцикл.

Он не вернулся.

У неё, наверное, свои проблемы сегодня вечером. И нет места на её тарелке для ещё одной.

Возможно, она могла быть на пути к своему любовнику, родителям или друзьям. Может, она просто слишком боялась его, чтобы остановиться. Он нёс по улице окровавленную, застывшую артонианку. Может, он выглядел опасным.

Олден всё это понимал.

Он не знал, почему это чувствовалось так, будто он только что получил самый сокрушительный удар за всю эту ужасную ночь.

Она выглядела так, будто ей было не всё равно, а потом ей стало всё равно.

Лучше бы она попыталась ударить меня ножом в спину.

За этой странной мыслью последовала другая, ещё более странная.

Я должен был умереть несколько месяцев назад. Я написал завещание с Алис-арт’х. Я думал, что прощаюсь с Кибби навсегда.

А затем я вернулся.

Может, желать пережить ещё одну катастрофу с моей стороны — это жадность. Может, быть тем парнем, который снова выкручивается, не суждено.

Он уставился в тротуар.

— Боже, — прошептал он. — Мелодраматично и мрачно, вот так? Всё совсем не так плохо. Так глупо.

Он приказал своим ногам двигаться вперёд, и они подчинились.

По крайней мере, это что-то.



Олден продолжал идти, пытаясь выбить себя из внезапной и очень неполезной хандры, разговаривая с Зериди и втыкая в себя инжектор, который уменьшал физическую боль.

— Ты отлично подготовила аптечку. Я рад, что в ней есть неполные обезболивающие. Эти штуки жёсткие, но ломать кости и даже не знать, что ты это сделал, — это перебор. Я хотел бы прожить всю свою жизнь, ни разу не оказавшись в ситуации, где мне понадобится что-то подобное.

Он продолжал говорить ни о чём и оглядываться через плечо каждый раз, когда слышал звук, который мог быть возвращением мотоциклистки.

— Знаешь, она, наверное, уже возвращается. Держу пари, она поехала по другой улице, чтобы не видеть нас здесь, пробирающихся с трудом…

Он замолчал.

Вот оно снова. Этот странный рокочущий звук.

Слева от меня.

Он периодически отмечал взглядом прочные строения. На всякий случай. Он только что прошёл мимо последнего — здания, полного студий для художников, сдаваемых в аренду. У него не было окон на первом этаже, и было шесть этажей. Это было лучшее, что было здесь.

Звук становится громче, — подумал Олден. — И он делает это слишком быстро.