Глава 3.0
Эта дочь действительно явилась накликать беду. Шэнь ши почувствовала удушье и сердито сказала: «Так тебя научила тётка разговаривать с матерью?»
Сун Чаоси сохранила свою обычную улыбку. «Матушка, меня отправили, когда я была маленькой, и я никогда не получала ваших наставлений. Моя речь может быть немного непринуждённой, поэтому прошу вашего понимания».
Шэнь ши кипела внутри, но Сун Чаоси говорила с улыбкой, соблюдая надлежащий этикет и не оставляя места для упрёков.
«Ты…» Шэнь ши сглотнула гнев и сказала: «Слабое здоровье твоей сестры — это всё из-за тебя. Ты всегда должна помнить, что ты ей обязана. Отныне в этом доме ты должна во всём уступать своей сестре и никогда её не расстраивать».
Сун Чаоянь быстро пришла в себя и участливо сказала: «Матушка, поскольку моя сестра только что вернулась, это я должна уступить ей».
Чаоянь была поистине слишком добра. Шэнь ши собиралась заговорить, когда увидела, как Сун Чаоси кивнула в знак согласия: «Кажется, моя сестра понимает историю о том, как Кун Жун уступал груши. Как и следовало ожидать от благородной дочери Поместья Маркиза, Поместье Маркиза не зря прилагало усилия, обучая вас все эти годы. Если матушка беспокоится, что я принесу несчастье моей сестре, то лучше держать её подальше от меня, чтобы избежать несчастных случаев».
Сун Чаоянь и Шэнь ши были ошеломлены. Даже Цзян ши приподняла брови, удивлённая вспыльчивостью Чаоси.
Если бы эта внучка была кроткой и легко поддавалась манипуляциям, Цзян ши не стала бы особо заботиться. В конце концов, с таким темпераментом ей было бы трудно завоевать сердце мужа или управлять его домом даже после замужества. Вспыльчивость не обязательно была плохой чертой. Однако вспыльчивость без хитрости могла привести к неприятностям. Сун Чаоси явно была вдумчивым человеком, и такая личность хорошо подходила для хозяйки дома Старой Госпожи. Она могла бы даже обеспечить себе более выгодный брак, чем ожидалось.
С этой мыслью Цзян ши внезапно увидела ценность Сун Чаоси для Поместья Маркиза в новом свете.
Цзян ши улыбнулась и подарила Чаоси шпильку для волос в качестве приветственного подарка. Она также подозвала пожилую женщину, Лань ши, жену Сун Юаньчжуна, старшего сына. Рядом с Лань ши стояла девочка в зелёной блузке, дочь Лань ши, Сун Тинфан, примерно того же возраста, что и Сун Чаоси. Сун Тинфан подмигнула и скорчила забавную рожицу Сун Чаоси, которая не ожидала, что она будет такой живой, и улыбнулась в ответ.
Другая женщина в простой одежде, которая готовила чай для Старой Госпожи, встала. Это была Се Инцю, наложница Сун Фэнмао. Говорили, что Се ши пользовалась благосклонностью в молодости, хотя в последние годы её положение ослабло.
Враг моего врага — мой друг. Тётя Се подарила Чаоси нефритовый кулон в качестве приветственного подарка, и Чаоси тепло ответила.
Хотя Лань ши и Шэнь ши внешне казались дружелюбными, Лань ши давно считала несправедливым, что Старая Госпожа благоволит болезненной Сун Чаоянь больше, чем её собственной дочери. Видя, как возвращение старшей дочери Шэнь ши её раздражает, Лань ши была более чем счастлива. Она сняла браслет со своего запястья и надела его на руку Сун Чаоси, улыбаясь. «Ты действительно красавица. Говорят, в Янчжоу рождаются красавицы, и, похоже, тамошняя вода и земля действительно питают людей».
Браслет был прекрасного качества. Сун Чаоси улыбнулась и приняла его, затем попросила свою служанку вручить приготовленные ею подарки. Старой Госпоже она подарила саше, наполненное собственноручно приготовленными лекарственными травами. Саше имел уникальный дизайн, редкий даже в столице, а травы внутри успокаивали и помогали заснуть, что идеально подходило для пожилых людей. Лань ши и Сун Тинфан она подарила косметику из Янчжоу. Поскольку Янчжоу был богат, его тенденции в макияже отличались от столичных, и женщины были в восторге от подарков. Все знали, что у Сун Чаоси не много денег, поэтому это уже было её лучшее усилие.
Что касается Шэнь ши и Сун Чаоянь, Чаоси ярко улыбнулась. «Матушка, сестра, мы семья. Нет нужды церемониться».
Шэнь ши: «…»
Сун Чаоянь: «…»
Сун Чаоси проигнорировала их неприятные выражения лиц. Она никогда не была из тех, кто подстраивается под других. Поскольку ни её мать, ни её сестра не предложили ей подарка, почему она должна тратить на них свои деньги? Она не была настолько глупа. Если они были достаточно бесстыдны, чтобы не поднимать этот вопрос, она сделает вид, что не заметила. В конце концов, семья должна любить друг друга, так зачем быть такими расчётливыми?
Старая Госпожа некоторое время беседовала с Сун Чаоси и спросила о её тёте. Сун Чаоси намеренно отвечала уклончиво, говоря, что её дядя всё ещё работает, чтобы зарабатывать на жизнь, как и прежде. Услышав, что дочь наложницы живёт бедно, Старая Госпожа почувствовала ещё большее удовлетворение и оставила Сун Чаоси на завтрак.
Завтрак в Поместье Маркиза был довольно изысканным, стол был уставлен несколькими видами выпечки, закусок и каш. Янчжоу был богат и известен своим разнообразием закусок. Поскольку её кузины любили хорошо поесть, Сун Чаоси всегда ела хорошо. Она откусила булочку в форме раковины, наполненную кремом, которая оказалась такой же безвкусной, как она и ожидала. После более чем месячного путешествия из Янчжоу в столицу, первое, чего ей захотелось, были не что иное, как янчжоуские суповые пельмени, с тонкой кожицей и настолько сочные, что один укус наполнял рот.
Она лениво сделала ещё несколько укусов. Старая Госпожа ожидала, что Сун Чаоси, незнакомая с большими приёмами, будет нервничать при таком разнообразии блюд на завтрак. Вместо этого её небрежный взгляд на еду, казалось, обесценил всё. Старая Госпожа не могла не почувствовать любопытства.
Шэнь ши была ещё злее. Держать рядом такого строптивого человека — кто знает, не повредит ли это здоровью Чаоянь?
В Поместье Маркиза были свои правила, и молчание во время еды было одним из них. После завтрака Шэнь ши сказала: «Чаоси, твоя судьба тяжела и может навредить твоей сестре. Я договорюсь с мастером, чтобы он исследовал её в другой день».
Сун Чаоси приподняла бровь. Как врач, она знала, что для близнецов нормально иметь разное здоровье, но Шэнь ши явно так не считала. Судя по выражению лица Чаоянь, она, похоже, тоже верила, что её состояние — вина Сун Чаоси.
Сун Чаоси отпила чай и улыбнулась. «Матушка, моя тяжёлая судьба — не моя вина, и слабое здоровье моей сестры — тоже не моя вина. В конце концов, не я нас рожала».
Разве не она их рожала? Шэнь ши была в ярости! Неужели Чаоси теперь во всём её обвиняла? Как она могла так разговаривать со своей матерью?
Выражение лица Сун Чаоянь слегка изменилось, и она тихо сказала: «Сестра, я никогда тебя не винила, но ты не должна так разговаривать с матерью. Она наша мать!»
В комнате воцарилась тишина. Хотя завтрак закончился, все притворились, что хотят пить, и остались пить чай, украдкой поглядывая на Сун Чаоси, явно ожидая её реакции.
Сун Чаоси, казалось, удивилась. «Сестра, ты меня запутала. За что мне винить себя? Ты хочешь сказать, что моё плохое здоровье — моя вина? Я не твой отец и не твоя мать. Если ты не могла конкурировать с другими во чреве, то как это моя вина? Нельзя просто так оговаривать людей».
Оговорить её? Чаоянь не могла поверить. Чаоси была не только красивее и грациознее, но и остра на язык. Даже деревенская баба не смогла бы её переспорить!
Видя смущение Шэнь ши и Сун Чаоянь, Лань ши почувствовала восторг.
Старая Госпожа проигнорировала умоляющий взгляд Сун Чаоянь и махнула рукой. «Я устала. Можете все идти».
После того как все ушли, Гуань Ма, стоявшая рядом со Старой Госпожой, заметила: «Госпожа, кажется, высоко ценит Старшую Молодую Госпожу».
Цзян ши не скрывала своих мыслей. «Она выглядит способной».
«Я не ожидала, что Старшая Молодая Госпожа, которая много лет отсутствовала, может обладать такой прекрасной внешностью и манерами. Она больше похожа на законную госпожу, чем Вторая Молодая Госпожа, выросшая в поместье». Видя, что Цзян ши не перебивает, Гуань Мама продолжила: «Я вижу, что Старая Госпожа высоко ценит Старшую Молодую Госпожу, но вы не выступаете в её защиту. Кажется, вы намерены использовать силу Второй Молодой Госпожи, чтобы ударить её».
Цзян ши сама зажгла благовония, помахала на них рукой, пока не появился аромат, а затем сказала: «Я думаю, у неё слишком своевольный характер. Возможно, её будет трудно контролировать, когда она выйдет замуж в будущем. Неплохо позволить Шэнь ши преподать ей урок. Когда Поместье Маркиза отправило её, она, должно быть, затаила обиду, но я не знаю, на кого именно».
«Старшая Молодая Госпожа рассудительна, поэтому она, естественно, винит Вторую Молодую Госпожу. Она только что вернулась в поместье, и ей, естественно, ко многому нужно привыкнуть. Если Старая Госпожа позаботится о ней в это время, она обязательно запомнит доброту Старой Госпожи».
Цзян улыбнулась, омыла руки водой, которую принесла служанка, и, вытерев их, сказала: «Ты сама пойди к ней от моего имени и передай ей немного одежды и украшений».
Мадам Гуань улыбнулась и приняла приказ.
Цинчжу беспокоилась о Сун Чаоси, и её беспокойство наконец отпустило, когда она вернулась во двор. Это был первый раз, когда она видела, как кто-то возражает Шэнь ши и заставляет её замолчать, но Старая Госпожа даже не рассердилась, что показывало силу Старшей Молодой Госпожи. Характер Сун Чаоянь отличается от характера благородных дам столицы, но в этом поместье маркиза для нелюбимой госпожи неплохо иметь некоторый темперамент.
Вернувшись в свой двор, Цинчжу восхищалась её остроумием, наливая ей чай и шепча: «Молодая госпожа, лицо Второй Молодой Госпожи выглядело ужасно, когда она увидела вас сегодня. Она, вероятно, не ожидала, что вы затмите её и внешностью, и характером».
Сун Чаоси взглянула на свои красные ногти и слабо улыбнулась, её красота озарила комнату. Она сделала глоток чая, но вскоре поставила чашку.
«Ещё слишком рано об этом говорить. Скажи мне, какие слухи обо мне ходят в доме? И почему Старая Госпожа внезапно вернула меня?»
Поместье Маркиза много лет не присылало Сун Чаоси ни серебра, ни денег. На этот раз карета, отправившаяся в Янчжоу, нашла её в старой резиденции её тёти. Таким образом, Поместье Маркиза всё ещё не знало, что её дядя стал одним из самых богатых людей в Янчжоу.
Теперь, когда Старая Госпожа вернула Сун Чаоси, она не верила, что это был внезапный приступ совести.
Согласно сюжету книги, семья Сун ещё не нашла ученика доктора Сюэ и не знала, что кровь Сун Чаоси можно использовать в качестве лекарственного праймера. Поэтому она не понимала, почему они вернули её.
Слуги часто сплетничали о своих хозяевах. Цинчжу раньше была незначительной служанкой второго класса в доме, но назначение ухаживать за Сун Чаоси считалось повышением. Хотя Сун Чаоси не пользовалась благосклонностью, если её госпожа удачно выйдет замуж и возьмёт её с собой в качестве личной служанки, это всё равно будет лучше, чем оставаться в Поместье Маркиза.
Цинчжу честно сказала: «Я слышала, как служанки Старой Госпожи говорили, что Старая Госпожа узнала, что вы достигли брачного возраста, и хотела вернуть вас, чтобы найти вам мужа».
Сун Чаоси постучала пальцем по подбородку и сузила глаза. «Она уже на кого-то положила глаз?»
«Пока нет».
Сун Чаоси вернулась на этот раз с намерением добиться справедливости для своей предшественницы, но ещё не решила, как действовать. В книге первоначальная Сун Чаоси вышла замуж за Жун Хэна, но она не собиралась повторять ту же ошибку. Она не могла выйти замуж за Жун Хэна, наследника Поместья Маркиза. Однако, будучи законной дочерью дома, при живых бабушке и матери, она не имела права голоса в своём браке.
Как только Жун Хэн найдёт ученика доктора Сюэ и узнает, что её кровь можно использовать в качестве лекарства, Шэнь ши, несомненно, без колебаний встанет на сторону Сун Чаоянь. Однако благосклонность Шэнь ши к её младшей дочери не обязательно распространялась на Старую Госпожу. Поскольку Цзян ши была Старой Госпожой и главой Поместья Маркиза, она, естественно, поставила бы интересы семьи на первое место. До тех пор, пока Сун Чаоси могла принести Поместью Маркиза большую выгоду, Цзян ши, несомненно, поддерживала бы её.
Именно поэтому Цзян ши сегодня открыто не встала на сторону Шэнь ши.
Цзян ши, скорее всего, выберет ей мужа из знатной семьи. Но хорошее происхождение не гарантировало хорошего характера. Если её выдадут за какого-нибудь дурака или старика лет семидесяти-восьмидесяти в качестве наложницы, у неё не будет сил сопротивляться.
Ей нужно было тщательно спланировать своё будущее.
Раздался смех, и вошла Сун Тинфан, одетая в светло-зелёную куртку. С её круглым, сияющим лицом и изящными чертами она излучала жизнерадостность и прямоту. Сун Чаоси она понравилась.
«Сестра Чаоси, все ли красавицы в Янчжоу такие, как вы, с кожей, словно лёд, и костями, словно нефрит?»
Сун Чаоси лениво улыбнулась. «Тогда все ли знатные дамы в столице такие же живые и очаровательные, как Тинфан?»
Сун Тинфан хихикнула и прикрыла рот платком. «Конечно, нет. В этой столице всего несколько таких очаровательных девушек, как я».
«О.» Что бы тебя ни радовало.
Сун Тинфан украдкой взглянула на неё. «Ты помнишь, как мы вместе лепили снежных львов?»
У Сун Чаоси было мало воспоминаний о прошлом первоначальной владелицы тела.
«Мы так усердно лепили того снежного льва, но когда мы проснулись на следующее утро, его кто-то сломал. Мы так расстроились. Ты даже поклялась найти виновника. Но вскоре после этого тебя отправили в Янчжоу. Я узнала позже, что это была Сун Чаоянь, которая его испортила. Но мне никто не поверил — подумали, что я её клевещу».
Сун Чаоси слабо улыбнулась. Те старые воспоминания не вызывали у неё никакой ностальгии. Поместье Маркиза оставило плохое впечатление на её предшественницу, и даже детские воспоминания не стоили того, чтобы за них держаться.
«После того как ты уехала, твоя больная сестра хваталась за грудь и плакала всякий раз, когда её кто-нибудь расстраивал. Никто не смел к ней приближаться, боясь, что на них пожалуются и накажут. Теперь, когда ты вернулась, я наконец-то могу расслабиться. Старшая сестра, спасибо, что вернулась, чтобы разделить со мной бремя быть козлом отпущения Сун Чаоянь».
Сун Чаоси не знала, смеяться ей или плакать. Она впервые встретила кого-то настолько откровенного.
Приподняв бровь, она поддразнила: «Так ты её боишься, да?»
«Ну, в Поместье Маркиза не так много сестёр, и никто больше не смеет к ней приближаться. Так что я осталась главной мишенью».
Она покачала головой с преувеличенным вздохом, выглядя забавно, откровенно шутя, что Сун Чаоси стала новым козлом отпущения.