Аннотация + Глава 1
Стояла глубина зимы. Снег и дождь лили не переставая. Маленький островок на озере в Герцогской резиденции был покрыт толстым слоем снега. Глядя сквозь резные окна во все стороны, всё вокруг окутывала туманная белизна. Небо и озеро заметно потемнели, а другой берег озера, где стояла Герцогская резиденция, был затянут дымкой и едва виден.
Снег шёл непрерывно три дня. В комнате на острове не было подогрева пола, было сыро и холодно.
Дунъэр протянула Чаоси согретую ручную грелку. Видя, что её цвет лица стал ещё бледнее, чем вчера, она не могла не почувствовать ещё большей тревоги.
«Госпожа, Вторая Молодая Госпожа проснулась». Рано утром, когда служанка, принесшая уголь, упомянула об этом у двери, Дунъэр узнала, что Сун Чаоянь, которая несколько месяцев находилась без сознания, наконец-то очнулась.
Чаоси слабо улыбнулась. «Она наконец-то проснулась? Конечно. После того как так долго использовали мою сердечную кровь, теперь, когда я истощена и умираю, было бы неразумно, если бы она не проснулась».
Слой слёз затуманил глаза Дунъэр. Она низко опустила голову, чувствуя негодование за свою госпожу. Её госпожа была законной дочерью Поместья Маркиза, а также сестрой-близнецом Второй Молодой Госпожи. В любой обычной семье это было бы великим благословением. К сожалению, Вторая Молодая Госпожа с рождения была слабой и болезненной, а Вторая Госпожа благоволила своей младшей дочери.
Когда Второй Молодой Госпоже исполнилось семь лет, гадалка заявила, что судьба Старшей Молодой Госпожи слишком сильна и подавит Вторую Молодую Госпожу.
Без долгих колебаний Вторая Госпожа отправила Старшую Молодую Госпожу жить к тёте в Янчжоу. Сначала она ещё помнила о том, чтобы присылать деньги, но позже часто забывала и годами не посылала никого проведать её.
Когда обе сестры достигли совершеннолетия, Вторая Госпожа внезапно вернула Старшую Молодую Госпожу и выдала её замуж в качестве главной жены Шицзы¹ в Герцогскую резиденцию, к Жун Хэну. Служанки шептались, что страдания Старшей Молодой Госпожи наконец-то подошли к концу.
После свадьбы Старшая Молодая Госпожа и Шицзы наслаждались более чем месяцем сладости. Когда в следующем месяце у Старшей Молодой Госпожи не пришли месячные, служанки поспешили сообщить радостную новость, думая, что с любовью Шицзы и ребёнком рядом Старшая Молодая Госпожа наконец-то укрепит своё положение в Герцогской резиденции.
Но когда ребёнок родился, повитуха унесла его.
Её и Старшую Молодую Госпожу заточили на маленьком островке на озере в заднем саду Герцогской резиденции.
Так прошёл год.
Глаза Дунъэр наполнились слезами. Она положила согретую бутылку с горячей водой в постель, взяла себя в руки и подошла к окну.
«Госпожа, ветер слишком холодный. Вы не должны вредить своему телу. Почему бы вам не прилечь и не отдохнуть?»
«Отдохнуть я успею после смерти. Сейчас я спать не буду».
Слёзы ручьями текли по лицу Дунъэр, её сердце болело. Она собиралась утешить госпожу, но Чаоси жестом заставила её замолчать и проглотить слова.
Чаоси смотрела на озеро за окном с отсутствующим выражением лица. Небольшой павильон на острове был тихим и изящным. Хотя и не просторный, он был изысканно спроектирован. Если бы её не заточили здесь и её здоровье так сильно не ухудшилось, она подумала, что ей бы это место даже понравилось.
Это изначально была резиденция покойного Герцога, Жун Цзина. В тот год, когда Чаоси вышла замуж, Герцог упал с лошади, заслоняя императора от стрелы на поле боя, и остался без сознания.
Чаоси получила возможность выйти замуж за Жун Хэна, чтобы принести удачу Герцогу. Однако её предполагаемая удача не помогла. Вскоре после того, как она забеременела, Герцог скончался.
Год назад её ребёнка внезапно забрали, а её заточили на этом острове на озере. Она плакала ночами напролёт. Хотя её отношения с Жун Хэном не были особенно страстными, они жили в согласии.
Она всегда думала, что Жун Хэн заботится о ней, пока однажды он не пронзил её сердце тонкой иглой длиной в ладонь. Именно тогда Сун Чаоси наконец поняла, что он не только не любит её, но и совершенно презирает.
Позже одна из служанок, охранявших её, сжалилась и проговорилась. Только тогда она узнала, что Жун Хэн хотел её сердечную кровь не для чего иного, как для лечения её сестры-близнеца, Сун Чаоянь.
Сун Чаоянь с детства была слабой, и никакое лечение не помогало. Год назад Жун Хэн наконец нашёл известного доктора Сюэ Линчуня. У Сюэ Линчуня был метод лечения, но ключевой ингредиент было трудно достать — требовалась сердечная кровь её сестры-близнеца в качестве лекарственного проводника.
И вот несчастную Сун Чаоси заточили и превратили в лекарство для её сестры, заставляя отдавать свою кровь месяц за месяцем.
Её кровь забирали каждый месяц, и её тело становилось всё тоньше и слабее. Менее чем за год она уже была хрупкой и умирающей.
«Госпожа, Шицзы идёт сюда».
Звук открывающейся двери прервал её мысли. Чаоси подняла глаза и увидела Жун Хэна, стоящего в дверях. На нём был простой жакет из тёмно-синего ханчжоуского шёлка и чёрный плащ, вышитый журавлями.
Он был красив, с прямой спиной и стройной фигурой. Заснеженное озеро позади него лишь подчёркивало его элегантность. За последние два года, после смерти Герцога, Жун Хэн постепенно проявил себя как способный лидер и теперь казался ещё более внушительным, чем прежде.
Чаоси прикрыла рот платком и долго кашляла. Жун Хэн слегка нахмурился, недовольный. «Разве я не говорил тебе беречь себя? Если ты заболеешь и задержишь лекарство для Чаоянь, ты сможешь понести последствия?»
Держа окровавленный платок, Чаоси насмешливо улыбнулась. «Задержать её лекарство? Лучше бы я умерла прямо сейчас, чем продолжать быть её лекарством».
Тон Жун Хэна оставался равнодушным. «Если ты не будешь сотрудничать, я больше не позволю тебе видеть Чжэн Гэ’эр».
Раньше такие слова привели бы Сун Чаоси в ярость. Она бы кричала, проклинала их обоих и требовала справедливости.
Но после года заточения, без семьи, на которую можно было бы опереться, без поддержки мужа, с единственным ребёнком, ещё младенцем, её гнев угас.
Теперь она чувствовала лишь желание плакать, смеяться, вздыхать или насмехаться над собой. Но она больше не знала, что делать.
Жун Хэн нахмурился и шагнул ближе. Несколько служанок схватили Сун Чаоси, сорвали с неё верхнюю одежду и принесли иглу длиной в ладонь.
Она мелькнула перед её глазами, прежде чем вонзиться ей в грудь. Тупая боль пронзила её до костей. Хотя это был уже двенадцатый раз, всё равно было невыносимо больно. Холодный пот струился по её лицу, за ним следовали слёзы.
Жун Хэн бросил на неё мимолетный взгляд, затем отвернулся и сказал бесстрастным голосом:
«Когда это закончится, я отправлю тебя в поместье в деревне и объявлю тебя мёртвой».
Сун Чаоси закрыла глаза, терпя боль в груди. Она выдавила горькую улыбку. «Должна ли я благодарить тебя? Спасибо, почтенный наследник, за то, что удостоили вниманием свою нелюбимую жену?»
Жун Хэн давно привык к её сарказму. Его голос был твёрд. «Это положение жены Шицзы всегда предназначалось для Чаоянь. Ты занимала его слишком долго — пора вернуть его ей. Чаоянь выглядит точно так же, как ты. Как только ты уйдёшь, никто не заметит разницы. Она займёт твоё место жены Шицзы и будет хорошо относиться к нашему ребёнку».
Она держала глаза закрытыми, отказываясь смотреть на него. Выражение лица Жун Хэна дрогнуло. Через некоторое время он сказал: «Ты и я были ошибкой с самого начала. Только потому, что ты отказалась отдать Чаоянь свою сердечную кровь, у меня не было другого выбора, кроме как прибегнуть к этому плану. Это будет последний раз, когда мы возьмём твою кровь. После этого ты уедешь в поместье — береги себя».
Отчаяние не могло быть глубже мёртвого сердца. Сун Чаоси посмотрела на серебряную иглу, пронзающую её грудь, покачала головой и горько улыбнулась.
«Никакого „после“ не будет», — сказала она. У такой, как она, не было будущего.
Жун Хэн замер, а затем услышал её шёпот: «Жун Хэн, мне больно…»
***
«Молодая госпожа, пора вставать и отдать дань уважения. Сегодня ваш первый день в поместье — вы не должны опоздать».
Сун Чаоси лежала под простым парчовым одеялом и смотрела на балдахин над своей кроватью. Прошло много времени, прежде чем она смогла вырваться из этого бесконечного кошмара.
Она изначально была блуждающей душой издалека, сведущей в древней медицине. Но по какой-то причине, когда она проснулась, она переселилась в тело кого-то с тем же именем — Сун Чаоси.
Когда ей было семь лет, это тело отправили к её тёте в Янчжоу, потому что её судьба считалась слишком сильной и конфликтовала с судьбой её младшей сестры. Её тётя была наложницей-сестрой её отца, нелюбимой главной женой семьи. Её выдали замуж за бедного торговца в Янчжоу в качестве второй жены.
Семья думала, что её тётя будет вести несчастную жизнь, но торговец оказался умён и быстро восстановил своё богатство. Её тётя, свободная от угнетения главной жены, жила беззаботной жизнью. После того как Сун Чаоси отправили туда, они обе мгновенно сблизились, проклиная бессердечную семью, которая её бросила.
Её тётя хорошо к ней относилась, и она отвечала взаимностью, помогая её дяде вести медицинский бизнес и приумножая его состояние. Теперь её дядя был одним из самых богатых людей в Янчжоу, и Сун Чаоси никогда не испытывала трудностей за все эти годы.
Янчжоу не был таким престижным, как столица, но он был красив и процветал, с горами, реками и всевозможным очарованием.
Она думала, что её жизнь будет продолжаться так и дальше, но недавно ей начали сниться повторяющиеся сны — сны, которые, казалось, были прошлой жизнью этого тела.
Во сне она видела каждый момент страданий, которые пережила первоначальная Сун Чаоси. Каждый раз, просыпаясь, её сердце болело так, словно его пронзили, заставляя её чувствовать, будто это у неё месяц за месяцем забирали кровь.
Эти сны продолжались месяц. Они были настолько яркими и подробными, что она не могла их игнорировать. Сначала она не понимала, почему жизнь Сун Чаоянь была такой гладкой, а судьба этого тела была полна несчастий. Все вокруг, казалось, были одержимы Чаоянь — её родители без колебаний бросили свою старшую дочь, а Шицзы относился к Чаоянь так, словно она была всем его миром. Между тем, это тело не только должно было отдавать кровь своей сестре, но и умерло безымянным, поскольку её сестра заняла её место.
Лишь несколько дней назад ей приснилась книга — книга о жизни Сун Чаоянь, законной второй дочери Поместья Маркиза.
Чаоянь с рождения была слабой, в то время как её сестра-близнец, Сун Чаоси, была сильной и здоровой. После того как её отправили, Чаоянь стала любимой дочерью своих родителей.
В год, когда Чаоянь исполнилось пятнадцать, Сун Чаоси вернулась домой из Янчжоу.
С тех пор она конфликтовала со своей сестрой, чувствуя, что её родители были предвзяты и плохо с ней обращались. Она часто ссорилась с Чаоянь, спорила с родителями и не ладила со своим младшим братом, что создавало хаос в доме.
Когда она влюбилась в поклонника Чаоянь, Жун Хэна, наследника Герцогской резиденции, она открыто выразила свою любовь в письмах. Но Жун Хэн видел только Чаоянь и отверг её как шутку.
В то время Жун Хэн разыскал ученика известного врача и узнал, что врождённую слабость Чаоянь можно вылечить, используя кровь её сестры-близнеца в качестве лекарства. Жун Хэн был вне себя от радости, но столкнулся с отказом, когда попросил Сун Чаоси отдать свою кровь.
Жун Хэн был глубоко влюблён в Сун Чаоянь, но у неё были трудности с рождением ребёнка. Даже если бы они сошлись в будущем, ребёнка, вероятно, родила бы другая женщина. В это время Сун Чаоянь разработала план. Она попросила Жун Хэна жениться на Сун Чаоси, завести с ней ребёнка, а затем использовать её кровь в качестве лекарства. После этого Чаоянь заменит свою сестру.
Как близнецы, никто не заметит подмены. Ребёнок, имея ту же кровную линию, будет похож на Чаоянь и сделает обман идеальным. Жун Хэн в конце концов согласился на этот план.
Далее последовали события, которые она видела во сне. После того как первоначальное тело сказало: «Жун Хэн, мне больно», оно отпустило и ушло. Странным было то, что после её смерти её сестра, Сун Чаоянь, пошла к озерному домику, чтобы увидеть первоначальное тело, и приказала сжечь все вещи первоначального тела, но забрала нефритовый браслет с руки первоначального тела.
Чаоянь без проблем заменила Сун Чаоси, счастливо живя с Жун Хэном. Её здоровье улучшилось, и она стала ещё красивее. Она прославилась своей щедростью, часто жертвуя на благотворительность и помогая бедным, заслужив репутацию доброй и добродетельной. Между тем, первоначальная Сун Чаоси осталась забытым персонажем, стёртым из существования.
Сун Чаоси была нежеланным ребёнком, брошенным предвзятыми родителями. После того как она достигла совершеннолетия, её забрали домой, думая, что родители всё ещё любят её. Кто знал, что это было лишь использование от начала до конца. Ей суждено было быть лишь точильным камнем на пути становления героини Сун Чаоянь.
Глядя на своё запястье, Сун Чаоси увидела нефритовый браслет со сложными золотыми и серебряными узорами. Она не могла вспомнить, когда начала его носить. Всё, что она знала, это то, что он был там с тех пор, как она проснулась.
Она задавалась вопросом, почему Сун Чаоянь так о нём заботилась.
Возможно, её возвращение к жизни и эти сны были вызваны затаённой обидой первоначальной владелицы этого тела.
И сегодня был её первый день возвращения в поместье!
Немного подумав, Сун Чаоси почувствовала себя бодрее. Она лениво зевнула.
Цинчжу, которая собиралась повесить занавеску, увидела эту сцену, когда вошла.