Я — домоседка, и меня занесло в мрачный роман про заточение
Глава 87.0

Глава 87.0

Я — домоседка, и меня занесло в мрачный роман про заточение Том 1.0 Глава 87.0

— Хм-м.

— …

— Ху-у.

— …

— Ха-а.

При каждом вздохе, вырывавшемся из-за стола герцога, помощники вздрагивали.

Да что с ним такое?Может, ему не нравится отчет, который мы подали вчера?Или с бюджетом что-то не так?Уж лучше бы он сказал, что ему не нравится, чем заставлять нас сидеть как на иголках…

Лиам, до сих пор игнорировавший переписку помощников, в конце концов не выдержал все ускоряющегося скрипа перьев и встал.

Тихо подойдя к Каиану, он понизил голос:

— Ваша Светлость, у вас какие-то проблемы?

— Проблемы?..

— Может быть, вы беспокоитесь о завтрашнем визите главы Башни Магии и других магов во владения Блейла?

От внезапного вопроса Каиан только сейчас осознал, что делает.

Судя по побледневшим лицам помощников, они, похоже, твердо уверены, что все дело в отчетах, горой лежащих на его столе.

— Простите. Я просто задумался о личном.

От этих слов глаза Лиама слегка сузились.

«О личном». Он знал о каждом шаге Каиана, и, насколько ему было известно, в последнее время не происходило ничего особенного.

Значит, эта проблема связана с изменениями в его душевном состоянии?

«Наконец-то он осознал?»

Лиам знал, горничные знали, слуги знали.

Даже шеф-повар знал, рыцари знали, и даже некоторые помощники, заваленные работой, догадались!

Только сами участники событий, похоже, не замечали этой странной, сладкой и в то же время напряженной атмосферы.

Для проницательных людей в особняке это уже давно стало предметом интереса.

И вот, неужели этот бесчувственный Каиан Блейл наконец-то заметил, что ведет себя с Эйприл иначе, чем обычно?

— Вот как... Ни один из отчетов, поданных со вчерашнего утра, не был обработан, поэтому я подумал, что возникли какие-то проблемы.

— А, верно.

— Конечно, ничего срочного нет, так что можете не торопиться.

При словах Лиама у помощников глаза на лоб полезли.

Если не получить одобрение отчетов сейчас, на следующей неделе их накроет лавиной бумаг.

Но Лиам, который лучше всех понимал ситуацию, даже глазом не моргнул под их пронзительными взглядами и спокойно продолжил:

— Ваша Светлость, продолжайте размышлять о личном. Если возникнет что-то срочное, я вам сообщу.

— Тогда…

Каиан мельком взглянул на документы перед собой.

Погрузившись в мысли, он никак не мог сосредоточиться на работе. Если проблем нет, нужно просто поставить печать, но почему-то текст совершенно не читался.

Именно поэтому отчеты, поступавшие со вчерашнего утра, так и остались лежать на его столе.

Но так продолжаться не может. Решив, что закончит все сегодня, даже если придется не спать всю ночь, он ответил:

— Я закончу все к завтрашнему дню. Можете расходиться. Кстати, уже довольно поздно.

— Что?..

Помощники снова озадаченно перевели взгляд с герцога на окно.

Яркое солнце за окном никак не вязалось со словами «поздно».

Наш герцог, наконец-то…У него от переутомления в глазах потемнело?Похоже, ему стало хуже.

Догадки помощников были недалеки от истины. Каиан и вправду не замечал, светло за окном или темно.

Поняв, что состояние герцога тревожное, Лиам покачал головой. Разве не в такие моменты должен действовать верный слуга дома Блейл, Лиам Грей?

Пусть даже его репутация немного пострадает… он был готов на все ради своего господина.

— Кхм, кхм. Ваша Светлость, может, сделаем перерыв? Еще слишком рано уходить.

— А. Правда… Тогда давай.

Когда Каиан легко согласился, помощники вздохнули и зашевелились, собираясь выйти.

Они, видимо, хотели поболтать снаружи, подальше от начальника, который создавал невиданно жуткую (?) атмосферу.

Но в этот момент.

— Мне нужен ваш совет, господа. Не поможете?

Лиам внезапно задал вопрос.

Голос его был таким громким, что эхо разнеслось по всему кабинету.

— ?..

В тот момент, когда все взгляды, включая взгляд Каиана, устремились на Лиама.

Он сделал ошеломляющее заявление.

— Я, несчастная душа, с самого рождения идущая путем одиночества и не ведающая любви, кажется, впустил в свое сердце одну женщину. Могу я просить совета в делах сердечных у вас, господа, которые нашли спутниц жизни и создали семьи? Особенно о том, как завоевать сердце женщины.

Выпалив этот заученный текст на одном дыхании, Лиам, сделав особый акцент на последних словах, замолчал.

На мгновение показалось, что по кабинету пронесся холодный ветер, но вскоре один добродушный помощник заговорил:

— Ха-ха-ха, господин Лиам. Что ж, вы ведь до сих пор и женщин-то не знали, так что, наверное, растерялись от внезапно нахлынувших чувств. На самом деле завоевать сердце женщины несложно. Нужно просто угостить ее чем-нибудь вкусным.

— Вкусная еда — это старомодно. Говорят, в соседней стране сейчас в моде романы про «звероподобных мужчин».

— У нас во владениях есть монстры и чудовища, но вот звероподобных мужчин, кажется, нет…

Пока пожилые помощники предавались раздумьям, Каиан тоже погрузился в мысли.

«Звероподобный мужчина».

Он тоже слышал об этом.

И не где-нибудь, а в «О правилах безопасности в герцогском замке, полном призраков», где это упоминалось вскользь.

Сильный мужчина с мускулистым телом, излучающий дикую энергию. Это и есть звероподобный мужчина. И такое сейчас в моде?

«Может, сменить портного?»

Пока он всерьез размышлял над этим вопросом, молодой помощник осторожно спросил:

— Господин Лиам, а какой у этой леди характер? Все-таки способ завоевания зависит от характера женщины.

— А, ее характер… м-м…

Лиам нахмурился, описывая «объективные факты».

— Она не любит хлопот, стремится к эффективности, любит деньги, но не особо интересуется нарядами.

Кажется, у женщины, которая нравится Лиаму, и у Эйприл много общего.

Значит, советы помощников будут еще полезнее.

Каиан навострил уши.

— Ага, значит, она прагматична.

— Можно и так сказать…

— Тогда завоевать ее сердце проще, чем кажется.

Проще, чем кажется?

Что это значит?

Его взгляд приковался к губам молодого помощника.

— Господин Лиам… у вас есть какие-нибудь сбережения?

— Деньги… вы имеете в виду?

— Да. Как насчет того, чтобы инвестировать в бизнес госпожи Эйприл [1] и поделиться с ней долей? Если она ценит эффективность и любит деньги, она наверняка оценит ваши умные инвестиции.

[1] Ошибка в оригинале: помощник называет имя «Эйприл», хотя Лиам не называл имени своей избранницы. Это либо ляп автора, либо он догадался/знает, о ком речь. В переводе оставлено как есть, так как это ключевой момент.

В итоге, этот метод он использовать не мог…

Но совет молодого помощника не был для Каиана совсем бесполезным.

Потому что он и сам не раз видел, как у Эйприл загораются глаза при виде денег.

«Хе-хе-хе, с расчетом за этот месяц я скоро смогу купить дом…»

«Угх, я знаю, что это инвестиции, но… мои… мои кровные денежки!»

«Пожалуйста, снизьте плату за проживание!»

Как только он решил, что советы помощников по поводу любовных дел Лиама имеют смысл, его дальнейшие действия были предрешены.

— Кхм, кхм.

— А, т-теперь вернемся к работе…

Услышав его кашель, помощники, озираясь, начали потихоньку доставать работу.

Но.

— Что вы делаете?

— А?

— Лиам, который столько времени посвятил служению дому Блейл, возможно, нашел спутницу всей своей жизни. Разве это не важная ситуация? Мы все должны помочь ему добиться успеха в любви.

Каиан уверенно заявил:

— Так что начинаем настоящее совещание.