Глава 40.0
3 792 080.
Что это за цифра?
Это сумма, которая осталась на моем счету.
После того как я оплатила все счета, выставленные герцогом, у меня осталось всего три миллиона семьсот девяносто тысяч Три.
С этими деньгами я не то что дом купить не могла, мне пришлось бы беспокоиться об оплате жилья в этом месяце.
Конечно, скоро должны были поступить новые авторские отчисления и прибыль от штор, но…
Проблема в том, что я не хотела жить от зарплаты до зарплаты!
— Ха-а-а…
В конце концов, из самой глубины нутра у меня вырвался тяжелый вздох.
— Почему ты постоянно вздыхаешь?
«Из-за тебя».
Я молча испепеляла взглядом лицо этого проклятого злодея-работодателя.
«Кто-то тут страдает из-за опустевшего счета, а кто-то сидит с таким безмятежным видом». Какая несправедливость.
— У тебя так глаза вывалятся.
— …
— У принцессы светло-голубые глаза.
Дерг.
«Что это за реплика?»
Я как раз в этот момент размышляла о том, какой у герцога прямой нос и какой точеный разрез глаз, так что эта атака была совершенно неожиданной.
Я поспешно отвела взгляд и, чувствуя, как понемногу загорается лицо, недовольно буркнула:
— Вы слишком жестоки.
— В чем же?
— Ну, то есть…
«Ты же оставил меня без гроша!» — хотела сказать я, но я ведь по-прежнему живу в особняке герцога, получая роскошное обращение. Ничего же не изменилось.
«Но мне все равно обидно, что деньги, которые я с таким трудом заработала, в один миг испарились».
«То есть... я... немного зла на герцога».
— Хм, похоже, не хочешь говорить.
Он равнодушно откинулся назад и добавил:
— Сказали, что сегодня ночевать в поле не придется. Мы прибудем в деревню и остановимся в гостинице.
«Навострила уши!»
Не успел он договорить, как все мое внимание переключилось на это.
— И... поэтому?
— Лиам сказал, что в той гостинице подают превосходные жареные утиные ножки.
«Ух ты, вкуснятина».
Последние несколько дней я жевала только твердую, сухую вяленую говядину, и уже начала ощущать моральный голод.
К тому же, обеденное время давно прошло.
Кур-р-р.
Услышав, как мой живот издал тихий звук, герцог усмехнулся.
— Думаю угостить тебя.
«У меня, вообще-то, тоже есть мое маленькое, но драгоценное состояние в три миллиона семьсот девяносто тысяч Три».
«Уж утиную ножку я могу себе позволить».
Но я, вместо того чтобы отказаться, покорно кивнула.
— С... спасибо за угощение.
«Раз уж предлагают и бесплатно, зачем отказываться?»
«Если считать, что я таким образом хотя бы частично возвращаю деньги, которые он у меня отобрал, то тем более не стоит отказываться».
«Конечно, было грустно от того, что в этом процессе я неизбежно прогибалась, но тут уж ничего не поделаешь».
— Но есть одно условие.
— Ха-а.
«Даже чтобы купить мне еды, нужно условие?»
Но, поскольку платил герцог, я решила хотя бы выслушать его.
— С того момента, как мы прибудем в деревню, ты должна следовать этой инструкции.
— Инструкции?
— Да. Соблюдай ее. Я специально приказал составить ее в том же стиле, что и в «О правилах безопасности в герцогском замке, полном призраков», где ты отвечала за сюжет.
«Какая трогательная забота».
Подумав так, я молча взяла из рук герцога лист плотной бумаги.
Содержание было следующим:
«Правила пользования гостиницей «Быстрая Черепаха»»Добро пожаловать в «Быструю Черепаху», жемчужину тихой и мирной деревни Трага!Эта инструкция написана для вашего комфортного и безопасного пребывания.Одно условие: ни в коем случае не показывайте персоналу, что у вас есть эта инструкция. Составитель не несет ответственности за проблемы, возникшие в результате ее несоблюдения.Если в еде обнаружен посторонний предмет, сделайте вид, что не заметили.
В небольших гостиницах в отдаленных деревнях по объективным причинам часто не удается поддерживать идеальную гигиену.
Если вы укажете на неизбежные проблемы, это может глубоко ранить шеф-повара и всю команду, готовившую для вас драгоценное блюдо.Не употребляйте никакие жидкости, подаваемые в гостинице, независимо от их вида.
Как уже упоминалось в пункте 1, гигиеническое состояние этой гостиницы оставляет желать лучшего.
Употребление напитков, не прошедших кипячение, может вызвать боли в животе, диарею, рвоту и озноб.Даже если ребенок или старик просит о помощи, игнорируйте.
Как правило, когда незнакомый чужак контактирует с жителями деревни, это вызывает ненужную настороженность.
Если кто-то просит о помощи, мягко откажите, виновато улыбнувшись.Тщательно запирайте дверь, но окно не закрывайте наглухо, а оставьте слегка приоткрытым.
Из-за особенностей старых гостиничных номеров, в них скапливается застарелая пыль, требующая постоянного проветривания.Если черноволосый служащий укажет вам на выход, следуйте за ним.
Идите с ним как можно быстрее, пока другие служащие не заподозрили неладное.
«Что это?»
Проверив инструкцию, я почувствовала недоумение, но на всякий случай кивнула.
— Ну, тут нет ничего сложного... Буду следовать.
«Все это неважно, я просто хочу поскорее лечь в кровать».
Мы были в пути в столицу Клетана уже четвертый день.
Не знаю, по какой причине, но магический круг перемещения в столицу был на ремонте, и нам приходилось добираться по суше.
Карета у герцога была хорошая, так что ни спина, ни задница не затекали, но я уже начинала уставать от скуки и дороги.
«Романтика ночевок в поле хороша один-два дня...»
От мысли, что я наконец-то смогу вытянуть свое измученное тело под нормальной крышей, я почувствовала прилив сил.
Даже лицо герцога, которое раздражало меня всю дорогу, показалось мне немного симпатичнее.
В этот момент снаружи крикнул рыцарь:
— Деревня Трага!
Я поспешно отодвинула светонепроницаемую штору на окне кареты и увидела дым, поднимающийся над горным хребтом.
Карета, кажется, немного ускорилась, и вскоре, прогрохотав по брусчатке, остановилась.
Так я и прибыла. В ту самую деревню, где мне предстояло следовать инструкции герцога Блейла.
* * *
— Хм?
«Что такое».
«Я стою перед гостиницей, которая должна подарить мне блаженный отдых, но почему-то вместо радости чувствую, как по коже бегут мурашки?»
Я рефлекторно посмотрела на герцога, но он, как ни в чем не бывало, смотрел прямо перед собой.
— Не собираешься входить?
— Ах…
Только тут я поняла, что с того самого момента, как вышла из кареты, так и стою, держась за руку герцога, которую он подал мне.
— П-простите!
Я дернулась, словно меня ударило током, и поспешно отстранилась.
Мое лицо, и без того горевшее, вспыхнуло еще сильнее.
Не знаю, как он истолковал мою реакцию, но голос герцога прозвучал насмешливо:
— Ничего. Можешь опираться, если хочешь. Правда, я могу потом выставить тебе счет за услуги эскорта.
— Серьезно?..
— Шучу.
«Что-то не похоже на шутку».
Я постаралась проигнорировать его голос, в котором звучала абсолютная серьезность, и вошла в гостиницу.
Пока герцог разговаривал с рыцарями, ко мне подошла Бонита, уже успевшая разобраться с вещами.
— Юная леди, а в этой деревне... атмосфера какая-то жутковатая, вам не кажется?
— Правда?
— Что-то странное. У них что, нет местной стражи?
В маленьких деревнях часто не было своей стражи, так что в этом не было ничего необычного.
— Что еще странного?
— Детей не видно.
Я вдруг вспомнила содержание инструкции и на всякий случай переспросила Бониту:
— А стариков ты видела?
— Пожилых людей? Хм, если подумать, стариков тоже не видно.
— М-м-м.
Я на мгновение задумалась, но, вспомнив о внушительном отряде рыцарей герцога, следовавшем за нами, покачала головой.
— Ну, с нами столько рыцарей, вряд ли что-то случится?
— И то верно. Пойдемте скорее внутрь, юная леди!
Гостиница, расположенная в центре деревни, к счастью, была совершенно пустой.
Хозяин, пухлый и добродушный на вид, что совершенно не вязалось с атмосферой снаружи, охотно согласился сдать весь этаж людям герцога за скромную плату.
Однако в тот самый момент, когда нам подали еду, я столкнулась с первой трудностью в соблюдении инструкции.