Глава 66.0
Итак, тот самый вечер.
Вынужденная по воле случая ужинать с герцогом, я, едва войдя в столовую, тихо ахнула.
— Ого.
Стол был заставлен так, что, казалось, вот-вот рухнет, и, на удивление, все блюда были из числа моих любимых.
Даже десерты, заранее приготовленные на маленьком столике в углу, и… даже цветочные композиции — все было в моем вкусе.
Честно говоря, после дневного инцидента с «пересмотром платы за проживание» у меня оставался неприятный осадок, но сейчас я с трудом сдерживала рвущуюся наружу улыбку.
«Да, когда это у меня была гордость?»
Завороженная огромным запеченным окороком в центре стола, я, словно под гипнозом, подошла и села.
И только усевшись, смогла наконец посмотреть на герцога.
— Вау, сегодня какой-то праздник? Может, мой день рождения?
Я и не думала скрывать, что мое настроение полностью исправилось, и сияла улыбкой.
Настолько велика была сила этих ароматных блюд, бьющих точно в цель моих вкусовых предпочтений.
«Шеф-повар так постарался? Или… это влияние Бониты?»
Я склонялась ко второму варианту, учитывая, как Бонита в последнее время обо мне заботилась.
Ведь каждый раз, когда я мучилась от бесполезных тревог или не могла уснуть допоздна, Бонита была рядом.
«Ах, даже тыквенный суп есть!»
В тарелке передо мной, поданной, очевидно, в качестве аперитива, был аккуратно налит желтый тыквенный суп.
Но.
Почему мне кажется, что лицо покалывает?
Осторожно подняв голову, я обнаружила, что герцог по-прежнему смотрит в мою сторону.
То есть, с того момента, как я вошла и села, он не притронулся к еде, не открыл рта и просто смотрел на меня…
«Ч-чего он хочет?»
Держа в руке маленькую ложку и внимательно глядя на него, я осознала один странный факт.
Его лицо казалось то ли обеспокоенным, то ли сердитым.
Хотя, по правде говоря, это можно было заметить, только если очень внимательно приглядеться, а так — лицо как лицо, почти безэмоциональное.
Но это лицо почему-то…
— Эм, послушайте.
Почувствовав себя неловко, я положила ложку и обратилась к герцогу.
— Вы хотите что-то сказать?
— Я?..
— Ну да?
«Конечно, вы. Здесь же только мы вдвоем, не могла же я задать вопрос духам предков?»
Но я не стала высказывать это вслух, а лишь натянула неловкую улыбку.
— Ты спрашиваешь, есть ли мне что сказать?
— А разве это я должна что-то говорить?..
Обычно дело есть у того, кто первым начал смотреть, но герцог вел себя так, будто это мне нужно было ему что-то сказать.
Только я хотела состроить недовольную мину, как…
— А…
Меня осенило.
Прочистив горло, я встала и изобразила вежливый реверанс.
— Э-э… Для меня честь разделить этот великолепный ужин с Вашей Светлостью.
Я так давно перестала соблюдать с ним этикет, что это казалось ужасно неестественным.
Но он по-прежнему смотрел на меня непонятным взглядом.
— Великолепный, значит…
— …
Что ему опять не нравится?
Сказал бы уже прямо, что нужно, и дело с концом.
Я не могла понять, то ли он использует этот знаменитый «аристократический стиль общения», то ли просто ходит вокруг да около, как важная персона.
Но, к огромному счастью, вскоре лицо герцога смягчилось.
— «Великолепный» — это значит, что принцессе нравится?
— Ну конечно? Все в моем вкусе. От закусок до подобранного вина.
Это была правда: вид еды с самого начала растопил мое сердце.
Я снова окинула взглядом аппетитные блюда и кивнула герцогу.
Только тогда на его губах появилась усмешка.
«Что это? Страшно».
Улыбка красавца была ослепительна, но меня всерьез начало беспокоить его поведение, которое в последнее время скакало то туда, то сюда.
Может… из-за кучи проблем и рабочей нагрузки у него начались проблемы с психикой?
— Кстати, Ваша Светлость.
— М?
— Как ваше здоровье в последнее время?
Упоминать слова вроде «психическое» или «голова» было бы невежливо, так что я постаралась выразиться максимально мягко.
— Беспокоишься обо мне?
— Да, конечно…
Если бы сейчас здесь был Лиам, а не я, возможно, сегодня ночью в особняк Блейла созвали бы всех священников столицы.
Потому что уголки губ герцога, поползшие вверх после моего вопроса, выглядели крайне подозрительно.
— В-вы точно в порядке?
— Да, в порядке. Ничего не беспокоит.
Я не могла возразить, поэтому сделала вид, что поверила, и сменила тему.
— Э-э… мне кажется, стейк сегодня прожарен идеально.
— Вот как. Я тоже придаю большое значение степени прожарки. Сделали отлично. Прожарено очень ровно. А как на вкус?
[1] Ивен (even): в оригинале использовано английское слово «even» (равномерно), что является отсылкой к популярному мему из кулинарного шоу (вероятно, «Culinary Class Wars» или похожего), где судья Ан Сон Джэ часто использовал эту фразу для оценки блюд.
— Хорошо.
— Вкус — это основа любого блюда. Повар отлично воплотил задумку.
После недолгого разговора, когда повисла пауза, герцог спросил:
— В последнее время ничего не случилось?
— А, в последнее время?
На самом деле, была одна проблема.
Та самая тема, о которой я уже мельком упоминала.
— Есть один человек, которого я хотела бы привлечь к комиксному бизнесу, но я не знаю, как это сделать.
— Привлечь?
— Да, баронессу Фаврон.
Я вкратце рассказала ему о том, что произошло.
— Но проблема в том, что я не знаю, согласится ли баронесса Фаврон приехать во владения Блейла…
— А зачем баронессе Фаврон приезжать во владения Блейла?
— Ну как же, чтобы работать над комиксом…
— Судя по твоим словам, совместная работа там не особо требуется.
А, точно?
Я об этом как-то не подумала.
Она же не художник, которому нужно работать в команде с другими, а сценарист, так что ей необязательно находиться в том же месте.
Я перебрала в голове разные форматы работы, которые знала, и меня словно лампочка зажглась.
— Нужно будет только позаботиться о безопасности пересылки.
— А!..
И почему я до сих пор об этом не подумала?
Я широко улыбнулась и взяла только что поданную тарелку с десертом.
— Принцесса?
— Спасибо за прекрасный ужин. Я тут вспомнила об одном срочном деле… так что пойду!
Важные дела нужно делать сразу, как только они приходят в голову.
Жаль оставлять еду, но ничего не поделаешь.
Я кивнула герцогу и пулей вылетела из столовой.
Не зная, что его взгляд еще очень долго преследовал меня.
Самой большой моей проблемой был вопрос жилья для четы барона Фаврона.
Если я найму баронессу сценаристом, им придется переехать.
Учитывая добрый характер барона, он, скорее всего, откажется из чувства вины.
К тому же, они окажутся слишком далеко от маркизы Эмброуз.
Но, но!
«А если удаленная работа?!»
Почему бы и нет.
Поэтому на следующий день после того, как мне пришла эта идея, я с утра пораньше села на магический круг перемещения и отправилась к дому барона Фаврона.
Кажется, меня укачивало все сильнее, но это ладно…
— Я так рада, что вам стало лучше, баронесса.
— Боже мой, юная леди. Вы снова пришли навестить меня. И это!..
Увидев термос нового дизайна, который должен был выйти в следующем месяце, ее лицо просияло.
— Я даже не знаю, как благодарить.
Мне показалось, или с того момента, как она увидела термос, она не сводит с него глаз?
В любом случае.
Я с довольным видом смотрела на нее, сидящую теперь на диване, а не лежащую в постели.
— Что вы. Я рада, что вам стало намного лучше.
— Маркиза Эмброуз очень помогла.
После недолгой светской беседы она спросила:
— Кстати, какими судьбами вы здесь?
Было очевидно, что я пришла не просто навестить больную.
Я посмотрела ей прямо в глаза и спокойно перешла к делу.
— Присоединяйтесь к созданию «О правилах безопасности в герцогском замке, полном призраков», госпожа.