Глава 36.0
— Империя Клетан, салон мадам Плианы.
На собрании аристократок в роскошных платьях, как и всегда, обсуждались самые горячие темы светской жизни.
Как только последняя гостья, голубоволосая дама, заняла свое место, кто-то, словно только этого и ждал, пробормотал:
— Фух, не знаю, когда уже выйдет.
— И не говорите. Я скоро с ума сойду от ожидания.
— Интересно, что же там будет дальше?
Хлоп.
Кто-то положил на стол журнал.
На удобной для ношения обложке было изящно выведено название: «О правилах безопасности в герцогском замке, полном призраков».
— Мне так любопытно, что будет в следующей части, а это издательство даже на письма не отвечает!
— Ходят слухи, что их работа парализована из-за писем с требованиями выпустить продолжение.
Изначально салон был местом, где аристократки собирались, чтобы изысканно выпить чаю и обменяться светскими новостями.
Но в последнее время в салоне мадам Плианы только и было слышно, что разговоры о комиксе, печатавшемся в журнале, — «О правилах безопасности в герцогском замке, полном призраков».
И неудивительно, ведь именно этот комикс недавно произвел фурор в высшем свете и стал главным трендом.
— В последнее время нет ничего интереснее этого.
— Вот именно, издательство «Абизе», кажется, тоже попыталось что-то нарисовать в подражание, но вышло совсем неинтересно…
— Ну, во-первых, там сюжет слабый. За кого они нас принимают, с нашим-то тонким вкусом? К тому же, рисовка и цвет — это ведь тоже очень важно.
Один за другим раздавались голоса согласия, и в салоне становилось все шумнее.
Дверь салона распахнулась.
— Специальный выпуск! Специальный выпуск!
Это был мальчик-разносчик книг, которому мадам Плиана разрешила входить в любое время — ради аристократок, жаждавших новостей о новых выпусках в любую погоду.
Мальчик, запыхавшийся, словно прибежал со всех ног, перевел дух и, воспользовавшись всеобщим вниманием, снова выкрикнул:
— Вышел внезапный специальный выпуск «О правилах безопасности в герцогском замке, полном призраков»!
«Замок призраков», «специальный выпуск», «внезапно».
Аристократки, мгновенно уловившие ключевые слова, повскакивали с мест.
Весть о новом выпуске, которую они ждали сильнее, чем собственных мужей, окрасила их сердца в розовый цвет.
— Ч-что, что вы сказали?
— О боже! Я должна это купить!
Дамы, одна за другой открывая кошельки, бросились к мальчику. Тот, положив перед ними стопку, расплылся в улыбке, подсчитывая мгновенно сделанную дневную выручку.
— Раз это специальный выпуск, он, кажется, тонковат…
Хозяйка салона, мадам Плиана, с улыбкой обратилась к даме, с сожалением смотревшей на более тонкую, чем обычно, книгу:
— Тогда, может, остаток времени мы посвятим чтению?
— Какая прекрасная мысль!
Разочарование от малого объема легко можно было компенсировать совместным «обсуждением» с единомышленниками.
Аристократки, охваченные предвкушением новой истории, погрузились в чтение так глубоко, что даже не заметили, как остыл их дымящийся чай.
Спустя какое-то время мадам Плиана, закончившая первой, закрыла книгу и, словно зачарованная, пробормотала:
— Светонепроницаемые шторы?..
Тут же другая дама, дочитавшая до последней страницы, подхватила:
— Я обязана их купить. Где вообще такое продается?
Среди дам, охваченных внезапным потребительским зудом, кто-то воскликнул:
— Ах! Здесь, на последней странице, указаны контакты заказчика светонепроницаемых штор!
— Боже, и правда!
Из-за ринувшихся к книге аристократок пришлось подсуетиться и их слугам.
Но в тот же самый момент засуетились и в другом месте — в имперском дворце Клетана, а точнее, в самом его сердце, в покоях императрицы.
— Ха-а-ам…
Фигура, полулежавшая на диване, издала легкий зевок.
На первый взгляд ей можно было дать лет тридцать пять, но на самом деле десять лет назад ей уже перевалило за сорок. Это была императрица Клетана, Ориана.
Казалось бы, ей, императрице великой империи, не о чем было беспокоиться, но в последнее время она совершенно потеряла сон…
— Мерлин.
На ее томный зов тут же откликнулась старшая фрейлина, стоявшая неподалеку.
— Да, Ваше Величество.
— Ты так и не выяснила, кто тот великий художник, что рисует этот комикс?
— Мне очень жаль, но нет, Ваше Величество.
Ответ был полон растерянности. Седая голова фрейлины опустилась.
— Ха-а-а…
На этот раз раздался глубокий вздох.
Когда это началось? Императрица, как и многие другие аристократки, без памяти влюбилась в комикс «О правилах безопасности в герцогском замке, полном призраков».
Проблема была в том, что ее страсть не ограничивалась простым чтением.
Сначала она собрала все выпуски, выходившие в журнале, и постоянно их перечитывала. Затем она собрала ученых мужей и велела им систематизировать лор.
Дошло даже до того, что она, не в силах ждать, приказала им сочинять новые истории на основе персонажей комикса, чтобы развлечь ее.
— Вы что, неправильно трактуете персонажа?!
— П-простите, Ваше Величество…
— Извиняйся не передо мной, а перед герцогом-призраком, которого ты испортил!
Именитые сказители империи, клоуны, актеры театров.
Все они страдали, потому что их творения не дотягивали до ее детального анализа.
— Да когда уже выйдет продолжение!
В конце концов, ее терпение лопнуло, и она разразилась гневным криком.
«Мне уже снится, что будет дальше, а оно все не выходит! Сколько можно ждать!»
Она приказала разыскать ответственного, чтобы поторопить его, но ей каждый день докладывали об отсутствии результатов. Она была на грани безумия.
— В-возьмите себя в руки, Ваше Величество.
— Ха-а…
Поддавшись уговорам фрейлины, императрица нехотя села обратно.
— Как же это утомительно.
Ориана долгое время правила, балансируя на обоюдоостром клинке под названием «центр власти», и в то же время жила в страхе, что однажды этот клинок перережет ей горло.
Мрачная жизнь в императорском дворце, где она отнимала чужое и отчаянно цеплялась за свое.
Только сейчас, когда ее сын стал наследным принцем, она могла наслаждаться миром в тепличных условиях. Но до того, как нынешний император, Ллойд Клетан, внезапно слег и впал в вегетативное состояние, она жила в этой ожесточенной борьбе.
Может, поэтому? Как раз в тот момент, когда эти спокойные дни стали казаться ей скучными, она и наткнулась на «О правилах безопасности в герцогском замке, полном призраков». Этот комикс стал ее новой радостью.
Недостатком было лишь то, что он стал для нее живительной влагой, по которой она испытывала неутолимую жажду.
— Ваше Величество!
В тот момент, когда императрица готова была снова разразиться жалобами, в покои ворвалась ее личная служанка Луиза.
— В чем дело?
Голос был ледяным и безразличным, но Луиза, не обращая внимания, поспешно достала что-то из-за пазухи.
— Говорят, внезапно вышел специальный выпуск «О правилах безопасности в герцогском замке, полном призраков»! Я достала его, Ваше Величество!
Она распростерлась на полу, но на ее протянутых руках лежала тяжелая книга.
— Боже мой…
Императрица, словно зачарованная, вскочила на ноги. Ее голос дрожал от восторга.
«Конечно, мне нужно продолжение, но...»
«Когда умираешь с голоду, неважно, что перед тобой — рис или хлеб».
Она тут же выхватила книгу и, забравшись в мягкое кресло, погрузилась в чтение, стараясь не упустить ни одной буквы.
И когда долгое чтение подошло к концу, реакция императрицы была ожидаемой.
— Светонепроницаемые шторы?
«Я должна это получить!»
Сильнейшая интуиция, от которой забурлила кровь, пронзила все ее тело.
— Во дворце есть светонепроницаемые шторы?
— Что? А... что это?..
Но в ответ она получила лишь полное недоумение.
Даже императрица, видевшая на своем веку все диковинки мира, слышала о «светонепроницаемых шторах» впервые.
— Если бы знала, не спрашивала. Как бы то ни было, я тоже хочу заполучить эти шторы.
— Ах, Ваше Величество!
Старшая фрейлина Мерлин, которая читала один из нескольких экземпляров, принесенных Луизой, указала на последнюю страницу.
— Говорят, можно заказать здесь! В конце комикса указан продавец.
— О-хо-хо.
Императрица хлопнула в ладоши и уже более веселым тоном приказала:
— Расследуйте, что это за продавец.
— Да?
— Эти «светонепроницаемые шторы», о которых никто слыхом не слыхивал, появились в этом комиксе. И, более того, они любезно указали, где их купить.
Чутье, отточенное за долгие годы в высшем свете, не подвело ее и в этот раз.
— А это значит, что между художником и продавцом штор была какая-то сделка.
Старшая фрейлина, пораженная этой проницательностью, кивнула. Императрица тем временем тихо пробормотала:
— Я должна их найти и непременно…
«Непременно узнать, когда же леди и герцог-призрак наконец будут вместе».
Давно она не чувствовала такого азарта.