Глава 33.0
— Мне нет прощения.
Голова Лиама, стоявшего перед Каианом, опустилась.
— Я постарался отобрать самое важное, что требует вашего утверждения, но из-за запросов от «Имперской Газеты» о продолжении «О правилах безопасности в герцогском замке, полном призраков» и просьб об интервью, я не закончил и половины. Прошу прощения.
Был промозглый час рассвета. Каиан, смотревший на тусклую луну за окном, проигнорировал оставшуюся усталость и повернул голову.
Его губы слегка скривились, когда он посмотрел на гору бумаг, высившуюся перед ним.
— Ничего. Что еще доложишь?
— Мы доставляем продовольствие и предметы первой необходимости жителям Солта, живущим у границы, от имени дома Блейл.
— Реакция?
— Королевская семья Солта, похоже, просто сложила руки и наблюдает.
Каиан, молча слушавший, импульсивно переспросил.
— А что Эйприл Солт?
— Да?
— От нее с тех пор не было вестей?
Лиам, на мгновение задумавшись, наконец понял его вопрос и кивнул. У него как раз были новости об Эйприл — не то чтобы важные, но о них стоило доложить.
— Как раз по этому поводу. Она спрашивала о найме рыцаря-телохранителя.
Дерг.
Одна бровь Каиана поползла вверх.
Он, готовясь к непредвиденным обстоятельствам, использовал кольцо главы рода, чтобы изменить внешность, и пошел за ней.
Но он не смог пройти мимо, когда Эйприл ограбили, и помог ей. И надо же было так впутаться.
Хоть он и использовал кольцо главы, этот артефакт не менял человека полностью, а лишь изменял характерные черты внешности и общую атмосферу.
Поэтому он, опасаясь вызвать подозрения, если будет упорно отказываться, небрежно принял ее предложение... Он и не думал, что она настолько серьезно отнесется к найму.
Лиам, уловив недовольство во взгляде герцога, продолжил:
— Я тут немного разузнал. Похоже, она приняла вас за наемника, ищущего работу во владениях. Как прикажете поступить?
Спокойные зеленые глаза обратились к Лиаму. После многозначительной паузы Каиан снова заговорил.
— Скажи, что, поскольку личность его не установлена, нужно сначала провести проверку.
— Слушаюсь.
Конечно, Эйприл и вправду был нужен телохранитель. Как бы то ни было, она была ценным кадром, приносившим владениям Блейл огромные деньги.
Но проблема была в том, что ее нынешнее положение было... неоднозначным.
Солт не объявлял об исчезновении второй принцессы, и утечка информации об Эйприл была недопустима.
Но раз уж Эйприл сама заговорила о телохранителе, стоило обдумать запасной план.
Щелк.
Дверь закрылась. Каиан, оставшись один, глубоко погрузился в кожаное кресло.
«Это все из-за усталости?»
Он невольно нахмурился.
Ему не было дела до того, что делает Эйприл Солт, но ее вид в тот момент, когда ее ограбили, никак не шел у него из головы.
«Она, должно быть, сильно испугалась».
Несмотря на свою дерзость, она, как и казалось по ее пугливому личику, была довольно трусливой и робкой.
«Если бы я не помог, она, пытаяясь справиться сама, могла бы пораниться или попасть в большую беду».
Каиан поднял глаза, осознав, что сломал перо, которое по привычке сжимал в руке.
— Нужно прибраться.
Да.
Его это так раздражает потому, что он упустил момент, и безопасность во владениях герцога ухудшилась настолько, что грабители разгуливают средь бела дня.
Придя к такому выводу, Каиан поднялся.
«То, что я, несмотря на свою дикую занятость, решил поднять на уши стражу и навести порядок во владениях, было сделано исключительно ради безопасности жителей. Ни больше, ни меньше».
По крайней мере, так думал Каиан.
* * *
— Деньги — это и вправду здорово, — выпалила я, словно околдованная.
Честно говоря, после попадания в этот мир я жила так, что почти не прикасалась к наличным, и, кажется, успела позабыть то удовлетворение, что приносят деньги.
Но в этот момент я заново усвоила этот урок.
«Материализм».
— И не говорите...
Бонита тоже рассеянно кивнула в знак согласия.
В тот день, когда я забрала из гильдии Паскаль огромную сумму, я заодно наняла и людей, необходимых для обработки кожи Полетты.
Рабочих, кочующих в поисках сезонной работы, оказалось на удивление много. Я выбрала из них тех, у кого были самые умелые руки, и наняла их в швейную мастерскую госпожи Рейни.
Как только необходимые люди и средства были найдены, все пошло как по маслу.
Госпожа Рейни, которая поначалу жаловалась на огромные объемы работы, теперь, заваленная сверхурочными, со счастливым лицом добровольно выходила в ночные смены.
И вот сейчас.
Маленький домик, заваленный вонючими сырыми шкурами Полетты, преобразился до неузнаваемости.
Все это было результатом обильного финансирования.
— Боже мой...
Донеслись восторженные голоса горничных, прибывших чуть позже.
— Так вот какой узор получается, когда кожу Полетты обрабатывает профессионал!
— Я бы ни за что не подумала, что это та самая кожа... С таким и в императорский дворец поставлять не стыдно, как думаете?
Хоть похвала и была преувеличенной, спорить с ней не хотелось.
Обработанные шкуры, аккуратно сложенные в домике, и вправду щеголяли красивыми и уникальными узорами.
Они были настолько хороши, что их можно было немедленно продавать аристократам.
— Это все благодаря вашей всесторонней поддержке, юная леди.
Госпожа Рейни, стоявшая у входа, склонила голову.
Она, поначалу сомневавшаяся в этом деле больше всех, теперь и сама загорелась идеей профессионально заняться обработкой кожи Полетты.
— Но... вы уверены?
— В чем?
Госпожа Рейни, видимо, все еще считая это прихотью избалованной аристократки, снова осторожно начала:
— Просто... объем кажется слишком большим. Хоть кожа и в отличном состоянии, но в качестве штор она вряд ли будет пользоваться большим спросом...
— А, в этом нет проблем.
Я решительно покачала головой.
Естественно, шторы из кожи Полетты не могли конкурировать с легкими, воздушными занавесками, которые были популярны сейчас.
«Но у них совершенно разное назначение».
«Мои шторы — для тех, кто работает по ночам и должен спать днем».
— Проведем сначала тест?
Поскольку мы их еще не использовали, первый тест решили провести прямо в этом домике.
Горничные под командованием Бониты начали вешать шторы на все окна.
Бонита проверила, что закрыты даже маленькие окошки в дверях, и подала знак. Толстые шторы разом опустились.
— Ох!..
— Мамочки.
На улице определенно был белый день, но в комнате, задернутой шторами, воцарилась кромешная тьма.
— Будто сейчас ночь.
— И не говорите. Как может быть так темно?
Пока люди, оказавшиеся в этой умиротворяющей темноте, изумленно ахали, я мысленно ликовала.
«Полный успех!»
Качество было несравнимо лучше тех жалких шторок, что я кое-как сшила из обрезков шкур во времена своего рабства в Солте.
Более того, госпожа Рейни даже приложила подробную инструкцию (?) по уходу за этими шторами, так что при продаже никаких проблем с использованием не возникнет.
— Слушай, Бонита.
— Да, юная леди.
На мой дрожащий от радости зов тут же последовал бодрый ответ.
— Мы можем как-нибудь встретиться со старшей горничной?
— Со старшей горничной? Зачем...
— М-м, у меня есть дело, которое может сделать только она.
От моего ответа глаза Бониты удивленно округлились.