Глава 20.0
— Говорят, Магическая Башня может рухнуть.
Вот в чем было дело.
Мне не нужно было слушать дальше, чтобы понять.
Это было то самое событие, описанное в оригинальном романе «Принужденная императрица»
— Причина неизвестна, но Ядро Магической Силы в самом сердце Башни начало трескаться. Если оно расколется...
— Магическая Башня рухнет...
Ситуация была серьезной.
Магическая Башня, чье происхождение было неизвестно, была кладезем знаний, хранящим древнюю, еще не изведанную магию.
Поэтому маги, принадлежавшие к Башне, бросили все свои дела и собрались там, чтобы восполнить магию, утекавшую из треснувшего ядра.
Но в оригинальном романе Магическая Башня в итоге все равно рухнула.
«Надо было мне получше в этом разобраться».
В оригинале, который вращался вокруг Лемеи, эта сюжетная линия не была такой уж важной, и я упустила ее из виду.
Она была описана лишь в духе: «Лемея дала совет, но глава Магической Башни его не принял, и Башня рухнула».
Пока я была погружена в свои сложные мысли, герцог снова заговорил:
— Ах да, чуть не забыл. Это пока что информация высшей секретности. Она ни в коем случае не должна просочиться наружу.
— Д-да? Но зачем вы мне рассказали такую... тайну?
— А ты как думаешь?
— Я... я не знаю?
«Неужели он собирается шантажировать меня тем, что я узнала то, чего не должна была?»
«Я, честное слово, не хотела этого знать. И дальше бы не хотела».
Но он, словно ему нравилось меня дразнить, усмехнулся:
— У меня как раз скоро дело в Магической Башне. Так что у тебя есть время подумать, принцесса.
«Надеюсь, это не значит, что он возьмет меня с собой? Только не это».
Но он так и не сказал, в чем дело, оставив меня в мучительном неведении.
«Характер, обратно пропорциональный его красивому лицу. Вот оно, доказательство божественной справедливости».
— Вас что-то беспокоит?
— А, простите. Я немного задумалась…
На вопрос Эшли я неловко улыбнулась и извинилась. Я попросила ее о встрече за чаем из-за ее недавней занятости, но теперь мне было неловко, что я не могу сосредоточиться на разговоре.
Эшли деликатно ответила:
— Все в порядке, просто я забеспокоилась, не отвлекла ли я вас от важных дел.
— Нет-нет, что вы. Ха-ха, тортик очень вкусный, правда?
Я подцепила вилкой кусок торта с нежным кремом и поспешно отправила его в рот.
К счастью, когда в желудок попало что-то сладкое, мозг, кажется, немного ожил.
Мне было очень жаль Эшли, но я снова замолчала и погрузилась в свои мысли.
С того самого дня, как я в последний раз виделась с герцогом, все мои мысли были заняты Магической Башней.
В такие моменты мне было трудно сосредоточиться на чем-то другом.
«Если Магическая Башня рухнет, все усложнится».
Такова уж была природа тех, кто управлял маной: Магическая Башня была связующим звеном, объединявшим капризных и сложных по натуре магов.
Ее крах привел бы к временной остановке деятельности магов, а связанные с ними предприятия и торговля понесли бы огромные убытки.
Солт не был исключением. Как раз когда там начинался голод, они оказались в изоляции из-за невозможности использовать магические круги перемещения.
Кроме того, это стало поводом для темных магов, скрывавшихся в тени, выйти и начать действовать открыто. Последствия краха Башни были бы катастрофическими.
Это был еще один момент, когда то, что в книге было описано лишь несколькими строчками, превращалось в огромную реальную проблему.
А способ ее решения…
«Нужно разрушить Ядро».
Но это было непросто. В конце концов, даже Лемея из оригинала, со всеми ее «бонусами главной героини», не смогла предотвратить крах.
«В оригинале "героиня" отправила письмо с советом, что для спасения Башни нужно уничтожить Ядро».
Однако маги Башни, посчитав это нелепым бредом, проигнорировали ее письмо.
Но на самом деле Ядро Магической Башни сейчас не «разрушалось», а проходило своего рода «линьку».
Соответствующие записи были утеряны во время древней войны между магами и темными магами, и современные маги об этом не знали.
Так что для них совет «разрушить Ядро Башни», наверное, звучал так же, как: «Кто-то нацарапал граффити на стенах Кёнбоккуна [1], давайте сожжем его!»
[1] Кёнбоккун (경복궁): Главный королевский дворец династии Чосон в Сеуле. Для корейца это величайшая культурная ценность, и предложение сжечь его из-за граффити — верх абсурда и варварства.
Щелк.
Я, так и не доев толком торт, опустила вилку и задумчиво произнесла:
— Вы когда-нибудь пробовали разбить магический камень?
— Да? Магический камень?
— Ну, точнее, камень с магической силой, большей, чем у обычного?
«Не знаю, можно ли так описать Ядро Магической Башни».
Эшли, удивленно переспросив, скорчила сложное лицо.
Я поздно спохватилась, посмотрев на нее.
— А, нет. Не обращайте внимания.
«Разбить магический камень, который обычный человек и в глаза-то не видел... Звучит, должно быть, дико».
Но Эшли, немного подумав, серьезно ответила:
— Хм… Я точно не знаю, но, может, в библиотеке герцога найдутся книги с подобными знаниями?
— А!
«Точно».
В этом мире книги были редкостью. Точнее, доступ к очищенным знаниям был открыт не для каждого.
Поэтому книги с достоверной информацией можно было найти только в библиотеках знатных аристократических домов, королевских или императорских семей.
В оригинале тоже упоминалось, что Лемея — «хотя, конечно, не Лемея с ее куриными мозгами, а, должно быть, Эйприл, вкалывавшая за ее спиной» — нашла какую-то информацию в королевской библиотеке Солта и решила проблему государственной важности.
— Спасибо, госпожа Эшли. Вы подали мне отличную идею!
Эшли мягко улыбнулась в ответ на мою благодарность.
— У меня как раз скоро следующее дело, так что, может, вы пойдете первой?
Я посмотрела на ее чашку, все еще полную больше чем наполовину, и с благодарностью кивнула.
— Тогда до скорого. И, как всегда говорю, не переутомляйтесь!
— Я верну вам те же слова. Вы и сами, юная леди, вечно кажетесь такой занятой.
«А? Правда?»
Только тут я осознала, что в последнее время стала гораздо меньше времени проводить взаперти.
«Похоже, пора бить тревогу».
«Что, если я так растеряю свою идентичность домоседки?»
Я помотала головой.
«Если я решу проблему с Магической Башней, то и комиксный бизнес пойдет без проблем. А с финансовой поддержкой герцога сесть на мешок с деньгами — это лишь вопрос времени».
«А тогда у меня, естественно, появится куча свободного времени».
«Да», — я твердо решила.
«Как только это дело закончится!
«Я обязательно буду отдыхать».
«Обязательно».
* * *
Сегодня возле кабинета герцога почему-то не было ни души. Глухая тишина, словно все специально ушли.
Я, опасаясь, что Лиам снова выскочит из-за угла, медленно постучала.
— Войди.
После небольшой паузы раздался неторопливый голос.
Я открыла дверь и тут же встретилась взглядом с герцогом, сидевшим за столом.
Но с ним было что-то не так.
«Он что, спал?»
Он, не скрывая усталости, потер лицо.
Если подумать, его голос тоже звучал более хрипло и сонно, чем обычно.
«Может, у него перерыв? Но если спишь, почему бы не пойти в спальню, а не в кабинет…»
— Опять что-то стряслось, принцесса? Если хочешь поговорить о бизнесе, может, попозже?
— Нет, я не поэтому. Я хотела спросить, могу ли я получить доступ в библиотеку герцогского дома.
Я поспешила перейти к делу, чтобы не раздражать его.
— Что, теперь ты намерена разгуливать по моему дому, как по своей спальне?
— Что вы, ни в коем случае! Н-но, если нельзя, то ничего не поделаешь...
В его вопросе слышалась шутка, но я поспешила все отрицать.
Я знала, что отвечать шуткой на шутку влиятельного человека — чистое безумие.
Но герцог, похоже, и вправду шутил, потому что тут же легко разрешил:
— Можешь свободно посещать библиотеку.
— Спасибо-о.
«Хотя было бы еще лучше, если бы он разрешил так с первого раза».
Но, глядя на его уставшее лицо, мое недовольство быстро улетучилось. «Если подумать, он, кажется, работает не покладая рук, не зная ни дня, ни ночи. Разве не странно было бы, если бы у него при этом сохранилось нормальное чувство юмора?»
«Кстати, об этом...»
«Когда этот человек вообще спит?»
Решение было несколько импульсивным, но я, вместо того чтобы уйти, снова заговорила.
— П-простите, вы в порядке?
Глаза герцога обратились ко мне.
Я невольно съежилась и поспешно добавила:
— Вы выглядите уставшим.
Он некоторое время молча смотрел на меня, а затем медленно ответил:
— В порядке…
«Ну, в порядке так в порядке».
Я вежливо поклонилась и вышла из кабинета. Но не успела я сделать и нескольких шагов, как остановилась.
Его усталый вид не шел у меня из головы... и, кажется, я поняла, почему.
«Он похож на меня».
«Не на меня сейчас, а на ту меня из далекого прошлого, которая умерла от переутомления».
«И темные круги под глазами, кажется, стали заметнее, чем вначале».
«Хотя, конечно, "эффект сурового северного герцога" превращал даже эти темные круги в деталь мрачного образа...»
Я помотала головой.
«Не бери в голову».
«У самой проблем по горло, а я еще о ком-то беспокоюсь».
Стоп.
Но в итоге я развернулась и снова вошла в кабинет.
— Что?
Герцог, который, видимо, собирался отдохнуть, откинувшись на спинку кресла, замер и спросил.
Я широкими шагами подошла к нему и протянула руку.
— Если вы устали... У меня есть один неплохой способ.
Взгляд герцога метнулся с моей ладони на мое лицо и обратно.
— Дадите мне вашу руку?
— Какую еще руку?
«Вашу, вашу».
Я, словно говоря это, уставилась на руку герцога.