Я — домоседка, и меня занесло в мрачный роман про заточение
Глава 61.0

Глава 61.0

Я — домоседка, и меня занесло в мрачный роман про заточение Том 1.0 Глава 61.0

Маркиза Эмброуз была человеком, с которым я познакомилась исключительно по деловым вопросам. Она не была заядлым читателем «Замка призраков», как императрица, да и лично мы не были близки. 

В каком-то смысле, она была почти чужим человеком, с которым я шапочно познакомилась.

«Конечно, в моих интересах было бы и дальше поддерживать с ней тесные отношения…»

И все же у меня была отдельная причина, почему я хотела помочь маркизе и чете барона. А именно: то, что барон Фаврон, безмерно любящий свою жену, расстанется с жизнью не из-за эпидемии, стихийного бедствия или другой неизбежной причины, а из-за нищеты. И то, что супруги-маркизы Эмброуз, а в особенности госпожа, будут мучиться от чувства вины до полусмерти и в итоге будут вынуждены поддерживать жизнь лечением.

«Знать это и позволить всему идти по оригиналу — это слишком…»

«Бесчеловечно, не так ли?» 

Одно дело — совсем не знать, но знать и бездействовать — это совсем другое. К тому же, в тот день барон Фаврон дрожал от страха, но во взгляде маркизы Эмброуз было столько нежности и любви к сыну.

«Но важно выслушать и мнение самих участников».

Конечно, в число этих «участников» входила и госпожа баронесса Фаврон. С бароном я встречалась несколько раз и понимала, что он за человек, но с баронессой все было иначе. Я знала только, что она больна, но не знала никаких подробностей: ни что она думает о маркизе Эмброуз, ни насколько сильно она больна в данный момент.

— Прибыли.

Итак, сейчас. Я вместе с Ианом приехала в особняк барона Фаврона. Чтобы встретиться с госпожой баронессой Фаврон, прикованной к постели болезнью.

— Вас все еще мутит? 

— Укачивание от телепортации… это худшее…

Я ответила, пытаясь усмирить подступающую тошноту, и Иан с полным пониманием кивнул.

— Один мой коллега тоже страдает от укачивания при телепортации. Он при каждом дальнем перемещении всегда берет с собой пакет. 

— А, неужели… 

— Да, именно то, о чем вы подумали.

Подумать только, каждый раз брать с собой пакет для рвоты. Пока я содрогалась от этой ужасной перспективы, мы подошли к ржавым воротам. Ворота были распахнуты, так что войти было легко. Я осторожно шагнула внутрь и начала внимательно осматривать убранство баронского особняка.

— Здесь вообще люди живут?..

Не то что слуг, тут и муравья не было видно, а здание, похожее на главный дом, выглядело таким унылым, будто вот-вот рухнет. Да и сад, в котором я стояла, похоже, давно не видел ничьих рук. Не то что цветы, тут даже сорняки не были толком прополоты. Я так и стояла в шоке, не в силах вымолвить ни слова, как вдруг из маленького домика справа показалась знакомая фигура и быстро подбежала ко мне. Это был барон Фаврон.

— Б-боже… Юная леди? Какими судьбами вас занесло так далеко!..

В отличие от прошлой встречи, когда он выглядел довольно опрятно, сейчас его лицо покрывала редкая, неухоженная щетина, а под глазами залегли темные тени.

— Я отправила письмо заранее, предупредив о визите. Вы разве его не получили? 

— А…

От моих слов он неловко почесал затылок.

— Недавно был тайфун, и почтовый ящик вырвало и унесло. Да и к тому же, письма, которые приходят, — это в основном счета или требования об уплате… так что я не стал его чинить.

Ха-ха-ха. Раздался невероятно неловкий смех.

«С ума сойти».

При виде барона у меня на душе стало тяжело. 

«Даже требования об уплате. Он что, в долгах?» 

«И все же, только теперь я поняла, как история из оригинала, о том, что целый аристократ умрет от нищеты, могла быть правдой». 

Я слегка кивнула и встретилась с бароном взглядом.

— Давно не виделись, барон. Причина, по которой я сегодня приехала…

Я кивнула назад, и Иан шагнул вперед. В его руках была корзина, доверху набитая термосами с разными кашами и супами.

— Я хотела бы навестить госпожу баронессу. 

— Э-э, это…

Барон, принявший корзину, уставился на меня огромными глазами. Вскоре он махнул рукой в сторону того маленького флигеля, из которого вышел.

— Да, жена будет очень рада! Прошу вас, юная леди, следуйте за мной.

Походка барона Фаврона стала, казалось, гораздо легче, чем когда он выходил.


— Кхе, кхе!..

Состояние госпожи баронессы Фаврон, с которой я так встретилась, с первого взгляда казалось тяжелым. Из-за болезни она, похоже, плохо ела, цвет лица был бледный, и она то и дело закашливалась, по два-три раза в секунду. 

«Но, может, мне кажется, что даже в таком состоянии ее глаза, смотрящие на меня, блестят?»

— Юная леди Эйприл… 

От этого зова я чуть не подскочила со стула. 

«Ч-что с ней такое? Почему в ее глазах чувствуется такое же безумие, как у императрицы?» 

— Я слышала… кхе, кхе! Что юная леди — сценарист «О правилах безопасности в герцогском замке, полном призраков»… 

— Что? 

«Барон Фаврон сказал?» 

«Но о том, что я имею отношение к „Замку призраков“, знает очень мало людей?» 

Не успела я даже осознать странность этого разговора, который шел совсем не так, как я ожидала, как баронесса засыпала меня словами: 

— И я, лежа на больничной койке, читала комикс и находила в нем маленькую радость… кхе! Благодаря ему мне стало радостно дышать, кхе! Поэтому я решила, что, когда… кхе, выздоровею… кхе, кхе! Посвящу всю себя «Замку призраков». 

— Что-о-о!? 

«Что, выздоровев, она собирается не с мужем поехать куда-нибудь, где хороший воздух и вода, а посвятить себя „Замку призраков“?»

«Она это серьезно?»

Но баронесса была еще более серьезна, чем я думала. 

— Мне особенно понравился сеттинг персонажа по имени Бенедикт… 

«Надо же, вдруг упомянуть здесь второстепенного персонажа». 

«Обычно люди помнят только главных героев».

Однако баронесса без малейших колебаний начала излагать сеттинг и свои мысли о нем. 

— Как вообще может существовать такой священник… кхе! Блондин в рясе… да еще и в черных кожаных перчатках — это просто, кхе! Фантастика… 

— А, спасибо. 

Глядя на баронессу, которая смотрела на меня с таким лицом, будто вот-вот умрет от любви к персонажу, я могла сказать лишь одно «спасибо». Она говорила с таким жаром, что я забеспокоилась, как бы она не упала в обморок. Я протянула ей стакан с водой, стоявший на прикроватной тумбочке, и решила просто молча слушать. 

«Может, этот человек тоже хотел пообщаться с кем-то, кроме барона Фаврона».

«В таком случае, я должна сделать то, что могу». 

Баронесса смочила горло водой, которую я ей дала, и ее лицо стало выглядеть гораздо живее, чем раньше. Глядя на нее, я и сама почувствовала какое-то удовлетворение. 

— Поэтому я подумала, а что, если сделать Бенедикта главным героем побочной истории… кхе! И добавить ему небольшую любовную линию с нынешней Надией… кхе, кхе. 

— О, и правда? Было бы неплохо добавить такой эпизод, чтобы немного передохнуть. 

Когда я согласилась, она просияла, кивнула и продолжила: 

— Правда ведь? Кхе… Тогда читатели, которым понравится эта любовная линия… кхе! Будут очень рады, кхе! Кхе! 

На этом впечатлении — «Даже представить — уже трепет…» — презентация «Замка призраков» от баронессы завершилась. Повисло недолгое молчание, и я захлопала ей. Хлоп-хлоп-хлоп. 

«Как бы это сказать, очень…»

«Ощущение, будто это „непризнанный гений“». 

«Никто ее не „раскопал“, но госпожа баронесса Фаврон была бы идеальным сценаристом». Но эта мысль была недолгой. Я склонила голову, чувствуя какое-то не проходящее сомнение. 

— Простите, но… 

Обычно люди, прикованные к постели, теряют аппетит, худеют до состояния «кожа да кости». Но госпожа баронесса, сидевшая передо мной, немного отличалась от того, что я себе представляла. Она кашляла, и цвет лица у нее был плохой, но… если не считать этого, ничего особо странного в ней не было. 

«Это из-за усердного ухода барона Фаврона?»

«Но если так, разве она не должна была уже давно оправиться от простой болезни?»

— Простите, госпожа баронесса? 

— Да? Ах, простите. Я до сих пор говорила только о себе. 

— Нет, я не об этом. Я слышала, что вы тяжело больны, но не могли бы вы… рассказать о симптомах?