Я — домоседка, и меня занесло в мрачный роман про заточение
Глава 49.0

Глава 49.0

Я — домоседка, и меня занесло в мрачный роман про заточение Том 1.0 Глава 49.0

«А? Бедро?»

— Л-л-л-лапала?!

Я, сама того не заметив, взвизгнула.

«Как он мог так истолковать мою отчаянную просьбу о помощи?!»

— А разве не лапала? Словно соблазняя чужого мужчину.

— Да? Нет!

— Вовсе не «нет». Ты даже лезла все наглее и наглее, продвигаясь внутрь.

— Я... я... я не знала!

— Не знала?

В его зеленых глазах плескалось явное недоверие.

— Не знала, но при этом твои прикосновения становились все более липкими…

— Х-хватит!

Я поняла, что если буду слушать дальше, то количество того, за что мне придется оправдываться, вырастет до неконтролируемых размеров, и тут же прервала его.

А затем, кое-как ухватив улетающую душу, начала заикаясь оправдываться:

— Это была просьба о помощи. Мне пришлось, потому что…

Стоило мне снова вспомнить вчерашний вечер, как я почувствовала, что у меня подкашиваются ноги.

«Я и так собиралась обязательно рассказать об этом герцогу. Может, даже к лучшему, что мы остались наедине?»

— На самом деле.

Я коротко выдохнула и огляделась по сторонам.

А затем, понизив голос до предела, прошептала ему на ухо:

— Я вчера встретила наследного принца.

— Что?..

Герцог мгновенно застыл.

Я, украдкой поглядывая на него, продолжила:

— Я и сама в шоке. Спать не хотелось... Я вышла просто немного прогуляться, и надо же было мне столкнуться с Его Высочеством.

— Где вы столкнулись?

— В... в саду. Не так уж далеко от дворца, где мы остановились.

— Это место, куда Лайден Клетан часто ходил с самого детства.

«Вот черт».

«То есть, я сама влезла в логово тигра».

Я попыталась разгладить невольно нахмурившийся лоб, но тут снова раздался его голос:

— Вы разговаривали?

— Ну…

«Даже не знаю, с чего начать».

Я быстро привела мысли в порядок и начала с самого главного:

— Мы говорили о погоде.

Дальнейший мой рассказ был почти точным пересказом вчерашних событий.

«Сказала, что, кажется, будет дождь, а когда наследный принц начал расспрашивать, я прилежно ответила».

— Хм.

Но пока я говорила, лицо герцога мрачнело.

Вместе с этим росла и моя тревога.

В конце концов, я не выдержала и выпалила то, что вертелось на языке:

— Это... это ведь было собеседование?

— Собеседование?..

В его голосе прозвучало удивление. Но он и не отрицал. Я с отчаянием посмотрела на него.

— Похоже на собеседование. Я так и знала, что он не просто так задавал эти вопросы... А что, если наследный принц теперь заставит меня остаться в императорском дворце?

«С одной стороны, не было ли это просто моей манией величия?»

Но, с другой стороны, я, прочитавшая оригинал и детально проанализировавшая характер Психо-Лайдена, не могла игнорировать растущую паранойю.

«То, что он только что засыпал меня вопросами, означало, что я вызвала у него интерес!»

«Я не хочу покидать место, к которому еле привыкла».

«Покинуть уютный и спокойный особняк Блейла? Мою комнату?»

«Я (мысленно) уже присмотрела себе дом в центре владений герцога, и такое будущее меня категорически не устраивало».

«И вообще, императорский дворец — это не мое!»

Гены домоседки, выжженные у меня в ДНК, инстинктивно отвергали незнакомые места.

А уж места скопления людей — тем более».

Пока я в панике барахталась в этих ужасных фантазиях.

— Ха-а…

На этот раз тяжело вздохнул герцог.

Я оторвалась от своих мыслей и посмотрела на него. Его лицо выглядело на удивление спокойным.

Он на мгновение задумался, привычно потер виски и заговорил:

— Во-первых, впредь не будешь ш-ш-шататься одна, где попало.

«Этот мощный акцент на "ш-ш-шататься", наверное, мне не почудился».

Поскольку рыльце у меня было в пушку, я покорно кивнула.

А затем он продолжил:

— И даже если это действительно было собеседование, сейчас это не имеет значения. В конце концов, ты связана со мной контрактом.

— Кон… трактом?

При этом слове в моей голове всплыло воспоминание.

— «Но, принцесса, прежде чем ты уйдешь... может, подведем итоги?»

— «"Подведем итоги"?..»

— «Ты ведь и сама прекрасно знаешь, насколько дороги вещи, которыми пользуются в высших аристократических кругах. Если выставить счет за все это, выйдет не меньше десяти миллионов Три в месяц, а если прибавить гонорары художников, то получится около восьмидесяти миллионов Три».

«А, так вот что он имел в виду под "контрактом"…»

— Счет за проживание?

— Ты разве не читала условия договора? Там должно быть написано, что ты обязана оставаться во владениях Блейла до тех пор, пока не погасишь весь долг.

— Д-д-да, точно.

«Тогда я была в таком шоке, что даже не вчиталась в детали. Оказывается, там был такой пункт».

«В итоге, это ведь даже хорошо?»

Хоть и было странное чувство, будто меня надули, но слова герцога звучали на удивление убедительно для моего растерянного мозга.

Пока я мысленно кивала, он как ни в чем не бывало сменил тему:

— В общем, хорошо, что ты не съела ничего такого.

— А, да-а.

— Так о чем ты так напряженно думала?

Он отступил от меня на шаг и спросил.

— А.

Только тут я вспомнила о своей главной цели и открыла рот.

«Я же хотела как можно скорее вернуться в комнату и расспросить Бониту о минералах, которые можно использовать для термоса».

«Но, если подумать...»

«Да кто в этом разбирается лучше герцога?»

«Блестящая догадка».

Мне уже казалось, что это просто судьба — то, как я попалась герцогу и была притащена сюда.

После приезда во дворец у меня почти не было возможности поговорить с ним, так что я решила воспользоваться моментом и начала:

— Ах, да. Насчет тех предметов, о которых мы вчера говорили с Ее Величеством Императрицей.

— О работе?

Я кивнула, мол, «а о чем же еще».

После встречи с императрицей у меня в голове был сплошной «мерч».

— Я придумала кое-что под названием «термос», это вроде чашки. То есть…

Я вкратце объяснила герцогу концепцию «мерча» и функцию «термоса».

Выслушав меня, герцог сначала не скрывал скепсиса, но потом, кажется, заинтересовался и стал слушать внимательнее.

«Еще бы, чашка, сохраняющая температуру содержимого, — для него это, должно быть, звучало дико».

Он, отложив на время все мысли о Лайдене Клетане, молча слушал, а затем дал ясный ответ:

— Но ты ведь лучше всех знаешь подходящий для этого материал.

— Да? Я?

«Когда это?»

Я удивленно вытаращила на него глаза. Герцог покачал головой и добавил:

— Да. Ты даже разбила им Ядро Магической Башни.

«Ядро Магической Башни?»

«В тот же миг мое лицо просияло, и я, не в силах сдержаться, всплеснула руками».

«Точно, Партаниум!»

Я вспомнила, что, когда читала ту книгу о Партаниуме в библиотеке герцога, видела похожую информацию.

Партаниум обладал высоким сопротивлением не только к магии, но и к температуре, и к коррозии. Из-за этого он требовал невероятно сложной обработки.

«Сложная обработка» означала, что на это уйдет куча денег.

Но сейчас для меня это не было проблемой. Почему?

«Потому что мой спонсор — сама императрица Клетана!»

А потом я вспомнила, что шахты Партаниума находятся на землях Магической Башни.

Я мысленно возликовала. «У меня ведь еще осталось два "желания", полученных вместе с титулом "Ухо Магической Башни", так что заручиться их поддержкой дело решенное».

Быстро все подсчитав, я шагнула к нему и сгребла его руки в свои.

— Спасибо вам огромное!

— За что?

— Да просто за все!

Я улыбнулась ему от всей души, сощурив глаза.

«Он заступился за меня перед наследным принцем (?) и дал решающую подсказку для создания термоса».

«Если это не помощь, то что тогда?»

Закончив мысль, я пару раз тряхнула его руки вверх-вниз, а затем развернулась и побежала.

— Я тогда пойду к себе. Увидимся, наверное, за ужином!

«Хм?»

«Почему герцог смотрит на свое бедро?»

«Ну, не мог же он подумать, что я благодарю его и за то, что потрогала его бедро. Ха-ха-ха».

Охваченная мыслями о термосе, я отбросила эти ненужные сомнения и прибавила шагу.