Глава 80.0
— Хм-м.
Каиан нахмурился и тихо простонал.
От его вида, выражавшего явное недовольство, помощники, докладывавшие о расходах бюджета, тоже начали нервничать.
«Что ему не нравится?»
«Может, где-то ошибка?»
«Что-то пропустили?..»
Помощники переглядывались, теряясь в догадках, но Каиан этого даже не замечал.
Обычно он, думая о других, не показывал своего настроения, но сегодня он не мог себя контролировать.
«Дом маркиза Стефана».
Злой рок.
У Каиана было немного людей, которых он мог бы назвать своей злой судьбой.
И чета маркизов Стефан входила в это небольшое число, которое можно пересчитать по пальцам.
Поэтому они раздражали его. Те, кто не колеблясь топтал любого ради своего процветания.
— Ваша Светлость.
Лиам прервал глубокие размышления Каиана и спокойно заговорил:
— Других вопросов для доклада, кроме касающихся госпожи Эйприл, нет. Могу я отпустить помощников?
— А.
Только тогда он понял, что слишком долго держал вассалов на ногах, и кивнул.
— Я знаю, что все вы много трудились, проверяя использование бюджета, суммы и ход исполнения. На сегодня можете быть свободны.
— О, спасибо, Ваша Светлость. Благодарим.
Уйти вовремя — радость для любого.
Помощники, переживавшие за настроение герцога, быстро покинули кабинет, радуясь его милости.
Когда в комнате стало тихо, Каиан спросил:
— Что там насчет принцессы?
— Госпожа Эйприл планирует в ближайшее время посетить чаепитие в столице, организованное маркизой Эмброуз.
Это он знал. И… поэтому это раздражало его еще больше.
Аристократическое общество Империи было гораздо сложнее, чем казалось.
И он беспокоился, что Эйприл, которая плохо в этом разбирается, может попасть в неприятности из-за дома маркиза Стефана.
Если за всем действительно стоит дом маркиза Стефана, то Эйприл для них — легкая добыча.
— Поэтому ее горничная попросила разрешения снять золотые монеты со счета госпожи Эйприл для покупки нового платья и украшений.
Доклад Лиама был лишь формальностью перед разрешением.
И в любой другой раз Каиан приказал бы Лиаму сделать так, как тот считает нужным.
Но.
— Я подготовлю все сам.
Его решение отличалось от обычного.
— Что?
— В любом случае, это дело не чуждо владениям Блейла. Принцесса занимается тем, от чего зависит жизнь многих жителей моих владений.
— …
— К тому же, сейчас принцесса известна как моя дальняя родственница. Значит, ей нужна соответствующая поддержка. Разве не так?
Лиам молча слушал его, не проронив ни слова.
Но Каиан продолжал сыпать оправданиями, словно чувствовал себя виноватым.
Хотя сам он, похоже, этого даже не осознавал.
«Раньше я сомневался, но…»
Острые глаза Лиама сверкнули.
Хотя он и сам решил посвятить всю свою страсть и силы служению герцогу.
И из-за этого потерял свою жизнь и был вечным одиночкой, который никогда не встречался с женщинами…
«Это знак».
Он вполне мог заметить, что поведение Каиана отличается от обычного.
Ведь в том, что касалось Эйприл, он часто вел себя странно, как никогда раньше.
Самым непонятным было то, что герцог до сих пор работал ее телохранителем!
Лиам думал, что он поиграет немного и бросит под каким-нибудь предлогом, но когда Эйприл болела, он даже сократил сон и работал, сидя у ее двери, исполняя роль телохранителя.
Из-за этого, похоже, даже горничная Эйприл догадалась, что телохранитель и герцог — одно и то же лицо.
В общем, уже тогда ему казалось это странным. И понять это только сейчас!
Лиам чувствовал себя идиотом.
— Вы правы. В столице аристократов, отстающих от моды, часто поднимают на смех, так что будет правильно, если мы позаботимся о госпоже Эйприл.
— Ты тоже так думаешь?..
Каиан, который сам начал этот разговор, но чувствовал себя неловко, расслабился, когда Лиам поддержал его слова.
— Конечно. Не жалея средств, мы предоставим ей дорогие платья и украшения, которые не уступят нарядам богатых столичных аристократок.
— Хорошо. Не ограничивай расходы.
Он подозревал, и оказалось, что не зря.
Лиам, глядя на то, как легко Каиан принимает решение, убедился в своей догадке.
Его начальник, который был помешан только на работе и бесчувственен, как дерево, похоже, влюбился в ленивую заложницу (?), на которую постоянно сваливалась работа.
Спустя несколько дней.
Прибыв в личную виллу герцога в столице, я начала спешно готовиться к выходу.
Это было не столько мое желание, сколько принуждение…
— Вы не представляете, как я ждала такого дня!
Бонита, словно охваченная безумием, сжала кулаки и закричала рядом со мной.
— Д-да я просто иду на чаепитие.
— Нет, даже если это маленькое чаепитие, его устраивает маркиза Эмброуз. Так что, естественно, вы должны одеться соответственно случаю, юная леди!
— М-м.
И все же, не слишком ли это?
К тому же, официально я всего лишь одна из многочисленных дальних родственниц герцога Блейла.
— Скорее, а то опоздаете.
Я покосилась на слишком роскошное платье, но в итоге поддалась уговорам и отдалась в руки Бониты.
Кто-то может сказать, что носить красивые платья — мечта любой девушки.
Но у меня не так уж много мечтаний, а платье, которое на мне сейчас, такое… что в нем можно было бы пойти главной героиней на новогодний бал… то есть…
Оно было невероятно роскошным и красивым.
— Вау… Юная леди, теперь я вижу, что вам очень идет синий цвет.
— М-м, правда?
— У Его Светлости герцога отличный вкус.
Слыша постоянные восторги, я тоже внимательно посмотрела в зеркало.
Платье, расширяющееся книзу, создавало элегантный образ, даже когда я просто стояла.
А спокойный синий цвет умеренной насыщенности еще больше подчеркивал это настроение.
Кроме того, материал и фактура платья были настолько роскошными, что оно не выглядело бы пустым даже без броских украшений.
Но герцог прислал целую гору украшений, так что на моих ушах, шее, руках и везде, куда можно было что-то повесить, висели дорогие камни.
«Неужели это правда прислал герцог?»
Я не верила этому, когда впервые получила подарок, и сейчас тоже.
(Честно говоря, я так боялась, что это включат в счет за проживание, что несколько раз переспрашивала у Лиама).
— Н-немного неловко.
— Что вы. Вы должны носить такое, чтобы Его Светлость герцог мог гордиться!
— Почему Его Светлость должен гордиться тем, что я это ношу?
— А? Это…
На мгновение повисла тишина.
Бонита просто открывала и закрывала рот, а когда я склонила голову набок, выпалила скороговоркой:
— Потому что, когда вы выходите в свет, вы — лицо дома герцога Блейла! Чем красивее и роскошнее одета юная леди, тем выше престиж герцога!
— Т-так ли это?..
— Конечно! Ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха-ха-ха! Разумеется!
Бонита громко рассмеялась и закивала.
Но сколько бы я ни думала, мне не казалось, что мой наряд может сильно повлиять на репутацию дома герцога. Может, другие думают иначе?
Сомнения оставались, но я решила, что в глазах других аристократов это может быть так.
Ведь у дома герцога пока не было женщины-аристократки, то есть хозяйки, которая могла бы стать его лицом.
— Готово.
— Спасибо, Бонита.
Я в последний раз проверила свой вид в зеркале и медленно спустилась на первый этаж, стараясь не наступить на подол дорогого платья.
— Счастливого пути, юная леди.
В этот момент слуга, проходивший мимо, вежливо поклонился.
— А, спасибо…
— Не стоит. Осторожнее под ноги.
От слов доброго слуги я стала ступать по блестящему полу еще осторожнее.
Но в то же время у меня возникло сомнение.
«Я точно слышала, что этой виллой почти не пользуются, и за ней присматривают только один слуга и одна горничная».
Услышав объяснения старшей горничной, я приехала на виллу с мыслью, что мне придется самой о себе заботиться.
Но вилла, на которую я прибыла, была полна жизни, словно все, что я слышала, было ложью.
От хорошо одетых слуг до кухни, откуда доносился сладкий запах, словно там готовили мне перекус.
На самом деле, вся еда и закуски, которые мне подавали, состояли из того, что я люблю.
Не знаю, как так вышло, но казалось, что этот огромный особняк подготовили целиком для меня.
«Почему мне кажется, что обо мне так заботятся?»
Может, мне просто кажется?
С недоумением в сердце я села в подготовленную карету.