Я — домоседка, и меня занесло в мрачный роман про заточение
Глава 59.0

Глава 59.0

Я — домоседка, и меня занесло в мрачный роман про заточение Том 1.0 Глава 59.0

Прошло совсем немного времени с того дня, как я встретилась с Джиневрой Голбро.

И вот, донеслись вести об официальном заключении контракта между торговой гильдией Эмброуз и гильдией Голбро.

«Слава богу».

Я втайне беспокоилась, но, услышав подробности от Джиневры, смогла с облегчением выдохнуть.

На самом деле, я не была уверена, правильно ли поступаю, сводя этих двоих.

Императрица Ориана — «железная леди», которая когда-то стояла на вершине власти, а теперь передала все дела наследному принцу и отошла в тень.

И Джиневра Голбро, которая получила блестящее образование под руководством своего выдающегося отца и усердно строила собственную карьеру.

Встреча этих двух «глыб» была событием, которого не было в оригинальном романе.

Но кто бы мог подумать.

Эти двое, забыв о положении и статусе друг друга, разделили дружбу, превосходящую поколения, на почве одного лишь общего знаменателя — «заядлый читатель комиксов».

То, что госпожа Голбро скоро собирается выпускать «Вестник Герцога-Призрака» для преданных читателей, а императрица тайно стала ее поручителем…

Ладно, сделаю вид, что я одна об этом знаю.

«Как бы то ни было, для Джиневры лично это тоже может стать хорошей возможностью».

Госпожа Голбро совсем не вела светскую жизнь.

Я лишь недавно узнала, что ее мать рано умерла, и смогла понять всю подоплеку.

Даже если бы она прошла дебютантский бал, отсутствие знатной дамы, которая могла бы ее поддержать, было огромным штрафом, так что это было естественно.

А если в такой ситуации она наладит отношения с императрицей и сможет ступить в светское общество Империи?

«И без того могущественное положение гильдии Голбро может стать еще крепче».

Тук-тук.

Я сидела, барабаня пальцами по столу и погрузившись в мысли, когда до меня донесся голос Бониты:

— Юная леди, вас ожидает маркиза Эмброуз.

— А, уже столько времени?

Я как раз ждала этих вестей. Я поднялась и направилась к выходу.

Войдя в гостиную, я увидела маркизу Эмброуз, которая приветствовала меня в наряде, казавшемся еще более роскошным, чем обычно.

Присмотревшись, я заметила, что и цвет лица у нее стал ярче — похоже, дела с гильдией Голбро пошли даже лучше, чем ожидалось.

— Юная леди.

— Да?

Пока Бонита накрывала на стол, маркиза Эмброуз спокойным голосом обратилась ко мне:

— Скажу вам честно. Я и не думала, что это действительно возможно.

Она с элегантным видом подняла чашку, отпила глоток теплого чая и снова заговорила:

— Похоже, Эмброуз теперь перед юной леди в большом долгу.

«В долгу».

Услышав слова, которых я так ждала, я расплылась в широкой улыбке.

— Что вы. Мы ведь тоже смогли решить проблему с дистрибуцией благодаря Эмброуз. Не говорите так, госпожа.

— Нет. Если мы просто так это оставим, получится, что Эмброуз в одностороннем порядке останется у вас в долгу.

То, что мы воспользовались дистрибьюторской сетью Эмброуз, было для нас очень важно, но, в конце концов, это была не бесплатная услуга, а честная сделка, за которую мы платили комиссию.

Но если бы Эмброуз не получила от меня знакомство с госпожой Голбро, они не смогли бы гарантировать будущее своего хваленого дистрибьюторского бизнеса.

Поэтому маркиза Эмброуз, похоже, считала, что, по сравнению с проблемой, которую я для нее решила, то, что они предоставили, было слишком малым, и расчет получался неравным.

По правде говоря, она была не так уж и неправа.

«Поэтому я и собираюсь придержать этот должок».

Почему?

Я снова вспомнила о том договоре аренды, который, должно быть, валяется где-то в углу кабинета герцога.

У меня сердце начинало колотиться, стоило мне подумать о той невообразимой сумме за проживание и питание, которая продолжает капать даже в эту секунду.

И, честное слово, это не шутка… когда я объясняла Психо-Лайдену суть этой сделки, я снова это почувствовала.

Что?

Что если я не буду вкалывать здесь еще усерднее, я до конца жизни останусь в долгах и не смогу сделать ни шагу из особняка Блейла.

«Если честно…»

Не то чтобы мне не нравился герцог.

Но, если так пойдет и дальше, мне придется вечно жить в доме этого злостного работодателя (хоть он и был невероятно красивым и крутым, заставлял мое сердце биться чаще и исправно обеспечивал всеми благами).

А если он вдруг надумает на ком-нибудь жениться, что тогда, черт возьми, станет с моей судьбой?

Стоило этой мысли прийти в голову, как в ней тут же пронеслась четкая симуляция.

— «Дорогой, что это за женщина вообще живет в нашем особняке?»

— «Можно сказать, нахлебница, которая задолжала огромную сумму и не в состоянии ее выплатить. Фух».

— «Вышвырни ее немедленно, и все!»

— «Не могу. Я не могу вышвырнуть ее, пока она не вернет весь долг».

— «Что? Эта лисья морда. Она наверняка осталась, чтобы строить тебе глазки!»

А потом мне, возможно, придется жить, ловя косые взгляды герцогини…

Одна мысль об этом — и уже тошно. Но почему, стоит мне подумать об этой неизвестной герцогине, у меня так тяжело на сердце?

Я отогнала нахлынувшую тоску, сделала глоток чая, как и маркиза, и несколько раз глубоко вздохнула.

«Парочка из красавчика и красавицы неизменно дарит простым людям чувство обделенности».

Наверное, причина в этом. Но…

«Уж герцог-то наверняка женится на какой-нибудь невероятной женщине, которая не уступает ему ни в положении, ни в роду, ни во внешности?»

В этот момент моя цель стала еще более четкой.

Цель — обрести независимость до того, как он женится, ведь разговоры о браке могли начаться в любой момент.

— Ху-ху.

— А!..

Я ошеломленно смотрела на тихую гладь чая, но тихий смешок заставил меня тут же очнуться.

— П-простите! Я тут о чем-то задумалась…

— Ничего. Я-то думала, юная леди сильна только в расчетах, но, видя, как у вас то и дело меняется выражение лица, я словно вижу своего Джеймса в детстве. Это приятно.

К счастью, она, похоже, не обратила особого внимания на мою оплошность и мягко улыбнулась.

— Джеймс — это…

— Барон Джеймс Фаврон.

А, точно.

Я кивнула, вспомнив имя, которое на мгновение вылетело из головы, и маркиза Эмброуз тихо усмехнулась.

— Мы сейчас не в лучших отношениях, но, по правде говоря, Джеймс был моим самым любимым сыном.

Ее глаза смотрели на меня, но казалось, что она видит что-то далекое и смутное.

С этого и начался ее рассказ об их давнем конфликте с бароном Фавроном.

О том, что барон Фаврон был самым выдающимся из ее детей, и поэтому она, естественно, возлагала на него большие надежды.

И о том, что ее сын, который всегда был таким послушным, в вопросе женитьбы вдруг уперся и ни в какую не хотел менять своего мнения.

— М-м…

Чем ближе рассказ подходил к концу, тем труднее мне было скрывать свое тяжелое выражение лица.

Все потому, что я знала не только их прошлое, но и то, что случится в будущем.

«По правде говоря, одна лишь фамилия „Фаврон“ мне ни о чем не говорила».

Из-за того, что я, в отличие от оригинала, была похищена и осталась жива, возникли расхождения. К тому же, я не записывала все содержание оригинала сразу после «попадания», так что побочные истории, не связанные напрямую с главной героиней, естественным образом забылись.

Но то, что они не были напрямую связаны с главной героиней Лемеей, не означало, что время для остальных персонажей остановилось.

«У каждого своя история…»

Стоило только подумать о тех событиях, что случились со мной.

Похищение, проблема с Магической Башней и трагедия маркизы Эмброуз.

Наверное, маркиза, сидевшая передо мной, и не знала, и не могла себе представить.

Что ее обожаемый сын и его жена в скором будущем, измученные нищетой, так просто расстанутся с жизнью.

Не нужно было даже представлять, какую боль испытает маркиза, когда до нее с опозданием дойдут эти вести.

«Кажется, в оригинале Лемея, которая и без того была „Мэри Сью“, помогла маркизе Эмброуз исцелить душевные раны с помощью „целителя душ“, и все закончилось хорошо?»

«Кажется, благодаря этому Лемея получила возможность свободно пользоваться дистрибьюторской сетью Эмброуз. Ну, неважно».

«Но сейчас-то еще ничего не случилось».

Барон Фаврон был жив-здоров, а это означало, что маркиза Эмброуз еще не потеряла сына.

В таком случае, ей не обязательно было проходить через то будущее, где она едва сможет прийти в себя с помощью целителя душ.

То есть, если будет шанс, возможность все исправить еще есть.

«Но я не знаю, стоит ли мне в это вмешиваться».

У меня уже был опыт, когда я попыталась решить проблему голода в Солте, и все чуть не кончилось катастрофой, так что для меня это была очень сложная дилемма.

Из-за этого мне даже начало казаться, что, возможно, не стоит вмешиваться в то, что должно случиться.

Но ведь то, что из-за комикса маркиза Эмброуз сама нашла барона Фаврона и наладила связи с домом Блейла, — это уже было отклонением от оригинала…

«У-у-ум…»

Голос маркизы Эмброуз становился все тише, а я погружалась все глубже в свои раздумья.