Глава 62.0
— Началось все…
Она спокойно начала описывать то, что с ней происходило.
— С легкого кашля. Я думала, это обычная простуда.
Но кашель никак не проходил.
Более того, из-за непрерывного кашля она не могла не то что спать, но даже нормально поесть.
И уже вскоре после начала ее рассказа мое лицо окаменело.
«Это же… похоже на симптомы короля Берги?»
Два года назад в Солте был переполох из-за того, что король заболел похожей болезнью.
Берга тогда тоже мучился от сухого кашля, и лекари в один голос называли причиной астму или болезнь легких. И лечебные травы, естественно, искали те, что полезны для бронхов.
Но причина была совсем в другом.
«Народ Боярд».
Кто бы мог подумать, что причина непрекращающегося кашля кроется в расовых особенностях.
На самом деле, у народа Боярд, предков королевства Солт, ребра были на удивление слабыми и легко ломались.
Но с течением поколений, по мере смешения рас, эта проблема уменьшалась, а симптомы Берги ограничивались лишь кашлем, без боли, поэтому это было еще труднее заметить.
Лишь позже, благодаря догадке одного ученого, причиной были названы ребра, и благодаря этому удалось провести надлежащее лечение, но…
Если даже в случае с королем на это ушло довольно много времени, то в обычной ситуации, наверное, выявить причину невероятно сложно?
Закончив свои умозаключения, я невольно задала вопрос:
— Прошу прощения, госпожа баронесса, а откуда вы родом?
— А, мне стыдно признаться, но этот дом оставили мне мои покойные родители. Я родилась и выросла здесь.
— А ваши родители?
Несмотря на то, что я осторожно переспросила, опасаясь показаться невежливой, она ответила с улыбкой:
— Кхе, кхе! Матушка была родом из Клетана, а вот отец, как я слышала, родился в королевстве Солт. Он иммигрировал в Клетан в молодости.
— Вот как…
Как я и думала.
Узнав, что ее корни связаны с Солтом, я мысленно возликовала.
Теперь моя догадка казалась еще более правдоподобной.
«Но на всякий случай лучше проверить точно».
— Кстати… кхе, а по какому делу вы меня искали, юная леди?
— А, точно!
Я так увлеклась, слушая ее рассказы о фандомных пристрастиях (?), что совсем забыла о главной цели визита.
Но даже вспомнив о ней, начать разговор было нелегко.
«Говорят, в конфликты свекрови и невестки лучше не лезть».
А что, если из-за меня их отношения станут еще хуже?
У меня уже был печальный опыт с торговлей пшеницей, когда я попыталась решить все своими силами и чуть не наломала дров, так что я боялась повторения подобного.
Но…
«Бездействие — тоже не выход».
Я некоторое время лишь беззвучно открывала рот, колеблясь, но затем снова собралась с духом.
— Госпожа баронесса.
— Да?
— Скажите… что вы думаете о родителях мужа?
— А...
По ее бледному лицу на мгновение пробежала тень сложных эмоций.
Но вскоре ее взгляд смягчился.
— Я думаю, они хорошие люди.
— Да? Но…
Разве они не были против отношений барона Фаврона и его жены?
К тому же, сейчас они практически разорвали отношения, так что невестке, должно быть, тяжело на душе.
Так почему?
— Ху-ху, я понимаю, почему вы так смотрите.
Тихо усмехнувшись, она продолжила, словно прочитав мои мысли:
— Они… просто обычные родители, которые безмерно любят своего сына. Кхе, кхе! Мой муж может думать иначе, но я знаю, что они искренне беспокоятся о нем и любят его.
— …
— Поэтому они хорошие люди.
Лицо баронессы, добавившей это, светилось искренностью.
— Если послушать мужа, он рос в достатке, ни в чем не нуждаясь. Он никогда не знал, что такое нехватка чего-либо.
Джеймс Фаврон, выдающийся сын, подававший большие надежды.
Поддержка маркиза и маркизы обеспечивала ему все необходимое. В каком-то смысле, его можно было назвать избалованным барчуком.
Но его жизнь круто изменилась, когда на одной вечеринке он встретил женщину.
— Я думала, мы с ним не пара. Думала, он сочтет меня просто девушкой для легкой интрижки… но в итоге он сделал выбор. Наперекор воле родителей… выбрал дочь из незнатного рода, такую, как я.
Слушая ее рассказ, я втайне порадовалась, что барона Фаврона сейчас нет рядом.
— Поэтому я вполне понимаю их несогласие.
В аристократическом обществе брак — это способ укрепить власть через самую честную сделку.
Будь барон Фаврон чуть хитрее, он бы оставил нынешнюю баронессу, дочь бедного рода, в любовницах, а сам женился бы на дочери влиятельного человека.
Таков был общепринятый здравый смысл и норма поведения в этом времени.
«Но барон Фаврон выбрал верность».
Баронесса, похоже, думала так же, и ее голос зазвучал еще мягче:
— Независимо от того, как я благодарна мужу как жена, то, что они ради сына были против брака, — это естественно. К тому же, они на самом деле не плохие люди.
Дальнейший рассказ был о том, чего я не слышала даже от маркизы Эмброуз.
До того, как барон Фаврон окончательно ушел из дома, маркиза Эмброуз однажды навестила баронессу Фаврон.
Баронесса, ожидавшая, что ее обольют водой или ударят веером по щеке, была еще больше смущена неожиданным поведением маркизы.
— «Мне жаль говорить вам такое, юная леди… но ради будущего моего сына, прошу, расстаньтесь с ним. Я найду вам самого лучшего жениха через лучшую сваху столицы».
— Я поняла ее. Но…
В ее опущенных глазах читалась печаль.
— Я больше уважала любовь мужа, и мои чувства были важнее, поэтому я не смогла поступить так, как она хотела.
— Вот как.
«Сложнее, чем я думала».
Имея некоторую симпатию друг к другу, они не могут сблизиться из-за фундаментальной разницы в интересах.
Но такое случается чаще, чем кажется.
Я мысленно кивнула и заговорила:
— А если… можно было бы восстановить отношения? Вы бы не упустили этот шанс?
— Конечно. Мне очень жаль, что люди, так сильно любящие сына, живут, разорвав с ним отношения и даже не общаясь.
Если сравнить эту ситуацию с корейской дорамой, то это похоже на брак чеболя в третьем поколении и обычной девушки.
И если нужно назвать клише, которое неизменно присутствует в таком жанре, я бы сразу назвала «издевательства свекрови».
Конечно, такая прямая женщина, как маркиза Эмброуз, вряд ли станет мелочно изводить невестку.
«Но одной только атмосферы неприятия будет достаточно, чтобы ей было тяжело».
К тому же, баронесса со слабым здоровьем, пытаясь вылечить тело, может в итоге заболеть душой.
— Если отношения восстановятся, не будет ли вам трудно, госпожа? Может возникнуть неловкость…
— В прошлом я бы об этом беспокоилась, но теперь я верю в своего мужа. Есть вещи, которые понимаешь, только став супругами.
— И что же… это?
Тихо усмехнувшись, баронесса ответила тоном, полным уверенности:
— Способен ли мой мужчина стать для меня надежным щитом в тот момент, когда мне нужна защита, или нет.
Взгляд баронессы, говорившей это, был таким теплым, что я просто молча кивнула.
«С каким же сердцем нужно жить, чтобы проявлять такое доверие?»
В этот момент мне стало искренне любопытно.