Я — домоседка, и меня занесло в мрачный роман про заточение
Глава 35.0

Глава 35.0

Я — домоседка, и меня занесло в мрачный роман про заточение Том 1.0 Глава 35.0

Говорят, если человек начинает делать то, что ему не свойственно, значит, ему скоро умирать. Или он... собирается кого-то убить.

«П-палач из подземной тюрьмы ведь и правда в отпуске, да?»

Я в панике отгоняла дурные мысли.

В этот момент раздался голос герцога:

— Я хотел отблагодарить за подарок. Хотя, конечно, этого будет недостаточно.

«Хм?»

Стоило одной пелене спасть с моих глаз, как я наконец заметила, что у него довольно мягкое выражение лица.

«Подарок? Это он, конечно, о светонепроницаемых шторах».

В глубине души я надеялась, что ему понравится, но никак не ожидала такой благодарности. Я не могла скрыть своего ошеломления.

Он сидел на приличном расстоянии и смотрел прямо на меня.

— У тебя есть желание?

— «Скажи, чего ты хочешь».

— «Все, что угодно?»

— «Кроме просьбы покинуть это место».

Возникло стойкое дежавю.

Кажется, герцог уже задавал мне похожий вопрос.

Но на этот раз я, вместо того чтобы просить что-то новое, решила просто ответить честно.

— Я сделала это не ради чего-то.

— То есть, у тебя нет желаний?

— Да. Н-ну, просто... вы мне тоже очень помогли. Так что, можете считать это просто ответной благодарностью...

Пока я бормотала, выражение лица герцога становилось все более странным.

Словно он услышал нечто совершенно неожиданное.

— Я тебе помог?

— Ну, во-первых, вы обеспечили меня едой и кровом, не заставляли чрезмерно работать, не выдергивали в личное время поработать…

Я перечисляла все то, что терпела в Солте, а потом осеклась и встретилась с ним взглядом.

«Стыдно, конечно, но почему-то мне показалось, что сейчас можно быть чуточку откровенной».

— Поэтому я просто хотела отблагодарить вас. Хоть это и пустяк...

Но в этот момент взгляд герцога потемнел.

— У тебя, принцесса, похоже, широкая душа.

Щелк.

Услышав эти слова, я с сожалением выплюнула кусочек персикового тарта, который как раз собиралась съесть.

— Да?

— Проявлять такую доброту к человеку, который тебя похитил.

— А…

«Точно, меня же похитили».

«Я так комфортно устроилась во владениях герцога душой и телом, что успела об этом позабыть».

Честно говоря, моя жизнь в королевстве Солт была такой жалкой, что это место казалось мне раем.

К тому же, как я уже говорила, герцог не заставлял меня вкалывать за еду и кров, а на моем счету исправно копились деньги за работу...

«Разве мне есть еще чего желать?»

Но нельзя же было выкладывать все как на духу.

Я, изобразив на лице максимальную невинность, ответила:

— Какая разница, с чего все началось? Главное, чтобы отношения, которые мы построим в будущем, были хорошими.

«Вот так. Мой курс уже определен: побег из Солта и новая жизнь во владениях Блейла. А шторы... ну, это была своего рода взятка».

— Отношения, которые мы построим в будущем.

Но в моем ответе, похоже, было что-то, что его зацепило. Голос герцога по-прежнему звучал многозначительно.

Более того, он впился в меня взглядом.

Я уже не раз это замечала, но, когда такой красавец на меня пялился, я терялась и не знала, куда девать глаза.

— Кхм.

В конце концов, я не выдержала и отвела взгляд. Тут же последовало продолжение:

— В таком случае, ради этих «хороших отношений», которые мы построим в будущем, предлагаю еще раз. Скажи, чего ты хочешь.

— Кх.

«Все вернулось на круги своя».

«Похоже, даже если у меня нет желаний, придется их из себя выдавить».

«Но что, если мне прямо сейчас ничего не приходит в голову?»

В обычной ситуации я бы постаралась что-то придумать, но от его внезапной доброты и этой серьезной атмосферы у меня в голове будто все отбеливателем протерли.

— Принцесса.

Наконец, он надавил, позвав меня еще раз.

Я наобум схватила одну из мыслей, плававших в голове, и выпалила:

— Я уже говорила господину Лиаму, но... я... я бы хотела нанять одного рыцаря-телохранителя!

Мой голос, слегка надтреснувший от напряжения, прозвучал оглушительно громко.

И воцарилась очень короткая тишина.

— А.

Раздался сухой вздох, и герцог склонил голову набок.

— Тот, который, как ты сказала, тебе помог.

— А, вы слышали!

Впрочем, в этом не было ничего странного, ведь я просила Лиама одобрить найм.

Я прокашлялась, чтобы избавиться от неловкости, и, стараясь выглядеть спокойнее, кивнула.

— Когда у меня отняли мешок с деньгами, мне казалось, что небо рухнуло. Но он первым бросился мне на помощь.

«Тот мужчина, что помог мне у гильдии Паскаль».

«Он назвался "Ианом" и, вопреки моим предположениям (судя по тому, как он запросто со мной говорил), представился простолюдином, а не аристократом».

«Но, независимо от происхождения, он казался хорошим человеком. Он был из тех, кто готов бескорыстно помочь, не выставляя это напоказ и не требуя награды».

— Прямо сейчас мне ничего другого в голову не приходит. Если вам это неудобно…

— Я слышал, что Лиам сейчас проверяет его личность, но, боюсь, будет сложно впустить в особняк неизвестного человека.

«А, ну да, с точки зрения герцога это, наверное, так?»

«Он так думает, потому что не знает Иана. Если бы он его увидел, то изменил бы свое мнение».

— Он очень благодарный человек. Он помог мне, не прося ничего взамен...

— Ему, наверное, приятно... это слышать. Но с моей точки зрения, это неубедительно.

— Тогда, может, вы с ним один раз встретитесь?

Лицо герцога окаменело.

Только увидев это, я поняла, что, расслабившись от нашего частого общения, совершила большую ошибку.

«Просить герцога, и без того заваленного работой, встретиться с каким-то простолюдином. Да еще и в этом классовом обществе!»

— А, я…

Я поспешно пошла на попятную:

— Сделайте вид, что не слышали этой просьбы. Я, кажется, слишком увлеклась, подумав, что это очень ценный кадр.

— Ценный?

— Да. Он вернул мне кошелек с огромной суммой, хотя я была в ситуации, когда у меня не было ни знакомых, ни поддержки. Он так запал мне в душу.

— …

— В наше суровое время редко встретишь такого «праведника». И его спина, когда он первым бросился за вором, как только понял, что меня ограбили, все время стоит у меня перед глазами…

Я продолжала расхваливать его, надеясь, что у герцога останется о нем хотя бы неплохое впечатление.

— И он, хоть и не знал, кто я, вел себя не развязно, а очень уважительно. Ну, знаете, бывает такое... говорит вроде бы и сухо, но очень вежливо и воспитанно...

— Постой.

В этот момент герцог поднял руку, прерывая меня.

— Да?

— Достаточно... уже.

Сказав это, герцог застыл с таким лицом, будто услышал нечто, чего не должен был.

— Но…

— Нет. Раз уж ты... так говоришь... я выполню твою просьбу. Найму... его. А расходы по содержанию дом Блейл возьмет на себя.

Совершенно неожиданный ответ. Но, сколько я ни смотрела, я не могла прочесть его мыслей.

«Как-то это все подозрительно».

«Такое чувство, будто я что-то упускаю».

— В-вы серьезно?

— Серьезно. При условии, что он согласится.

— А, спасибо!

Я на мгновение растерялась, но тут меня осенило, и я воскликнула:

— А! М-можно мне попросить еще об одном?

— Что?

— Я бы хотела постоянно закупать кожу Полетты во владениях герцога.

— Это все равно выбрасывали, можешь просто забирать.

— Нет.

Я решительно покачала головой и наконец-то откусила кусочек персикового тарта, который так долго ждал.

Хрустящий персик был просто до слез сладким.

— Я хочу покупать ее официально. Взамен я буду отбирать только качественные шкуры, лучше тех, что получила в первый раз. Это ведь создаст новые рабочие места... В общем, разве это не улучшит экономику во владениях?

«Если все получится, я смогу избавиться от ощущения, что веду бизнес, полностью полагаясь на герцога.

И само собой, это создаст кучу разных рабочих мест.

Рост рынка труда, естественно, приведет к притоку населения во владения Блейла, а в этом средневековом мире самым ценным ресурсом являются люди. Это, в свою очередь, приведет к развитию земель!..»

Закончив эту мысленную цепочку, я осторожно посмотрела на его реакцию.

— В этом есть смысл.

К счастью, когда я снова подняла на него глаза, герцог улыбался непонятной мне улыбкой.

— Хе-хе.

В его низком, бархатном голосе слышалось явное согласие.

Я так обрадовалась, что легко получила разрешение, что невольно расплылась в глупой улыбке.

«Значит, сделка состоялась».

«Отзывы пользователей получила, процесс производства наладила, поставки сырья обеспечила...»

«Теперь время рекламы».