Небесный перевод на адскую должность
Глава 327.0

Глава 327.0

Небесный перевод на адскую должность Том 1.0 Глава 327.0

Черные языки пламени вокруг круга начали затухать, превращаясь в дым. Но в комнате не становилось светлее.


Стало тише.


Слишком тихо.


Люцифер медленно шагнул вперед, выйдя из трещины в реальности, пустота затянулась за ним, словно ее никогда и не было. Его пальто, разбитое на куски, опаленное по краям, тяжелое от пепла и старой крови, плыло позади. Его ботинки ударились о дерево со звуком, слишком громким для шагов. Словно хижина затаила дыхание.


Молодые люди не двинулись с места.


Не смог.


Жар от огня был не тёплым, а резким. Словно стоишь слишком близко к молнии.


Люцифер остановился в центре разрушенного круга. Его крылья не были расправлены, но их тень, казалось, висела в воздухе позади него — огромные, зазубренные, сломанные.


Он посмотрел на них.


Один за другим.


На его лице не было никаких эмоций. Только усталые глаза. Бледная кожа. Белые волосы ниспадали на плечи, словно шелк, пойманный в бурю. Слишком глубокий взгляд. Слишком острый. Словно они помнили больше, чем следовало бы.


Его взгляд сначала остановился на Эйдене. На том, кто держал книгу. Затем на Джесс. Лиаме. Айви.


Затем одежда.


Свободные джинсы. Толстовки. Кроссовки. Телефон в чьем-то кармане, тихо вибрирующий от забытого уведомления.


Современный.


Человек.


«…Вы, детишки, — сказал Люцифер, голосом, похожим на дым, скользящий по стали, — странно одеты».


Никто не смеялся.


Люцифер слегка наклонил голову, разминая шею. Его голос был негромким, но разносился в разные стороны — словно исходил из их собственных голов.


Какой сейчас год?


Айви молчала, а Эйден говорил. Едва слышно.


«…Две тысячи… двадцать пять».


Люцифер поднял бровь. "Ага."


Он отвел взгляд. Медленно кивнул. «Думал, что меня не будет дольше».


Он шагнул к камину. Вглядывался в серебристо-черное пламя, словно это были старые друзья. Комната замерла. Никто не двигался.


Затем сквозь густую тишину наконец раздался голос Айви.


"…Кто ты?"


Она произнесла это не как вызов. Просто как вопрос. Словно ее мозг не мог двигаться дальше, пока не узнал, что перед ней стоит.


Люцифер слегка повернул голову и посмотрел на неё.


И на секунду…


Секунду…


На лице появилась лёгкая улыбка. Не тёплая. Не жестокая. Просто… была.


«Люцифер», — просто ответил он.


Как будто это было просто его имя.


Как будто этого было достаточно.


В комнате снова воцарилась тишина.


Все мышцы лица Айви были напряжены.


Джесс уронила телефон.


Лиам пошатнулся назад и ударился о стену, глаза его были широко раскрыты, словно вот-вот выпадут из черепа.


Эйден лишь моргнул.


"…Нет."


Люцифер оглянулся на огонь. "Да."


«Нет, нет, нет», — пробормотала Джесс, качая головой, словно желая стереть ответ. «Ты не такая. Это не… Это просто имя. История. Ты не…»


Люцифер поднял руку и щелкнул пальцами.


В салоне что-то мерцало.


Не свет.


Всё это целиком.


Словно реальность моргнула. На секунду они перестали быть в лесу. Они оказались в пустоте. Бесконечной. Безмолвной. А вдали в темноте двигались огромные крылатые фигуры, издавая стоны, словно мертвые звезды.


Затем-


Назад.


Снова в каюте.


Та же комната.


Пол по-прежнему разбит.


Люцифер опустил руку.


Джесс упала на колени, дрожа.


"...Он настоящий..." — прошептала она. "Он настоящий, он настоящий, он настоящий..."


Эйден отступил к стене. «Мы не хотели тебя вызывать. Мы не знали. Книга была просто… мы думали, это игра».


Люцифер не ответил.


Даже не моргнул.


Он просто смотрел на пламя.


Айви шагнула вперед. Небольшой шаг. Она сжала кулаки вдоль тела, но при этом сохранила ровный голос.


"…Что ты хочешь?"


Люцифер не обернулся. «Ничего. Я не просил, чтобы меня вызывали».


Он оглянулся через плечо. "Но раз уж я здесь…"


Он снова посмотрел на них. Не злобно. И не добро. Просто… посмотрел.


«Где Бог?»


Все снова затихли.


Лиам дышал слишком быстро.


«Нет, — сказал он. — Нет. Я ухожу. Этого не будет. Ты… это… нет».


Он снова повернулся к двери. Попробовал повернуть ручку.


Всё равно не открывалось.


Глаза Люцифера слегка сузились.


«Дверь не заперта».


Лиам замер. "...Что?"


"Ты."


Его голос сотрясал стены, словно гром.


Внезапный порыв невидимой силы отбросил Лиама назад, через всю комнату. Не было крови. Не сломаны кости. Просто отбросило, как игрушку.


Джесс снова закричала.


И тут — кто-то ещё вышел вперёд.


Девочку зовут Клара.


Всё это время молчал. Носил крест. Почти ничего не говорил с тех пор, как погас огонь.


Но теперь она стояла прямо, доставая что-то из кармана пальто.


Библия.


Маленькая. Карманного размера. Поношенная. Записки в уголках.


Люцифер посмотрел на неё.


У нее дрожали руки, но голос не дрожал.


«Я связываю тебя, — сказала она, открывая книгу. — Люцифер Морнингстар, Сын погибели, я связываю тебя именем Господа…»


Люцифер поднял бровь.


Один.


Медленный.


Брови.


"...Что ты сказал?"


Клара не остановилась. «—С небесным светом я повелеваю тебе вернуться туда, откуда ты пришла, и…»


Люцифер однажды шагнул вперёд.


Она остановилась.


Библия сгорела.


Не пламя. Просто… почернело. От углов к центру. Как будто чернила растекаются слишком быстро.


Клара уронила его, ахнув.


Он остановился перед ней. Опустил взгляд.


Он не рычал. Не скалился. Даже не повышал голос.


«Я уже пришел оттуда, откуда пришел», — спокойно сказал он.


Клара быстро отступила назад.


Люцифер посмотрел на остальных.


«Расслабься. Если бы я хотел твоей смерти, ты бы не проглотил и первой строчки этой книги».


Он снова отвернулся. Уселся на сломанный диван, словно на трон.


Он вздохнул.


Долго. Устало.


«…Вы, ребята, точно знаете, где выбирать места для отдыха».


Огонь продолжал гореть.


Воздух не стал светлее.


Никто не произнес ни слова.


На улице деревья перестали двигаться.


Словно они боялись.


А глубоко в небе над хижиной что-то открыло глаз.


Люцифер вернулся.


А что насчёт мира?


Ситуация стала ещё более жуткой.


Люцифер откинулся на испорченном диване, скрестив одну ногу на другой, положив руку на спинку, словно он был его хозяином — что теперь, в общем-то, казалось правдой. Хижина стонала под собственным весом, свет от огня отбрасывал кривые тени, которые танцевали, словно зная, кто он.


Он снова небрежно взглянул на группу.


«Итак…» — начал он, голос его был мягким, но отстраненным. — «В какой части города мы находимся?»


Никто не ответил.


Он поднял бровь.


"Лос-Анджелес? Вегас? Нью-Йорк? Лондон?"


Эти имена слетали с его губ, словно воспоминания. Словно он ходил по их улицам еще до изобретения огня.


Эйден моргнул, словно забыл, как говорить. Джесс все еще свернулась калачиком у угла. Лиам, прижавшись к стене, едва пробормотал: «Колорадо. Мы в Скалистых горах. Типа… глушь».


Люцифер цокнул языком. "Неудивительно."


Он встал.


Комната казалась меньше.


«В глуши», — повторил он. — «И все же ты пробил дыру, ведущую в центр всего сущего. Блестяще».


Затем тихо и настороженно заговорила Айви: «Ты… ты был в этих местах?»


Люцифер взглянул на неё. «Я бы так и сделал, если бы не был заперт в пустоте».


На улице небо снова раскололось.


Не гром.


Это не молния.


Что-то другое.


Словно атмосфера не знала, как себя вести, когда он снова оказался на Земле.


Люцифер отвернулся от окна.


Пламя в камине то резко поднималось высоко, то снова опускалось, словно реагируя на его настроение.


Эйден наконец набрался смелости и спросил: «Почему именно сейчас? Зачем ты вернулся?»


Люцифер посмотрел на него.


Выражение нечитаемо.


«Я не выбирал возвращаться, — сказал он. — Это вы меня привели».


Голос Айви теперь звучал резче. «Мы не знали, что делаем».


Люцифер слабо улыбнулся. «В этом-то и проблема людей. Они никогда так не поступают».


Он подошел к разбитому кругу на полу, присел на корточки рядом с потрескавшейся разметкой, слегка проводя пальцами по краю меловой линии.


«Это не просто знак призыва, — сказал он. — Это нечто древнее. Древнее, чем Внешняя Пустота. Откуда ты взял эту книгу?»


Эйден сглотнул. "Под половицами".


Люцифер поднял на него взгляд. "И ты думал, что это нормально?"


"Я не..."


«Всё в порядке, — сказал Люцифер, снова вставая. — Ты молод. Глуп. Любопытен. Именно так совершается большинство ошибок».


Он вытянул шею, кости треснули, как от выстрелов.


Затем его взгляд слегка переместился.


Не светящийся. Но более глубокий.


Старше.


«Однако что-то не так», — тихо сказал он. «Трещина закрылась. Это не я её закрыл».


Все замерли.


Люцифер смотрел на потолок так, словно мог видеть сквозь него.


В звёзды.


Вглубь того, что скрывается за звёздами.


"...За мной кто-то следил."


Джесс встала, дрожа. "Откуда ты за тобой следила?"


Люцифер встретился с ней взглядом.


И впервые —


Они это видели.


В его взгляде мелькнуло что-то.


Что-то, что положило конец всему.


«…Там, снаружи», — сказал он.


Огонь погас.


И где-то в горах, вдалеке-далеке, раздался крик.


Не человек.


Не животное.


Что-то другое.


Люцифер медленно моргнул один раз.


— Что ж, — выдохнул он, — похоже, я не единственный, кто вернулся.


Он оглянулся через плечо на детей, и на его губах появилась едва заметная улыбка.


«Возможно, вам стоит отменить оставшуюся часть выходных».