Небесный перевод на адскую должность
Грехопадение человека

Грехопадение человека

Небесный перевод на адскую должность Том 1.0 Глава 100.0

Эдем


Когда Адам и женщина поняли, что они наги, они тут же побежали и прикрылись.


В этот момент в Эдеме явилось присутствие Бога.


Адам и женщина были до смерти напуганы и пытались скрыть свои наготы от Бога.


[ГДЕ ТЫ?]


Голос Бога, исполненный силы, раздался по всему Эдемскому саду, заставив Адама и женщину содрогнуться от страха.


«Мы прячемся, потому что мы от тебя, потому что мы наги», — сказал Адам из куста, где они прятались.


[И откуда вы знаете, что вы наги? Неужели вы ели плоды с дерева познания добра и зла, от которого Я запретил вам это делать?]


За пределами Эдема


«Да ладно, он ведёт себя так, будто ничего об этом не знает, чёрт возьми», — сказал Люцифер, нахмурившись. — «Ему бы уже наконец проклясть их».


Лилит, любуясь своим новым платьем неподалеку от него, остановилась и повернулась к нему: «Ты говорил что-то о проклятии, твой отец собирается их проклясть?» — спросила она с блестящими глазами.


«Да, и ты не исключение, тебя могут даже наказать гораздо строже, чем их обоих, ведь именно ты всё это организовала», — сказал Люцифер, даже не взглянув на неё.


«ЧТО? Почему меня должны наказать? Я ничего не сделала, это несправедливо!» — пожаловалась Лилит, обращая внимание на проекцию, созданную Люцифером.


«Ну, как я уже сказал, это ты стояла за всем этим, ты манипулировала ими, заставив съесть плод, который Он запретил им есть», — снова сказал Люцифер, не глядя на нее.


«Я никого не обманывала! Я просто говорила им правду, а они решили ее принять, я не могу нести ответственность за их решение», — серьезно сказала Лилит.


Люцифер лишь вздохнул и почесал голову, глядя на своего Отца, выносящего приговор этим парам.


Эдем


Адам и женщина наконец выбрались из своего укрытия.


[Ты съел плоды с дерева, Адам, ты ослушался Меня, сделав то единственное, что Я тебе запретил делать. Что же ты скажешь?] – сказал Бог.


Столкнувшись с такой непреодолимой аурой, Адам испугался гнева Божьего, поэтому он просто переложил вину на женщину: «Это женщина, которую Ты мне дал, это она предложила мне плод», — сказал он.


Женщина была в шоке, увидев, как ее предполагаемый муж перекладывает вину на нее.


Она почувствовала, как взор Бога обратился в её сторону, и в страхе опустила голову.


[Правда ли то, что говорит ваш муж?] — спросил он женщину.


«Это правда, но именно этот змей заставил меня съесть плод с этого дерева», — сказала женщина, указывая на змея на дереве.


Змей оглядывался по сторонам и не видел никого, кроме себя, что сбивало его с толку, поскольку он понятия не имел, что здесь произошло.


Оно просто оказалось здесь, потеряв связь сразу после своего создания, и теперь его обвиняют в том, чего оно не совершало.


Она почувствовала на себе взгляд высшей силы, и он повернулся, чтобы посмотреть туда, куда она обратила свой взор.


«Интересно, вот где ты находишься», — сказал Бог в своем сердце, заметив нечто странное в змее, которая, как Он знал, была связана с Лилит, находившейся недалеко от Эдема.


Он отвел взгляд от змея и повернулся к Адаму. [Поскольку ты послушался жены своей и ослушался Меня, проклята земля за тебя; в тяжких трудах будешь есть от нее все дни жизни твоей; она произрастит тебе тернии и чертополох, и будешь есть растения полевые.]


«В поте лица твоего будешь есть пищу твою, пока не возвратишься в землю, из которой ты взят. Ибо прах ты и в прах возвратишься».


После этого Он обратился к женщине: [Я значительно умножу твои муки при деторождении. В муках ты будешь рожать детей. Твое желание будет к твоему мужу, и он будет господствовать над тобой].


Бог проклял и мужчину, и женщину, прежде чем наконец предстать перед змеем.


Прежде всего, он служил связи между Змеем и Лилит, одновременно прерывая проекцию, созданную Люцифером, через которую тот наблюдал за всем происходящим в Раю. [За то, что ты сделал это, проклят ты более всех скотов и всех диких зверей! И будешь ползать на животе своем и будешь есть прах во все дни жизни твоей.]


И вражду положу между тобою и женщиною, и между потомством твоим и потомством ее; Он раздавит тебе голову, а ты поразишь Его пяту.


Как только Бог это сказал, четыре ноги змея сжались в его теле, лишив его возможности ходить, как другие животные, и он начал ползать.


В глубине души змея рыдал от несправедливого обращения, ведь он не сделал ничего плохого, и всё же получил самое суровое наказание из всех троих.


Змей отполз прочь, чтобы тихонько оплакивать произошедшее в другом месте.


Тем временем, после того как Бог закончил, он заколол животное и использовал шкуру убитого животного, чтобы сшить одежду для мужчины и женщины.


[Ибо теперь вы выбрали свой путь, вам больше не рады в саду и раю, вы должны немедленно покинуть его.]


— сказал Бог, когда его присутствие исчезло из Эдема.


Адам повернулся к женщине и вздохнул. Он не знал, злиться ему или нет, ведь отчасти это была и его вина. «Ты будешь называться Евой, ибо ты — мать всего живого», — сказал он ей, прежде чем взять за руки женщину, которая теперь стала известна как Ева.


Они вместе, держась за руки, шли, покидая Эдем.


На выходе из Эдема они увидели дерево, сияющее ослепительно золотым светом.


Они были легко очарованы его красотой и захотели попробовать на вкус, но не осмелились сделать шаг к дереву, так как за спинами стояли два ангела с двумя крыльями, охранявшие его.


Они обуздали свою жадность и навсегда покинули Эдем, чтобы никогда туда не возвращаться.


Люциферу и Лилит


После того как Бог разрушил связь Лилит со змеем, Люцифер тоже потерял с ним связь, что разозлило его, и он чуть не пробил дыру в стенах пещеры.


«Он мог просто делать все, что хотел, не прерывая меня», — сказал Люцифер.


Лилит же, напротив, запаниковала, поскольку не знала, что произойдет дальше.


Пришёл ли Он за ней или передумал наказывать её?


«Как ты думаешь, что он сделает, когда придёт за мной? Ты же видела, что он сказал той женщине, верно? А что, если он скажет то же самое мне? Что, если меня накажут строже, чем их?» — сказала Лилит, расхаживая взад-вперед по пещере. — «Нет, нет, нет, я не могу этого допустить».


Она повернулась к Люциферу, а затем подбежала, чтобы обнять его: «Ты остановишь Его, правда? Ты не позволишь Ему проклясть меня, верно?» — сказала она, одарив его своей самой соблазнительной улыбкой.


Прежде чем Люцифер успел что-либо сказать, они почувствовали присутствие Бога в пещере. «Ты здесь, старик. Держу пари, ты не скучал по мне все эти годы после того, как свел меня с этой сумасшедшей Сущностью», — сказал Люцифер, явно разозленный тем, что произошло много лет назад, или дней, или недель назад; он даже не знает, сколько времени спал.


[Так говорят отцу, которого не видели миллиард лет?]


Как только Люцифер услышал это, его глаза расширились от шока. Он думал, что его не было лет сто, или миллион, но никогда не думал, что его не будет миллиард лет, и всё это из-за Него.


[Успокойтесь, я знаю, вы расстроены, но вы должны понять, что её нужно было приручить, и только вы способны это сделать, но я никогда не предвидел, что она так поступит, хотя и ожидал этого.]


«Ты знал, что она так поступит?» — сердито спросил Люцифер, его глаза потемнели до темно-красного цвета. — «Ты знал, что она собирается уничтожить себя, и все же осуществил свой план. А что, если бы я умер навсегда?»


[ВЫ НЕ МОЖЕТЕ УМЕРЕТЬ. ЕСЛИ ВЫ УМРЕТЕ, ЭТО БУДЕТ ОЗНАЧАТЬ, ЧТО ОНА МЕРТВА, А ЭТОГО НИКОГДА НЕ МОЖЕТ СЛУЧИТЬСЯ, УЧИТЫВАЯ, КТО ОНА. ВОТ ПОЧЕМУ Я РАЗРЕШИЛ ЭТУ СВЯЗЬ. НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, СКОЛЬКО РАЗ ОНА САМОУНИЧТОЖИТСЯ, ОНА НИКОГДА НЕ УМРЕТ, КАК И ВЫ.]


Услышав это, Люцифер широко раскрыл глаза, поняв, что имел в виду его отец: «Значит, она вернулась и свободно бродит по Космосу».