Небесный перевод на адскую должность
Глава 160.0

Глава 160.0

Небесный перевод на адскую должность Том 1.0 Глава 160.0

Гора Олимп


Люцифер в данный момент возвращался во дворец Зевса после встречи с Афиной, которая закончилась для него не очень хорошо, но он не собирался сдаваться просто так. Он собирался завоевать её во что бы то ни стало, но сначала ему нужно было решить кое-какие другие дела.


Недавно он обнаружил, что время в Божественном Плане и Божественном Небесном Мириаде сильно отличается от земного, поэтому он предположил, что за 25 лет, проведенных в Божественном Плане в поисках Хаоса, используя подсказки, данные ему Сестрами, Земля уже должна быть заселена, и посеянное им семя уже должно было созреть.


«Зевс, как дела? Как тебе пролетели годы?» — спросил Люцифер, входя во дворец Зевса, где увидел его разговаривающим с беременной женщиной, которая смотрела на Зевса со слезами на глазах.


Люцифер нахмурился, глядя на нее и гадая, кто она такая.


Лето, богиня материнства, стояла перед Зевсом, ее царственное лицо смягчилось от слез, которые мерцали в ее глазах, словно капли росы, блестящие на утреннем солнце. Несмотря на величие Олимпа, ее взгляд был устремлен исключительно на царя богов, а сердце было переполнено невысказанными эмоциями.


В присутствии Зевса, владыки небес, божественное сияние Лето, казалось, померкло, затмеваемое тяжестью предстоящего материнства. И все же, среди великолепия дворца, ее слезы говорили о той уязвимости, которая редко встречается среди бессмертных.


С дрожащей грацией Лето протянула руку к Зевсу, ее рука дрожала от волнения, когда она искала утешения в его присутствии. Хотя ее голос оставался безмолвным, ее заплаканный взгляд говорил о многом, передавая смесь страха, предвкушения и безграничной любви к детям, которые скоро должны были родиться у нее.


«Помоги мне, Гера, она пытается меня убить, и она не остановится, пока не добьется успеха», — сказала она, не замечая присутствия другого существа в комнате.


Зевс вздохнул, посмотрел на Лето, но нахмурился, увидев вошедшего Люцифера: «Лето, возвращайся в свои покои, мы продолжим обсуждение позже», — сказал Зевс, глядя на Люцифера.


Когда Лето умоляла о помощи, первоначальная решимость Зевса пошатнулась под влиянием Люцифера, его внимание отвлеклось от страданий Лето. Почувствовав изменение в настроении Зевса, отчаяние Лето усилилось, в ее голосе слышалось разочарование, когда она наблюдала за нерешительностью Зевса.


«Зевс, пожалуйста, — взмолилась Лето, ее голос дрожал от страха и отчаяния. — Я не могу противостоять Гере в одиночку. Она не успокоится, пока не уничтожит меня. Ты должен что-то сделать, чтобы остановить ее!»


Однако Зевс оставался неподвижным, разрываясь между долгом защитить Лето и опасениями перед встречей с Герой. Его колебания лишь усиливали нарастающую панику Лето, ее мольбы становились все более отчаянными, когда она поняла, что Зевс не собирается вмешиваться в ее дела.


Разочарованная и побежденная, Лето бросила последний умоляющий взгляд на Зевса, прежде чем повернуться и уйти, ее плечи поникли от смирения. Без защиты Зевса она понимала, что ей придется полагаться на собственную смекалку, чтобы избежать гнева Геры.


Тем временем Люцифер наблюдал за происходящим с отстраненным интересом, его губы изогнулись в едва заметной усмешке, когда он увидел нерешительность Зевса. Было ясно, что отец богов не хотел рисковать гневом Геры, даже ценой безопасности Лето.


Когда Лето удалялась из тронного зала, ее судьба оставалась неопределенной, противоречивое выражение лица Зевса выдавало его внутреннее смятение. В глубине души он понимал, что подвел Лето в трудную минуту, но страх перед возмездием Геры перевешивал чувство долга. Это решение будет преследовать его в последующие дни, пока он будет бороться с последствиями своего бездействия.


«Это было жестоко, не правда ли? Учитывая, что она еще и мать твоих будущих детей», — сказал Люцифер, садясь и глядя на Зевса.


«Чего ты хочешь?» — спросил Зевс, делая вид, что не слышит его вопроса.


Люцифер вздохнул и покачал головой: «Делай что хочешь, мне всё равно, это твоя жизнь, но я просто хочу сказать тебе вот что: тебе следует уделять больше внимания своей семье, особенно Гере. Она не Метис, которая будет терпеть твои глупости».


«Спасибо за совет, но я не думаю, что вы здесь по этой причине, так почему бы вам не заняться тем, что привело вас сюда, иначе мне придётся вас выпроводить», — сказал Зевс, нахмурившись, поскольку присутствие Люцифера приводило его в ярость до глубины души, — «как вы и сказали, у меня семейный кризис, который нужно уладить».


Люцифер откинулся на спинку кресла, его выражение лица было непроницаемым, когда он с оттенком веселья посмотрел на Зевса. «Как пожелаешь», — спокойно ответил он, ничуть не смущенный едва скрываемой враждебностью Зевса. «Но раз уж ты так хочешь перейти к делу, давай перейдем к делу».


Одним небрежным движением руки Люцифер создал голографическую проекцию Земли, поверхность которой переливалась яркими красками и кишела жизнью. «Видишь ли, Зевс, пока ты был занят семейными драмами, мой Отец трудился над созданием чего-то поистине великолепного», — начал он, в его голосе звучала гордость.


Зевс, вопреки своему желанию, разбудил любопытство и слегка наклонился вперед, изучая голографическое изображение со смесью интриги и подозрения. «А чем же занимался твой отец?» — спросил он, не в силах полностью подавить свой интерес.


Губы Люцифера изогнулись в многозначительной улыбке, когда он жестом указал на голограмму. «Он создал мир», — заявил он, и в его голосе звучала властность. «Место, где смертные будут процветать, где они будут жить, любить и создавать свою собственную судьбу».


Скептицизм Зевса рассеялся, когда он взглянул на замысловатое полотно жизни, сотканное Отцом Люцифера. Несмотря на свои сомнения относительно Люцифера, он не мог отрицать красоту и сложность творения перед ним.


«А кто же, скажите на милость, будет населять этот мир?» — спросил Зевс, и любопытство пересилило его затаенное недоверие к Люциферу.


Улыбка Люцифера стала шире, в глазах заиграл озорной блеск. «Ах, вот это самое лучшее», — загадочно ответил он. «Мой Отец лично отобрал группу выдающихся женщин и мужчин, чтобы населить это новое царство. Но именно женщины по-настоящему сияют в этом мире, Зевс. Женщины силы, интеллекта и несравненной красоты».


Когда Люцифер подчеркнул привлекательность женщин, созданных его Отцом, Зевс почувствовал глубокое пробуждение желания. Несмотря на многочисленные завоевания и интриги, он не мог отрицать искушение исследовать этот новый мир и пленительных существ, населявших его.


Но под поверхностью таилось чувство тревоги, навязчивое подозрение, что мотивы Люцифера не так чисты, как кажутся. Когда Люцифер излагал планы своего Отца относительно Земли, Зевса не покидало ощущение, что за этой историей скрывается нечто большее, чем кажется на первый взгляд.


Люцифер посмотрел на Зевса и ухмыльнулся, зная, что этот мерзавец собирается отправиться на Землю, чтобы всё проверить, и, не сумев сдержаться, начал резвиться с женщинами, что могло бы привлечь наблюдателей на Землю гораздо быстрее.


«Я просто сказал тебе это, чтобы ты смог осмотреть это место и, возможно, скрыться от пристального взгляда Геры», — сказал Люцифер, встал и вышел из дворца, оставив Зевса размышлять о дальнейших действиях.


В других местах


Глубокой ночью тяжелое дыхание Лето эхом разносилось по густому лесу, когда она бежала изо всех сил, сердце бешено колотилось в груди. Луна своим неземным светом освещала переплетенные заросли, освещая ей путь, пока она убегала от преследователей.


Ее раздутый живот выпирал из-под ткани туники, свидетельствуя о драгоценной жизни, растущей внутри нее. Каждый шаг вызывал волну боли, пронизывающую все ее тело, но она продолжала идти вперед, движимая сильным материнским инстинктом защитить своих еще не родившихся детей.


Ветки цеплялись за ее одежду, оставляя на коже неглубокие царапины, но Лето не обращала на них внимания, мчась сквозь тени, настороженно выискивая любые признаки опасности. Позади нее доносились зловещие звуки преследования — шаги, грохочущие в зарослях, голоса, полные гнева и решимости.


С отчаянным криком Лето споткнулась о корявый корень и с ужасным глухим стуком рухнула на землю в лесу. Боль пронзила ее живот, когда она пыталась подняться, дыхание было прерывистым.


Но времени на отдых не было, времени на залечивание ран тоже. С непоколебимой решимостью Лето поднялась на ноги и, пошатываясь, снова двинулась вперед, ее решимость оставалась непоколебимой, несмотря на все препятствия.


Во время бега мысли Лето метались в голове: она думала о своих детях, об их неопределенном будущем, об их жизнях, висящих на волоске. Она сделает все, чтобы защитить их, чтобы у них был шанс процветать в мире, свободном от тирании Геры и ее приспешников.