Небесный перевод на адскую должность
Глава 296.0

Глава 296.0

Небесный перевод на адскую должность Том 1.0 Глава 296.0

Небо над царством Асов мерцало золотыми и лазурными оттенками, вечный рассвет омывал землю божественным светом. Когда Люцифер и Нежа спустились из пустоты между мирами, их прибытие было предвещено рябью в воздухе — нарушением и без того спокойной энергии царства. В тот момент, когда их ноги коснулись сверкающего моста Бифроста, по эфиру разнеслось тихое гудение, и через несколько секунд перед ними материализовалась фигура.


Хеймдалль.


Страж богов стоял во весь рост, его сверкающие доспехи отражали неземной свет, каждая линия его фигуры излучала власть. Его золотые глаза — яркие и пронзительные — слегка сузились, когда он устремил взгляд на Люцифера. Одна рука покоилась на рукояти меча, другая сжимала рог Гьяллархорна, который, казалось, слегка вибрировал в его руке. Его осанка была напряженной, как у статуи, высеченной из небесного мрамора, но легкое подергивание челюсти выдавало его беспокойство.


«Люцифер Морнингстар», — произнес Хеймдалль глубоким и ровным голосом, хотя в нем отсутствовала обычная строгость, с которой он обращался к незваным гостям. Он слегка склонил голову, выражая сдержанное уважение. «Вам здесь не рады. Сообщите о своей цели, прежде чем я предупрежу Всеотца».


Люцифер улыбнулся, его улыбка, медленная и размеренная, вызвала волну напряжения в воздухе. Его крылья аккуратно сложились за спиной, их темные края резко контрастировали с сияющим Бифрёстом. Он сделал один шаг вперед, звук его сапог слабо отразился на кристаллическом мостике. «Ах, Хеймдалль, — начал Люцифер, его голос был насыщенным и мягким, словно шелк, скользящий по стали. — Вечно прилежный привратник. Как же так получилось, что ты до сих пор не устал от этой монотонной обязанности?»


Хеймдалль крепче сжал меч, хотя и не вытащил его. В его золотых глазах мелькнула смесь тревоги и вызова. «Мой долг вечен», — ровно ответил он, хотя в его голосе не было обычной уверенности. «И я выполню его, даже если это будет означать, что мне придётся встать у тебя на пути».


Позади Люцифера молча стоял Нежа, его огненная аура была приглушена, но все еще мерцала, как тлеющие угли после бури. Его золотистые глаза переводили взгляд с одной фигуры на другую, изучая напряжение, царившее в пространстве между ними. Он чувствовал, как время от времени на него мелькает взгляд Хеймдалла — короткий взгляд, словно оценивающий цель юноши.


Люцифер тихонько усмехнулся, в его голосе слышалась опасная нотка. «Стоишь у меня на пути?» — повторил он, его темные глаза сверкнули от веселья. «О, Хеймдалль, тебе бы следовало быть осмотрительнее. Я пришел не для войны — по крайней мере, сегодня».


Выражение лица Хеймдалла оставалось невозмутимым, хотя на лбу блестела легкая испарина. Его взгляд на мгновение скользнул к Неже, губы сжались в тонкую линию. «А он?» — спросил он, кивая в сторону мальчика. «Он говорит от твоего имени?»


Нежа выпрямился, услышав это замечание, и крепче сжал копье. Он открыл рот, чтобы ответить, но Люцифер поднял руку, изящным жестом заставив его замолчать. «Он со мной», — сказал Люцифер спокойным, но твердым голосом. «Это все, что тебе нужно знать».


Челюсть Стража ещё сильнее сжалась, но он не стал спорить. Вместо этого он сделал полшага вперёд, в его позе чувствовалась подавленная энергия. «Ты всё ещё не ответил на мой вопрос», — сказал Хеймдалл, его тон стал резче, хотя всё ещё был полон осторожности. «Почему ты здесь, Морнингстар?»


Ухмылка Люцифера стала шире, он слегка раскинул руки, его плащ развевался, словно подгоняемый невидимым ветерком. «Я здесь, чтобы поговорить со старым другом», — сказал он, в его голосе слышалась нотка насмешки. «Скажи мне, Хеймдалль, где сейчас Локи? Думаю, он недалеко — нарушители спокойствия обычно держатся на окраинах хаоса».


При упоминании имени Локи взгляд Хеймдалла стал жёстким, а хватка на Гьяллархорне — ещё крепче. На мгновение он потерял самообладание, и по его лицу промелькнуло что-то — страх? гнев? — «За Локи ведётся строгий дозор, — коротко произнёс Хеймдалл. — Вы его не увидите».


Люцифер слегка наклонил голову, его ухмылка сменилась на что-то более холодное, более опасное. «Ты меня неправильно понял», — сказал он, его тон стал тише, но бесконечно более угрожающим. «Я не спрашивал твоего разрешения».


Воздух вокруг них словно становился тяжелее, свет Бифроста слегка потускнел, когда присутствие Люцифера стало ощущаться всё сильнее. Рука Хеймдалла дёрнулась к мечу, но он замер, тяжесть взгляда Утренней Звезды парализовала его.


Нэчжа, почувствовав нарастающее напряжение, шагнул вперёд, и его огненная аура на мгновение вспыхнула. «Довольно», — сказал он твёрдым голосом. «Мы здесь не для того, чтобы драться. Пропустите нас, или…»


Люцифер снова поднял руку, прервав его спокойным, но властным жестом. «Нет нужды в угрозах, Нежа», — спокойно произнес он. Его темные глаза снова устремились на Хеймдалла, их глубина была нечитаема. «Мы с Хранителем понимаем друг друга».


Долгое время два небесных существа смотрели друг на друга, тишина между ними была густой и напряженной. Наконец, Хеймдалль резко выдохнул и отступил в сторону, его поза была напряженной и нерешительной. «Хорошо», — сказал он напряженным голосом. «Но знай вот что, Утренняя Звезда — Один не будет рад твоему присутствию».


Улыбка Люцифера вернулась, в глазах мелькнул огонек удовлетворения. «Я и не ожидал от него этого», — легкомысленно сказал он. «Но, с другой стороны, я пришел сюда не для того, чтобы угождать Одину».


С этими словами Люцифер шагнул вперед, его движения были такими же плавными и размеренными, как всегда. Нежа следовал по пятам, его огненная аура померкла, когда они пересекли мост и вошли в сердце царства Асов. Позади них Хеймдалль молча наблюдал, его золотые глаза были полны беспокойства, когда Утренняя звезда исчезла в свете.


В чертогах Тора царила атмосфера веселья: музыка, смех и ритмичный топот ног. Величественный зал, освещенный золотым светом бесчисленных парящих фонарей, вибрировал энергией ликования. Массивный дубовый стол тянулся по центру комнаты, заставленный дымящимися блюдами с жареным мясом, переполненными рогами с медом и свежим хлебом, который, казалось, пополнялся так же быстро, как и съедался.


В дальнем конце стола сидел Бариэль — высокий мужчина с широкой грудью и заразительной улыбкой, полностью поглощенный пиром. Его огненно-рыжие волосы были растрепаны, а доспехи, хотя и начищенные, казались вечно сдвинутыми, словно он никак не мог усидеть на месте достаточно долго, чтобы поправить их. Он громко расхохотался над шуткой одного из воинов Тора, его смех разносился, словно далекий гром. Огромный золотой кубок в его руке плескался элем, когда он откинул его назад и залпом выпил, а затем с удовлетворением швырнул на стол.


«Ещё!» — прорычал Бариэль, его голос громогласно перекрикивал шум. Свободной рукой он схватил жареную кабанью ногу и с энтузиазмом откусил от неё кусок. Жир блестел на его бороде, когда он с энергией, которую можно было описать только как первобытную радость, набросился на мясо.


Тор, сидевший неподалеку и тоже веселый, похлопал Бариэля по плечу. «Ты превзошел даже мой аппетит, Бариэль!» — воскликнул Громовержец, высоко подняв свой кубок. «Где ты все это хранишь?»


Бариэль ухмыльнулся, набив рот едой, его зубы сверкнули. «Воину нужно топливо, Тор!» — заявил он, ударив себя в грудь жирным кулаком. «И этот зал знает, как его обеспечить!»


Когда зал взорвался ликующими возгласами, Бариэль внезапно замер на полпути. Улыбка исчезла с его лица, сменившись любопытной неподвижностью. Он моргнул раз, два, а затем положил недоеденную кабанью ногу обратно на тарелку. Его рука опустилась на колени и задержалась там, сжатая в свободный кулак. Его ярко-зеленые глаза смягчились, в них мелькнуло что-то более глубокое — узнавание.


«Бариэль?» — спросил Тор, нахмурив брови. «Что случилось?»


Бариэль не ответил сразу. Вместо этого он откинулся на спинку стула, медленно выдыхая, его плечи поднимались и опускались, словно далекие волны. Затем выражение его лица изменилось. На лице расплылась широкая улыбка, но это была не пылкая улыбка пиршества — она была теплее, более личной. «Он здесь», — тихо произнес Бариэль, почти про себя. В его голосе звучало несвойственное ему благоговение, словно сами слова были пропитаны воспоминаниями.


Тор поднял бровь. "Кто здесь?"


Бариэль резко поднялся, стул под ним громко заскрежетал по каменному полу. Его движения были быстрыми и целенаправленными, а в его массивном теле скрывалась грация, рожденная веками сражений. «Мой брат», — произнес Бариэль, и в его голосе теперь звучали радость и одновременно тревога. Он повернулся к двери зала, шаги его были быстрыми, но размеренными. На этот раз он проигнорировал еду, сосредоточив все свое внимание на другом.


Тор, недоумевая, окликнул его: «Твой брат? Но я думал, ты…» Его слова оборвались, когда Бариэль, не оглядываясь, вышел из зала.


Прохладный ночной воздух царства Асиров встретил Бариэля, когда он вышел наружу; его сапоги мягко хрустели по отполированным камням двора. Казалось, веселье внутри утихло вдали, и он на мгновение замер, окинув взглядом горизонт. Он глубоко вдохнул, свежий воздух наполнил его легкие, а затем, словно ведомый невидимой силой, двинулся к краю бескрайних просторов царства.


Там, в мерцающем свете конца Бифроста, стоял Люцифер.


Морнингстар выглядел как всегда: спокойный, неторопливый и невероятно элегантный.


Шаги Бариэля ускорились по мере приближения, а затем, не в силах сдержаться, он бросился бежать. Земля слегка дрожала под его тяжестью, но его радость была безгранична. «Люцифер!» — крикнул он, и его голос эхом разнесся по равнине.