Небесный перевод на адскую должность
Глава 326.0

Глава 326.0

Небесный перевод на адскую должность Том 1.0 Глава 326.0

Комната была полумраком, освещенная лишь дюжиной мерцающих свечей, расставленных неустойчивым кругом вокруг старой высеченной на деревянном полу метки. Она не выглядела изысканно — просто линии мела, неряшливые каракули, какие-то выцветшие чернила, — но в ней было что-то странное. Что-то, что делало воздух тяжелее, чем он должен был быть.


Это была не темница и не какой-то древний храм.


Это была хижина.


В горах. Тихо. Холодно. Предполагалось, что это будет спокойное место для отдыха на выходных.


Там было семеро. Друзья. В некотором роде. Некоторые были близки. А некоторые просто знали кого-то, кто знал кого-то. Типично.


Не все из них находились в пределах досягаемости.


В углу стояла девушка по имени Айви, скрестив руки и прищурив глаза. Ей было не до этого.


«Это глупо», — сказала она.


Остальные почти не смотрели на нее. Все их внимание было сосредоточено на книге — старой, покрытой пылью, которую они нашли под отвалившейся панелью в полу. Очень впечатляющая вещь. Кожаный переплет, красные страницы, без названия. Выглядела как что-то из плохого фильма ужасов.


«Это просто для развлечения», — сказал Эйден, парень, державший книгу. Высокий, слишком самоуверенный, в толстовке, надетой наполовину, словно ему было все равно, насколько холодно. «Как сказка у костра, только со свечами».


«Нельзя рисовать такую ерунду и читать вслух странные слова из жуткой книги просто так, ради забавы», — огрызнулась Айви.


Джесс, сидевшая ближе всех к кругу, тихонько рассмеялась. «Айви, успокойся. Мы в домике на природе. Эйден просто преувеличивает. Что будет? Выскочит демон и предложит нам бесплатный Wi-Fi?»


Несколько человек усмехнулись. Даже Эйден ухмыльнулся. Но Айви — нет.


«Я говорю серьёзно, — сказала она. — Этот символ — он очень старый. Прямо древний. Я видела подобные вещи в музее, и там их держали за стеклом. Не мел на полу».


Лиам, сгорбившись у окна, закатил глаза. «Хорошо, тогда как ты объяснишь, что книга просто здесь? Как будто она хотела, чтобы мы её нашли?»


Айви повернулась к нему. «Именно. Поэтому нам не стоит с этим связываться».


«Слишком поздно», — сказал Эйден, переворачивая страницу. «Мы уже зажгли свечи».


Он посмотрел на всех. "Ну же. Одно прочтение. Потом сожжём или что-то в этом роде. Это всего лишь слова."


Люди обменялись взглядами. Никто не хотел испортить настроение. Особенно после долгой поездки, холодного похода и неловкого молчания, возникшего из-за того, что половина группы не очень-то любила друг друга.


Эйден откашлялся.


В комнате стало холоднее.


Он прочитал:


«Жалем-ин Валтора… Аш Нурет. Аль Мора… Де'караз ультион».


Пламя свечи подрагивало.


Джесс поерзала. «Это не звучало по-латински».


«Скорее всего, нет», — сказал Эйден, уставившись на страницу. «Здесь раз пять разных сценариев. Некоторые из них даже нечитаемы».


«Хорошо», — пробормотала Айви. — «Это значит, нужно остановиться».


Но теперь что-то было по-другому.


В комнате было не просто холодно. Было что-то неладное. Словно кто-то задержал дыхание и не хотел его выпускать.


Лиам взглянул на окно.


"Эй... мне одному кажется, или деревья подошли ближе?"


Все посмотрели.


Он был прав.


Деревья за окном — сосны, черные и высокие — словно медленно приближались к домику. Едва-едва. Но этого было достаточно.


«Это жутко», — прошептала Джесс.


Эйден снова взглянул на книгу.


Страница, с которой он читал, изменилась.


Никто его не повернул.


Но теперь там были новые слова. Написанные черными, толстыми мазками, которые казались почти мокрыми.


Он нахмурился. "Странно".


«Что?» — спросила Айви.


«Сценарий изменился».


Все наклонились ближе.


Теперь символы были угловатыми. Искривлялись. И почему-то… злыми.


Лиам отступил на шаг назад. «Этого здесь еще секунду назад не было».


«Нет», — ровным голосом ответила Айви. «Нет. С нас хватит. С меня хватит. Мы ставим эту штуку обратно на пол и выходим на улицу».


«Хочешь спуститься с горы в темноте?» — спросил Эйден.


«Лучше уж так, чем случайно призвать Сатану».


«Ребята…» — внезапно сказала Джесс. — «Где ветер?»


Все они остановились.


Она была права.


На улице не было ветра.


Но деревья шевелились.


Не трясет, как во время бури. Нет.


Качаясь.


Словно они дышали.


«…Лес только что выдохнул?» — спросил Лиам.


Айви схватила книгу и захлопнула её.


Свечи погасли.


Всё сразу.


В каюте царила тишина.


Полная тьма.


Никто не произнес ни слова.


Никто не дышал.


Затем-


Огонь в камине разгорелся сам собой. Без искры. Просто гудение.


Оно горело черным и серебряным цветом.


Все отступили назад.


Меловой круг на полу начал светиться. Сначала слабо, потом сильнее. Линии пульсировали, словно вены. В воздухе повисло жужжание.


Айви уронила книгу. "Я же говорила! Я же говорила, не трогай её!"


Эйден отступил назад. «Я даже не дочитал…»


Круг треснул.


Не сломано. Треснуло.


Как стекло под давлением.


В салоне раздался тихий шепот.


Это не исходило из уст.


Оно пришло отовсюду.


Всё сразу.


"Пропустите… меня…"


Джесс закричала.


Лиам бросился к двери.


Оно не открылось.


Воздух сгустился. Пол задрожал. Меловые линии разошлись, и под ними что-то замерцало.


Не лёгкий.


Избегать.


Мрачно. Бескрайне. Бездонно.


Внутри что-то двигалось.


Не ползать.


Скалолазание.


Эйден отшатнулся назад. "Я не хотел..."


«Я слышал её голос…»


Это не было рычанием.


Это был шепот.


И оно говорило через них.


Каждый из них почувствовал это в костях. В зубах. Как будто давление внутри черепа.


Айви закрыла уши. "Что это, черт возьми, такое?!"


Надписи вспыхнули черным пламенем.


А потом-


Из трещины —


Протянулась рука.


Черный.


Сгорело.


И сотрясается от силы.


Голос Люцифера разносился не по комнате, а по душе.


"…Окончательно."


Кабина разлетелась на части, разлетевшись на куски.


И Пустота пришла вместе с ним.


В других местах


«Он выбыл из игры».


Тихий голос прорезал темноту, словно шепот дыма.


Где-то в глубине места, не подчиняющегося времени и правилам, двигались тени. Высокие фигуры стояли неподвижно — окутанные слоями древней энергии, лица скрыты, но глаза слабо светятся, как угасающие угли.


Один из них шагнул вперед, скрестив руки. На его лице появилась ухмылка.


«Ну-ну… посмотрим, какой беспорядок он на этот раз устроит».


Остальные молчали. Им это было не нужно. Воздух вокруг них уже начал гудеть. Словно он вспомнил, что такое настоящий хаос.


В других местах…


Ветер изгибался в неположенных направлениях. Облака застыли в воздухе. Мир наклонился — не физически, а духовно.


Женщина в белом стояла на вершине древних руин, ее плащ развевался, словно крылья, позади нее. Глаза были закрыты. Но она чувствовала это.


Это давление.


Этот пожар.


Этот невероятный, неукротимая страсть, которую несёт в себе лишь один человек.


Ее глаза резко распахнулись. Серебристые радужки сияли на фоне неба.


"...Эта аура..." — прошептала она.


Она сделала шаг вперед, медленно, уверенно. Рука легла ей на грудь, прямо туда, где энергия ударила сильнее всего.


«Это не просто какая-то сила». Ее голос дрожал не от страха, а от тяжести воспоминаний. «Это его».


Небо над ней треснуло, как стекло.


Она подняла взгляд.


"Люцифер… ты вернулся."


А вдалеке что-то завыло — радостно или испуганно. Возможно, и то, и другое.