В поисках Архиепископа (3)
— Тогда кем был тот ребёнок, которого мы видели? — спросил Ардор.
Люди переглянулись и зашептались. Растерянность на их лицах передалась и Ардору. Он бросился к двери и яростно стал пинать её.
— Господин Рембрари! Рембрари! Пойдёмте вместе! Рембрари! Откройте!
* * *
Рембрари, вошедший вслед за ребёнком, внезапно обернулся, когда дверь захлопнулась, а Ардор не последовал за ним.
— Ардор? ...Ардор? — он несколько раз постучал изнутри, но ответа не было.
Рембрари схватил дверную ручку и повернул её, но она не сдвинулась с места.
— Ардор, ты не хочешь войти?
Услышав его голос, подошёл ребёнок.
— Что случилось?
— Тот, кто был со мной, не успел войти. Но дверь теперь не открывается.
— Правда? — девочка тоже потрясла дверную ручку и с недоумением посмотрела на Рембрари. — Разве он не держит её снаружи?
— Ты хочешь сказать, что люди толкают Ардора к двери и он блокирует ручку?… Мой Ардор не из тех, кого толкают, — недоверчиво пробормотал Рембрари, и ребёнок покачал головой.
— Нет, но он вполне мог держаться за дверную ручку.
— Не может быть.
— Возможно, он боится войти.
— Этого не может быть.
— Почему ты так уверен? Никогда не знаешь, что человек может сделать, если он напуган. Ты так не думаешь?
— Но Ардор не может.
— Почему? Ты так ему доверяешь?
— Дело не в доверии… Он сюда не заходил, так откуда мог бы знать, что здесь страшно?
Девочка нахмурилась, услышав слова Рембрари, наклонила голову и пробормотала:
— Неужели?
Когда она угрюмо несколько раз дёрнула и отпустила дверную ручку, Рембрари указал подбородком внутрь и спросил:
— Раз так, придётся мне подняться одному. Ты оставайся здесь. Я не знаю, что там наверху.
— Ты не возьмёшь меня?
— Да, оставайся здесь. Я приведу твоих брата и сестру, если найду их там.
Рембрари помахал ребёнку и пошёл вперёд. Внутри здания не было освещения, но звёздный и лунный свет, проникающий сквозь окна, позволяли ему различить силуэт дороги.
— Пойдём вместе!
Но девочка настояла на своём, подбежав и схватив его за руку, поэтому Рембрари ничего не оставалось, как взять её с собой.
— Лучше бы тебе подождать там.
— Темно. Страшно ждать одной.
— Правда? Ты не выглядишь испуганной. Ты такая спокойная, разве нет? — пожал плечами Рембрари.
Ребёнок, явно раздражённый, топнула ногой, но не отпустила его руку.
— Не оставляй меня тут.
— Где лифт?
— Вон там… Откуда мне знать?
— Я думал, ты просто скажешь: "Вон там".
— …
— Но что ты имела в виду, говоря, что все жители деревни сумасшедшие? Они казались такими внешне, но во время общения выглядели вполне вменяемыми.
— Именно. С тех пор, как они принесли в жертву моих младших брата и сестру, они ведут себя так, будто нас никогда и не существовало. И… ведут себя так, будто меня даже не видят.
— Они тебя игнорируют?
— И это ещё не всё. Всегда, когда приходят чужаки, они говорят, что нет никакого ключа и нет внуков у священника. Никто мне не верит.
— Странно.
— А потом они заставляют чужаков наряжаться в тряпки, говоря, что те должны испачкаться, чтобы птеродактиль не унёс. Но они всё равно мишени для птеродактиля, — продолжила она.
Девочка угрюмо бормотала, но вдруг подняла голову и указала куда‑то:
— Вон там! Лифт!
Хотя здание было тёмным внутри, цифровая панель лифта тускло подсвечивалась, поэтому Рембрари нашёл кнопку "вверх" и нажал её, как только подошёл.
— Ты уверена, что хочешь подняться со мной? — снова спросил он, и ребёнок кивнул.
— Я пойду.
Через мгновение двери лифта со звонком открылись, и они вошли внутрь. Однако, собираясь снова нажать кнопку "вверх", он столкнулся с проблемой.
— Сломана… — пробормотал Рембрари.
Свет на нажатой кнопке загорелся, но тут же погас. Он нажимал кнопки одну за другой, начиная сверху, и только на одной горел индикатор. Это была кнопка второго этажа.
Дверь, всё это время открытая, наконец закрылась.
Всего пятнадцать этажей. Третий этаж был стоматологической клиникой, пятый — академией, шестой — компьютерным классом, а седьмой и восьмой — спортзалом. Остальные таблички этажей были совершенно тёмными, так что ничего не разобрать.
Пока Рембрари рассматривал лифт, раздался звонок, и двери тут же открылись. Он посмотрел налево и направо, затем прямо перед собой.
— Где мы…?
Но неожиданно появилось "снаружи".
Конечно, внутри зданий могут быть пространства, соединённые с открытыми площадками, например, крыши или веранды. Но здесь весь потолок был снаружи. Даже воздух, проникающий внутрь, шёл снаружи.
Более того, это место было похоже на ночной рынок, где выстроились всевозможные уличные торговцы с фонарями, а люди суетливо совершали покупки.
— Странно, — озадаченно произнёс Рембрари.
Он нажал кнопку закрытия, вместо того чтобы выйти, но лифт прямо на их глазах растворился в воздухе.
— ...!
Рембрари не сдвинулся с места, но уже стоял на территории ночного рынка. Лифта не было, даже стены, примыкающей к нему, не было.
— Раз уж мы оказались в таком месте, давай купим еды, — восхищённо воскликнул Рембрари.
Услышав это, девочка странно посмотрела на него, чуть крепче сжимая ладонь.
* * *
Машина была полностью уничтожена, а Рембрари исчез, поэтому Ардор решил последовать за людьми.
Они не ушли далеко. По какой‑то причине всякий раз, когда они приближались к зданию, казалось, что выходят из переулка. Это потому, что все жили рядом с этим зданием.
В конце концов Ардор последовал за стариком с вилами. Старик, казалось, был смущён преследованием Ардора, но не стал его прогонять, возможно, решив, что лучше составить ему компанию, чем позволить ему стать причиной несчастного случая.
— Я не буду мешать тебе идти за мной, но немного испачкай свою одежду. Поваляйся в мусоре или обсыпься грязью.
— Что?
— Иначе тебя съест птеродактиль.
— Ну и что, если он меня съест?
— Мне будет совестно!
Старик обмазал грязью совершенно целую одежду Ардора и только потом, с облегчением, вошёл в дом, который был уже на две трети пути.
Ардор проворчал, следуя за стариком, затем нашёл относительно безопасное место и сел.
— У священника нет внуков? И что значит, что у него нет ключа? Уточните.
Старик нахмурился, но когда Ардор вытащил из сумки энергетический батончик и протянул его, послушно ответил:
— Всё так. Я никогда раньше не слышал о ребёнке. Это мы должны спрашивать. Что за ребёнок и что за ключ такой?
Ардор проворчал, вытаскивая из сумки второй энергетический батончик и разворачивая его.
— Тот здоровяк ведь сказал, что у него есть ключ, не так ли?
— Он лишь сказал вам, что не даст ничего, даже если бы это у него было.
— Тогда…
Ардор вспомнил, что именно это и было сказано. Мужчина не сказал, что у него есть ключ, но сказал, что не даст ничего, даже если бы нужная вещь у него была. Эти ответы явно отличались.
— Тогда кто та девочка с большим рюкзаком на груди. Она открыла дверь ключом и повела с собой нашего Рембрари!
— Я всегда удивлялся, как чужаки проходят через эту закрытую дверь. Девочка с рюкзаком, о которой ты говоришь, может быть виновницей этого. Как она выглядела?
Ардор безучастно смотрел на старика, сжимая энергетический батончик между коренными зубами.
— Были другие чужаки, которые вошли через эту дверь до нас? Что с ними случилось?
Старик печально покачал головой.
— Ты знаешь, почему люди здесь настаивают на том, чтобы не пускать чужаков?
— "Бог разгневан"?
— Когда те, кто вошёл через эту дверь, начинают умирать, мы видим это во сне.
— Вы можете просто закрыть глаза.
— Но не в этом проблема. Мы можем привыкнуть смотреть даже на то, что нам не нравится видеть. Больше всего раздражает, что мы разделяем эмоции умирающих. Так же ярко, как если бы они были нашими собственными.
Ардор скомкал пустую обёртку и отбросил её в сторону, подняв бровь.
— Значит, все они мертвы? Те, кто пришёл раньше?
* * *
Рембрари водил ребёнка туда‑сюда по ночному рынку, но большинство вещей, которые они там находили, заставляли задуматься: "Зачем всё это продают?".
Открывалки для бутылок, осколки стекла, наполовину разорванные письма, окровавленные платки и так далее.
Еды не было. Более того, валюта, которой обменивались покупатели и продавцы, была не той, которую Рембрари знал, поэтому он немного помрачнел и опустил плечи.
— Почему я всегда оказываюсь без гроша в кармане, куда бы ни пошёл?
— ...У тебя нет денег?
— Верно.
Ну, по крайней мере, здесь нечего было есть, и Рембрари уже собиралась сказать, что это не так уж и плохо, когда в воздухе повис слабый запах чего-то вкусного.
Он быстро направился в ту сторону с малышкой на буксире. И оказалось, есть одно хорошее место. Перед ними появился продуктовый магазин.
Рембрари с восторгом пошёл туда, а затем поднял бровь. Ребёнок некоторое время следовал за ним, прежде чем закричать и спрятаться за спину.
— О нет...
Там были выставлены души всех цветов. На первый взгляд, они выглядели как языки пламени размером с ладонь, но при ближайшем рассмотрении изображения казались ускоренными в сто раз.
Пока Рембрари цокал языком, владелец магазина, обмахиваясь веером, чтобы отогнать мух, равнодушно спросил:
— Что вы пришли купить?
— Я пришёл купить кое‑что… но ничего стоящего нет, — пробормотал Рембрари и вышел из магазина с ребёнком.
Однако, как бы он ни искал лифт на ночном рынке, он не мог его найти. Наконец, двое снова прошли мимо того страшного торговца душами, и владелец магазина спросил:
— Ищете лифт?
Рембрари прошёл, даже не глядя на него, но остановился и посмотрел внимательнее. Владелец магазина обмахивался веером и ухмылялся.
— Вы знаете, где он?
— Конечно.
А затем он указал на выставленные души:
— Есть два способа подняться наверх. Либо что-то купить, либо что-то продать.
Рембрари нахмурился. Лицо ребёнка вмиг побледнело, и девочка крепче вцепилась в его руку.
— ...Есть другой способ?
— Продайте мне одну из своих душ.
— ...!
— Либо купите, либо продайте. Только так можно подняться наверх.