Священный айдол
Я пришёл сюда, чтобы найти кого-то

Я пришёл сюда, чтобы найти кого-то

Священный айдол Том 1.0 Глава 349.0

[— Ах, она…]

Когда тигр опустил усы, демонстрируя грустную мордашку, сердце Рембрари сжалось от боли. Он был слаб перед длинными, густыми усами пушистых животных.

— Почесать тебе подбородок? — предложил он.

[— О чём вы?]

— Да так.

"Разве он чем-то отличается от кошки?"

— Нет.

Пока Рембрари и тигр вели странный разговор, Сомури, не в силах стоять и смотреть, сообщил:

— Русалка под озером. Не выходит. Она выйдет, когда придёт в себя. Не приходит в себя.

— Следи за словами! — отреагировал тигр.

Когда он ткнул быкоголового в бок, тот взвизгнул и потянул тигра за усы. Пока два ёкая препирались, Рембрари вернулся к озеру, где, как говорили, находилась Им Ю Хан.

"Она совсем не выходит?"

Но даже когда он согнул колени, поднёс лицо к воде и снова направил божественную силу, Им Ю Хан не показалась. Лишь неизвестные русалки одна за другой высовывали любопытные головы.

"…"

В конце концов, Рембрари решил, что другого выхода нет, и снял рубашку.

— Что ты делаешь? — спросил Лев, спрятавшись за деревом.

Рембрари не остановился, снял один ботинок, окунул в озеро кончик пальца и ответил:

— Раз она не вышла, я собираюсь войти.

— Ты всё это время разговаривал сам с собой и отвечал сам себе, и это страшно!

— Ты боишься?

— Это редкость, но сейчас боюсь!

Сомури, внимательно оглядев Мастера, прошептал тигру:

— Эта слабая голова. Должно быть, не его башка.

Но Мастер Лев не слышал этот голос.

— Ты точно собираешься войти?

— Я бы велел войти тебе, но у тебя нет "глаз", так что я сам должен.

— Почему ты всё время говоришь, что у меня нет глаз?

Вместо того чтобы продолжить отвечать на ворчание львиной маски, Рембрари снял оставшийся ботинок и приблизился к воде.

— Ты реально войдёшь туда? Но что ты будешь там делать?

— Мне нужно кое-кого найти.

— Труп?

— Русалку.

— ...Ты веришь в сказки?

— …

— А ты хорошо плаваешь?

— Довольно хорошо. Русалка глубоко, так что не знаю, сколько времени потребуется.

— Ты всё ещё веришь в сказки...

Мастер Лев разинул рот от изумления, но Рембрари уже опустил обе ноги в воду и медленно наклонил верхнюю часть тела.

— Он реально вошёл...

Лев был поражён внезапным действием Рембрари и от волнения стал появляться и исчезать то тут, то там вокруг озера. На первый взгляд, водоём казался довольно глубоким, но он не мог поверить, что кто-то может прочесать его, оставив на берегу только рубашку и обувь. Плавать в мокрой одежде труднее.

Но пока он волновался, Рембрари уже скрылся под водой и плыл всё глубже и глубже.

* * *

"Дышать тут не очень приятно".

Рембрари медленно пошевелил пальцами ног и огляделся по сторонам.

"Я плохо вижу…"

В отличие от поверхности, сверкающей на солнце, в толще воды было темно, а водные растения и вырванная с корнем трава постоянно заслоняли обзор.

Наконец, с сияющим ореолом над головой, он достиг дна и нашёл Им Ю Хан.

[— О… Старшая.]

Им Ю Хан прислонилась к камню на дне озера, закрыв глаза. Сверху, с развевающимися волосами и простой футболкой, она выглядела так же, как и раньше. Однако под футболкой у неё был русалочий хвост с чешуёй, похожей на драгоценные камни.

[— Старшая], — протянул руку Рембрари и окликнул её.

Но Им Ю Хан не ответила.

"Жива ли она?"

Чувствуя лёгкое беспокойство, Рембрари приложил руку к артерии и нащупал пульс. Он всё ещё был.

[— Старшая…]

Рембрари послал поток божественной силы. Её всё равно нужно было лечить, так почему бы не здесь.

Как долго она пробыла в таком состоянии? Её веки, всё это время закрытые, наконец слегка дрогнули. Затем они поднялись, обнажив зрачки.

[— Старшая. Ты в порядке?]

Когда Рембрари спросил снова, Им Ю Хан несколько раз моргнула. Затем её глаза расширились, и она спросила:

[— Кто...?]

[— Ах… Вы ещё не знаете, как я выгляжу, старшая.]

[— Вы меня знаете?]

Им Ю Хан, задававшая этот вопрос, явно казалась рассудительной.

[— Я же познакомил вас с тигром, помните?]

Когда Рембрари упомянула тигра, Им Ю Хан выглядела ещё более удивлённой:

[— Ён У?]

[— Теперь меня зовут Рембрари.]

[— Твоё лицо… стало лучше.]

[— Старшая, твой вид изменился.]

Им Ю Хан несколько раз потёрла глаза и посмотрела на Рембрари, словно её больше поразило изменение его лица, чем собственное превращение в русалку.

Это длилось всего мгновение. Вскоре она коротко вздохнула:

[— Ах…]

Её зрачки задрожали.

[— Тигр!]

Им Ю Хан протянула руку к Рембрари. Он схватила её за руку, и русалка с невероятной скоростью поплыла вверх.

Как только они вынырнули, Рембрари вылез с ней на берег и Ю Хан лихорадочно огляделась.

[— Леди!]

Увидев её, тигр тут же подбежал и спросил:

— Ты в этот раз проснулась рано. С тобой всё в порядке?

Тем временем Рембрари отошёл как можно дальше от берега озера. Пока он сидел на камне и ждал обсыхания естественным путём, к нему подошёл Сомури и вкратце объяснил состояние тех двоих:

— Раньше русалка становилась свирепой, когда теряла рассудок. Но после того, как младшая пострадала, потеряла рассудок и просто уснула. Она спустилась на дно и уснула. Она всегда спала, оставив тигра тут.

— Вы сказали ей, что её младшей сестре сейчас лучше? — спросил Рембрари.

— Да. Но всё равно спит. Она всё время спит.

Ещё демон пожаловался, что когда Им Ю Хан просыпается, они с тигром часами разговаривают наедине, а ему плутать где-то пять-шесть часов скучно.

Однако, возможно, из-за того, что Рембрари был рядом, Им Ю Хан вскоре перестала обнимать тигра и позвала его.

— Теперь, если подумать, кажется, я слышала о тебе от Сомури. Что твоё лицо изменилось и что ты спас мою сестрёнку.

— Я передал тебе исцеляющую энергию… нет, попробовал передать. Как ты себя чувствуешь? Думаешь, симптомы потери рассудка улучшились?

— Ты и меня вылечил? — спросила Им Ю Хан.

— Я попробовал, потому что ты не просыпалась. Чувствуешь какие-нибудь изменения? Я не уверен, сработало ли.

— Не знаю... Тигр говорит, что я восстановила рассудок и пришла в себя быстрее обычного. — отметила Им Ю Хан дрожащим голосом, глядя на ёкая.

"Потому что сработало?"

Когда тигр и Им Ю Хан уже собирались снова погрузиться в свою романтику, Рембрари, у которого были другие дела, протянул руку между ними и помахал ею:

— Если покажется, что что-то не так, дайте знать. Я ещё раз исцелю, если понадобится.

— Спасибо, Великий Демон.

— Кого ты называешь демоном? Настоящий демон в другом месте!

— ...Но разве вы не говорили, что у вас есть к нам просьба, Великий Демон?

— ...Арр... Ладно.

Пока Рембрари подозвал двух ёкаев, сообщил им местонахождение НИИ и потребовал тщательно лаборатории обыскать, Им Ю Хан спряталась за деревом, странно поглядывая на маску льва, торчащую из кустов.

— Значит, нам нужно войти в эту исследовательскую лабораторию и посмотреть, нет ли там каких-нибудь "людей"?

— Да. Люди, с которыми обращаются как с монстрами. Если есть такие, то…

— Что сделать?

— Тут сложные обстоятельства.

— Насколько сложные? Нам не нужно их спасать?

— Было бы неплохо, но…

Тигр и Сомури были невидимы для остальных, поэтому они могли просто ускользнуть, но пришельцы из другого мира были видны всем. В такой важной лаборатории охранников было бы много, и они были бы очень сильны.

— Я посмотрю, что можно сделать.

Рембрари кивнул в ответ на слова тигра, подумав, что так будет лучше.

Действительно, трудно предсказать, как будут развиваться события, не находясь там. Тигр был сообразительным и спокойным, поэтому достаточно попросить его принять решение, и он, вероятно, сам бы разобрался.

В любом случае, достигнув своей первоначальной цели, Рембрари встал, почувствовав, что пора возвращаться. Его одежда ещё не высохла, но небо начало окрашиваться в фиолетовый цвет.

— Сделайте это быстро. Сомури знает, где я живу.

— Знаю. Знаю. Доверьтесь мне, Великий Демон.

Рембрари жестом приказал Мастеру Льву подойти поскорее, но тот приблизился с крайне неохотным видом, всё ещё думая, что Рембрари сошёл с ума.

— Давай вернёмся в компанию.

Но перед уходом он добавил:

— Лев, подожди минутку.

Рембрари вспомнил просьбу Им Ю Соль.

— Тигр, младшая Им очень благодарна тебе за то, что ты спас её.

По какой-то причине именно Им Ю Хан, а не ёкай, громко отреагировала на благодарность.

— Это правда? — спросила она, но Мастер Лев схватил Рембрари и исчез, оставив её без ответа.

* * *

В ожидании, пока демонические звери обыщут лабораторию и принесут результаты, Рембрари исцелял посетителей "Редрин" и нашёл время посетить дом, где жил дядя Чу Гёна до своего переезда.

Казалось, Чу Гён хорошо адаптировался к тренировочному лагерю, но Рембрари всё же чувствовал, что должен встретиться с его дядей теперь, когда узнал его адрес.

"Анчоус сказал, что мужчина переехал, но тут что-то странное".

— Мой сосед? Переехал? Когда он уехал? Ну, я ничего не знаю. Он и так редко бывал дома. Я слышал, что он охотник. Может, в этом дело?

Однако, как и сказал Шин Чжо Ун, дом дяди Чу Гёна уже давно был пуст.

"Анчоус был прав. У меня были напрасные подозрения?"

— Кстати, вы же Рембрари, охотник-целитель? Верно? — спросил кто-то, когда Рембрари оставлял автограф местному, притворившемуся знакомым с ним.

Рембрари попытался позвать Мастера Льва, чтобы вернуться, но тот высадил его здесь, сказав, что ему нужно по делам, и куда-то исчез.

Перед тем как нажать кнопку вызова на мобильном, Рембрари заметил знакомое лицо. Это был У Сон У. Он припарковал машину возле дома дяди Чу Гёна и почти сразу нахмурился, встретившись с ним взглядом.

— Ты…?

Рембрари понял, что его узнают в основном из-за известности в сети, поэтому не стал притворяться, что знает У Сон У лично, и вместо этого спросил, как это сделал бы айдол:

— Да, я Рембрари. Хотите автограф?

Ответ У Сон У был холодным:

— Зачем ты здесь? Снова ищешь моего брата?

Это понятно. Рембрари, которого знал У Сон У, был недавним врагом его младшего брата. Только тогда сам Рембрари понял, почему У Сон У нахмурился при виде него, и пояснил:

— Нет. Я искал дядю Чу Гёна.

— Дядю Чу Гёна? — переспросил Сон У.

— Того, кто жил здесь до переезда.

Но почему-то, когда Рембрари уточнил, что это не имеет отношения к У Ён У, взгляд У Сон У стал ещё холоднее. Он резко схватил Рембрари за воротник и заскрежетал зубами:

— Так это ты виноват?