В поисках Архиепископа (2)
Рембрари громко крикнул, но Мэн У Шин, казалось, его не услышал. Он трепетал под когтями большой птицы.
— Старший Мэн!
Рембрари уставился в небо, а затем поспешно погнался за птицей. Он чуть не споткнулся на бегу, забыв о том, что под ногами, но всё же продолжил преследовать летающего монстра.
Если бы птица была вдвое меньше, он бы легко догнал её. Но та была слишком большой.
— Ай! — вырвалось у него, когда он всё же споткнулся и упал.
— Господин Рембрари!
Ардор отчаянно бросился вперёд, но не успел поддержать его. Он подбежал к Первосвященнику и склонился над ним:
— Вы в порядке? Не ранены?
— Был ранен. Уже зажило, — ответил Рембрари, поднимаясь и отряхивая ладони.
Он посмотрел вверх и увидел хвост птицы, удаляющийся всё дальше. Мэн У Шин уже выглядел как пугало — потрёпанный, беспомощный, болтающийся в когтях чудовища.
— Он с претензиями, но сам по себе не плохой человек, — пробормотал Рембрари, цокая языком.
Теперь было впору гадать, скоро ли появятся Са Гам Джэ и его коллеги.
— Я не думаю, что он мёртв, — заметил Ардор.
— А?
— Он шевелится. Кажется, машет руками.
— Я знаю.
— Да…? Но вы говорите так, будто он уже умер.
Когда Рембрари собрался это отрицать, птица, до этого летевшая плавно, внезапно изменила направление и приземлилась на крышу самого большого здания из всех, что были в этом городе.
В голове Рембрари промелькнула жуткая картина: гигантское птичье гнездо на крыше, а внутри — детёныши‑монстры с широко раскрытыми ртами, поджидающие добычу.
— Пойдём туда, — решительно бросил он и побежал к зданию.
Однако, когда добрался до входа и попытался открыть дверь, та оказалась заперта. Он схватил ручку, потряс её и постучал, но безрезультатно. Он проверил, нет ли поблизости других кнопок или механизмов, но ничего не нашёл.
— Я попробую!
Ардор шагнул вперёд и несколько раз выстрелил в дверную ручку. Дверь не сдвинулась с места. Ардор нахмурился, явно озадаченный:
— Неужели Пробужденный блокирует её?
— Ах, Пробужденный… Возможно, дело в нём, — задумчиво произнёс Рембрари.
Слова Ардора напомнили ему о матери Мастера Льва, вернее о её способности управлять пространством в целом здании и манипулировать его внутренним устройством по своему желанию. Он точно не знал, как именно это работает, но помнил, что, когда он попытался войти снаружи, дверь не открывалась.
— Возможно, тут похожая способность, — предположил Рембрари. — Может, мне стоило привести Льва…
Но как раз когда он мысленно сокрушался об отсутствии последнего, из переулка внезапно выскочила фигура — словно заблудший шар, катящийся назад. Почувствовав её присутствие, Рембрари повернул голову в сторону звука.
Там стоял мужчина в плохо выстиранной одежде, с растрёпанными волосами. Его лицо было скрыто тонкой прядью, из‑за чего трудно определить, взрослый он или ребёнок. Он стоял, свесив руки, как гиббон, рядом с машиной, потолок которой деформирован, словно его растоптала гигантская лапа.
— Спросить его? — пробормотал Ардор.
Но, начиная с этого растрёпанного мужчины, из переулка стали выходить и другие. Большинство из них были одеты в похожую одежду, хотя степень их уродства немного различалась.
Здания и дороги были разрушены, но вода всё ещё была, и по пути сюда протекал совершенно нормальный ручей. Как ни странно, все эти люди оставались грязными.
"Почему они все так одеты?", — размышлял про себя Рембрари.
Пока он думал о мелочах, самый крупный из них шагнул вперёд и предупредил:
— Отступите, чужаки! Бог разгневан!
При упоминании бога два священника обменялись взглядами.
— О каком Боге вы говорите? — спросил Рембрари, убрав руку с дверной ручки, раз войти в здание невозможно.
Но никто не дал ему внятного объяснения.
— Бог гневается, — бормотали они.
— Каждый раз, как приходят чужаки, начинается хаос.
— Если вы не собираетесь помогать, уходите!
Они продолжали бормотать и повторять одно и то же.
Казалось, прошло слишком мало времени, чтобы сменилось целое поколение после Прорыва. Они были странно замкнуты по отношению к тем, кто был извне. Более того, люди, казалось, чего‑то боялись.
"Может, именно эти люди, а не гигантская птица, стали причиной опасности для Архиепископа?", — задумался Рембрари.
Пока он сомневался, вперёд вышел крупный мужчина и строго объяснил:
— Бог внутри. Вы провоцируете его. Прекратите. Ваши действия подвергают опасности и нас.
Рембрари указал на крышу:
— Вы имеете в виду ту летающую белку?
— Белку?! Это птеродактиль!
— Эта белка забрала моего старшего!
— Мы ничего не можем сделать. Смиритесь.
При упоминании о новой жертве здоровяк на мгновение вздрогнул, но быстро взял себя в руки и холодно отвернулся.
— Убирайтесь отсюда!
Но Рембрари не ушёл. Он сделал шаг вперёд и спросил у здоровяка, глядя ему в затылок:
— Как нам попасть в это здание?
Здоровяк сделал несколько шагов, затем остановился и зловеще пробормотал, не поворачивая головы:
— Уходи, пока жив.
— Если ты мне скажешь, то я уйду.
— Войти могут только избранная жертва и священник.
— ...Если священник может войти, значит, должен быть какой‑то вход. Ключ или что‑то подобное?
— Даже если бы что-то было, такому как ты я…
Здоровяк, вероятно, хотел сказать: "...никогда бы его не дал", но прежде, чем успел продолжить, Ардор уже шагнул вперёд и приставил пистолет к его затылку:
— Если не хочешь дырку в голове, открой дверь!
— О Редрин, — вздохнул Рембрари, но не остановил Ардора.
"Та птица… Это явно монстр из яйца. Разве оно не улетело, держа Мэн У Шина в своих острых лапах? Даже если он ещё был жив в полёте, счёт идёт на минуты, пока его не съели", — лихорадочно думал он.
— Убей меня.
Но даже с пистолетом у затылка мужчина не показал ни тени страха. Остальные были такими же. Они и глазом не моргнули. Никто из них не боялся оружия, хотя, вероятно, они знали, что это такое.
Когда местные жители начали расходиться, словно говоря: "Если собираетесь стрелять сзади, то стреляйте", Ардор перезарядил пистолет.
— Хватит. Прекрати, — твёрдо произнёс Рембрари и махнул рукой, чтобы остановить его.
— Но, господин Рембрари, если так, то ключ не достанется…
— Птицы любят блестящие вещи. Если я посвечу нимбом, разве та белка не заберёт меня?
— Это опасно! Вам нельзя!
* * *
Пока они продвигались дальше вглубь города, на небе началось смешение лавандового и тёмно‑красного цветов. Закат окрашивал развалины в причудливые тона, отбрасывая длинные тени на разрушенные улицы.
Летящая птица почти приблизилась к Рембрари и Ардору. Она кружила всё ниже, словно примериваясь к атаке, — огромные крылья создавали порывы ветра, а когти блестели, как сталь.
Но в тот момент, когда Рембрари повернул нимб и раскрыл руки, демонстрируя сияющий ореол, птица вдруг пронзительно закричала и резко взмыла вверх, уносясь прочь за крыши домов.
Второй план Рембрари — использовать нимб как приманку, чтобы проследовать за птицей до её гнезда, — оказался бесполезным.
— Почему она сбежала? — угрюмо бормотал Рембрари, глядя вслед исчезающему силуэту.
Он опустил руки и нахмурился, переводя взгляд на нимб, будто тот мог дать ответ. Ардор сглотнул и осторожно спросил:
— Хм, может, у Вас что‑то странное на голове? Например, какой‑то жук, которого видят только птицы? Может, мне потрогать? Тогда я, возможно, узнаю, почему птица улетела.
Рембрари бросил на Ардора испепеляющий взгляд:
— Давай вернёмся к машине.
— Мне можно потрогать в машине? — не унимался Ардор.
— Ты останешься снаружи, — отрезал Рембрари.
Они направились обратно к месту, где оставили машину. Путь лежал через узкие переулки, заваленные обломками кирпичей и ржавым металлом. Тишина нарушалась лишь их шагами да далёким криком где‑то за горизонтом.
Однако, когда они нашли её, прежде целая машина была полностью разбита, окна выбиты, и на дверцах какие-то ужасные граффити.
— Эти ублюдки! — взгляд Ардора резко устремился вдаль.
Он понял, кто это сделал. Окна были явно разбиты снаружи внутрь. Более того, тот факт, что все стёкла сломаны, несомненно, указывал на злой умысел.
— Я убью их всех! Если я убью их всех, даже чудовищной птице не останется ничего другого, как прийти сюда!
Но только Ардор собрался убежать с пистолетом, из‑за разбитой машины с другой стороны показалась маленькая голова. Это был ребёнок — худенький, в слишком большой для него куртке, с растрёпанными волосами и огромными глазами.
Рембрари схватил Ардора за затылок, остановил и внимательно посмотрел на девочку. Их взгляды встретились. Дитя помедлило, а затем поспешило к ним, сжимая перед собой рюкзак размером больше головы.
— Вы тот целитель из телешоу? — тихо спросила она, глядя на Рембрари.
— Да. А кто ты?
Глаза ребёнка расширились, а на уголках появилась влага, будто вот‑вот заплачет. Не в силах вынести вид плачущего ребёнка, Ардор убрал пистолет и спрятался за Первосвященником.
— Что случилось?
Рембрари подошёл к девочке и мягко похлопал её по плечу. От этого что‑то в ребёнке словно перемкнуло: её дыхание выровнялось, дрожь прошла, и она быстро перестала плакать. Однако на лице всё ещё читался страх.
— Кто ты? — снова спросил Рембрари.
Девочка огляделась по сторонам, затем понизила голос и прошептала:
— Здесь все сумасшедшие.
— А ты?
— Я внучка священника, — быстро ответила она.
— Кто священник? — уточнил Рембрари.
Ардор тут же встрепенулся:
— Кажется, это тот, о котором мужчина говорил раньше, господин Рембрари!
Девочка жестом показала Ардору "тише", и когда тот замолчал, ещё раз огляделась. Затем, убедившись, что поблизости никого нет, её глаза вновь наполнились слезами, и она пробормотала:
— У меня были младшие брат и сестра, но мой дед пожертвовал ими. Благодаря этому он стал священником и водит людей…
— Что? — переспросил Рембрари, нахмурившись.
"Она чего‑то очень боится, но… Нет, может, страх изменил её восприятие?"
Пока Рембрари пытался осмыслить услышанное, дитя сложило руки вместе и сказало:
— Если вы двое спасёте моих брата и сестру, я могу достать вам ключ. Я знаю, где он.
Ардор и Рембрари обменялись взглядами.
— У тебя не будет проблем, если поймают? — осторожно спросил Рембрари.
— Меня никак не могут поймать. Они ключ сами не достают. Он хранится в недоступном для многих месте, потому что считается зловещим, — объяснила девочка.
— Тогда принеси его нам. Я помогу тебе найти твоих младших, — твёрдо произнёс Рембрари.
Ребёнок кивнул, развернулся и убежал в переулок. Девочка вернулась мгновение спустя с ключом в руках. Тот был массивным, старинным, с витиеватыми узорами, словно из другого века. Она протянула его Рембрари дрожащей рукой.
— Вот он. Но будьте осторожны. Мой дед… не простит, если узнает.
Рембрари взял ключ, сжал его в ладони и кивнул. Они втроём побежали к зданию, где птица приземлилась ранее.
— Я открою для вас, — сказало дитя, доставая ключ.
Но как только ребёнок открыл дверь, те грязные на вид люди, которых Рембрари больше не встречал даже обыскивая весь "город", снова начали собираться. И на этот раз они, казалось, были полны решимости применить силу, поскольку все принесли внушительное оружие.
— Я сказал, уходите!
— Прочь! Уйдите от этого здания сейчас же! — раздавались крики со всех сторон.
Рембрари подгонял ребёнка:
— Быстрее, входим!
— Да почему? — растерянно воскликнула девочка. — Извините… Почему она не открывается? — забормотала она, дрожащими руками пытаясь вставить ключ в замок.
Тревога сковала её, и она никак не могла справиться с задачей. Тогда Ардор вытащил пистолет и приготовился стрелять.
Наконец засов щёлкнул, и малышка проскользнула внутрь. Рембрари не собирался впускать ребёнка первым, но тот уже оказался внутри.
Тем временем вооружённые люди уже стояли прямо перед ними, протягивая руки к Ардору.
— Давай за нами, — крикнул Рембрари, понимая, что медлить нельзя.
Когда вокруг него с такой угрожающей силой набросились люди, он не мог сказать ребёнку, укравшему ключ, чтобы та вышла, поэтому ему ничего не оставалось, как последовать за ней в проём.
Ардор выстрелил из пистолета под ноги ближайших агрессоров и повернулся, чтобы последовать за двумя. Но прежде чем он успел войти, раздался громкий хлопок — и дверь захлопнулась изнутри.
— Господин Рембрари? Первосвященник?! Почему вы закрыли её…? — озадаченно закричал Ардор, стуча в дверь, но та не открывалась.
В замешательстве он снова поднял пистолет, однако жители деревни, что ещё недавно свирепствовали вокруг, уже опустили оружие и стонали.
— Что? Что случилось? — спросил он, недоумевая.
Старик с вилами в первом ряду печально покачал головой:
— Они прошли через эту дверь, так что будет ещё одно невообразимое зрелище. Вам следовало уйти, когда мы сказали.
— Если собирались дать нам уйти, вам не следовало уничтожать машину. — нахмурился Ардор.
— Мы этого не делали! — крикнул кто-то из толпы.
Ардор цокнул языком:
— Даже если вы все не объединялись, чтобы уничтожить машину, кто‑то из вас это сделал.
Сказав это, Ардор снова повернул ручку плотно закрытой двери и проворчал толпе:
— У вас нет запасного ключа? Только один ключ?
Но ответ, который он получил, был странным:
— О чём вы? У нас никогда и не было ключа.
Губы Ардора изогнулись в гневе:
— С чего вы лжёте? Внучка священника принесла нам ключ и открыла дверь. Разве вы не видели, как мы только что вошли?
Старик нахмурился:
— Внучка?
— Малышка с рюкзаком на груди! — настаивал Ардор.
Но после его объяснения выражение лица старика стало ещё более хмурым:
— О чём ты, чужак? У священника нет внуков!