Общественная баня и Высшее зелье
Глава седьмая: «Общественная баня и Высшее зелье»
Перед нами находилась моя любимая баня, но войти в неё сейчас казалось не такой уж простой задачей. Я застыла перед входом, занавеска которого была просто отстёгнута, но Асрул, недолго думая, грубо толкнул меня в спину, и я, не успев опомниться, очутилась внутри.
В просторном фойе стояло несколько стульев для отдыха после купания. Дальше были раздельные входы в женскую и мужскую купальни, а между ними — стойка, за которой сидела сгорбленная маленькая старушка и, улыбаясь, смотрела на нас.
— Здравствуйте...
— Да-да?
Услышав её неторопливый ответ, я робко начала объяснять ситуацию.
— Видите ли, мне нужно использовать очень много воды за один раз. Не могли бы вы одолжить нам ванну ненадолго?
— Ванну?
— Да! И мы не будем делать ничего плохого!
— Хм-м... — Старушка сделала серьёзное лицо. Мне оставалось только ждать её ответа.
— Я разрешу вам использовать ванну, если вы поможете мне с уборкой.
— Правда?!
— Да. Такому красавцу ни одна женщина не сможет отказать.
Я бросила сердитый взгляд на своего спутника, который не проронил ни слова с момента прихода. Почему это должно считаться его заслугой?
— Благодарю вас, бабушка.
Асрул, встретившись со мной взглядом и нарочито отведя глаза, поблагодарил старушку.
— Скажите, а во сколько вы обычно закрываетесь?
— Это всегда зависит от последнего посетителя, точного времени нет. Приходите, когда уже совсем стемнеет.
— Понял. Пошли, Каэдэ.
— А? Что?
Асрул схватил меня за руку и вытащил на улицу и быстрым шагом куда-то зашагал.
— Эй, куда мы?
— У нас ещё есть время. Нужно поискать немного травы аогири.
— Понятно, желаю удачи.
Я остановилась как вкопанная. Он тоже остановился и развернулся ко мне.
— Каэдэ, мы идем вместе. Готовься.
Сначала я даже не поняла, что он имеет в виду.
Я? Выйти за город?
— Нет, нет, нет, что ты несешь? Это что, приглашение на смерть?
— Что? Ты что, никогда не выходила за город?
— Ну, с охраной — да, но только до ближайшей реки.
— Ладно, не буду тебя заставлять. Пойду один, но смотри не опоздай.
— Не забудь ко мне зайти, когда вернешься! Ты же оставил у меня свои вещи!
Асрул легко кивнул и, словно жалея каждую секунду, быстро зашагал прочь.
Я посмотрела на небо. Солнце уже было над головой. Чем же мне заняться до вечера? Ничего путного в голову не приходило, так что я просто пошла обратно в гостиницу.
***
Развалившись на кровати, я сбросила с неё мешавший лежать рюкзак и плюхнулась на спину.
Полежав с закрытыми глазами несколько бесполезных минут, я вдруг вспомнила о загадочной книге. Перевернувшись на живот, порылась в рюкзаке и вытащила её оттуда. Это была уже не просто «загадочная книга», а настоящая книга рецептов. Так и буду её называть.
Я открыла книгу рецептов, пролистала страницу с зельями. Рецепты, которые раньше заканчивались на противоядии, теперь пополнились «Зельем от паралича», «Возбуждающим зельем», «Ядом» и «Смертельным ядом».
— «Яд» — это что, лекарство? Оно вообще в этой категории?
Что ж, говорят, что любое лекарство в неправильных дозах может стать ядом. Видимо, поэтому его и отнесли к лекарствам. Я перелистнула дальше, но, похоже, добавилось только это.
Проверила другие категории — ни оружие, ни броня не изменились. Однако один из заголовков, ранее помеченный знаками вопроса, теперь гласил: «Камни».
Что за камни? Постаравшись унять нетерпение, я взглянула на рецепты. Там были указаны «Огненный кристалл» и «Грозовой кристалл». Рядом с красным камнем — Огненный кристалл, с жёлтым — Грозовой. У каждого были общие материалы: «Хрусталь» и «Клык». Для Огненного кристалла требовался ещё «Красный камень», а для Грозового — «Лиловый камень».
Но для чего вообще нужны эти кристаллы? И что насчёт клыков? Подойдут ли любые, как и с травой для зелий? Если да, то сойдут и клыки тех пауков, что снуют повсюду.
Красный и Лиловый камни тоже были загадкой. Решив, что раз уж до вечера всё равно нечем заняться, я отправилась в Гильдию поискать информацию в книгах.
***
— Камни, значит… — Вглядываясь в ряды книжных полок, я искала что-нибудь о кристаллах.
До этого я изучала информацию о Красном и Лиловом камнях. Выяснилось, что Красный камень — это разновидность цветного камня, в который заключён огонь, а в Лиловый — молния. Оказывается, существует множество других цветов, и каждый содержит в себе что-то своё.
Используют их вместо зажигалок, или же, усиливая магией, применяют в атаках — вариантов много. Но сами по себе цветные камни довольно хрупки, и при использовании большого количества магии могут легко сломаться.
А кристаллы, которые создаются из этих камней — что они из себя представляют? Я нашла и открыла книгу, посвящённую кристаллам.
«В отличие от магических камней, кристаллы не требуют магии от пользователя, но при этом похожи на них. На первый взгляд кажутся удобными, но мощность нельзя регулировать — всё зависит от удачи, к тому же они одноразовые, так что пользоваться ими не рекомендуется.»
Эта фраза в самом начале книги едва не отбила у меня всё желание читать. Видимо, их и вправду не советуют. Но мне было интересно, так что выбора не оставалось, и я молча продолжила.
Оказалось, что люди с малым запасом магии всё же используют кристаллы, полагаясь на удачу, несмотря на нестабильную силу. И, кажется, они всё же имеют некоторую ценность.
Во мне боролись желание попробовать их создать и понимание, что они мне не особо нужны. В конце концов я вернула книгу на полку. Решив, что легче спросит, чем гадать, я спустилась вниз и, дождавшись, когда Крис освободится у стойки, и тихонько подошла.
— Добро пожаловать! Чем могу помочь?
Крис, как всегда, встретила меня улыбкой.
— Здравствуйте, у меня снова вопрос.
— Конечно, спрашивайте что угодно, если я смогу ответить, буду рада помочь.
— Где можно достать хрусталь, цветные камни и клыки?
Крис слегка склонила голову набок, но тут же ответила, словно не услышала ничего странного.
— Цветные камни и клыки продаются на третьем этаже Гильдии. Хрусталь — в магазине магических камней, но есть ли он в наличии — зависит от конкретной лавки.
— Понятно, спасибо.
— Не за что. Если возникнут ещё вопросы, не стесняйтесь обращаться.
Я кивнула и направилась на третий этаж, где с удивлением обнаружила довольно много людей.
Третий этаж представлял собой одно большое открытое пространство. На множестве стеллажей, столов и просто разложенных на полу покрывалах лежали вещи, которых я раньше никогда не видела. Одни люди разглядывали большие шкуры, развешанные на стенах, другие выбирали засушенные травы с полок, третьи покупали у стойки то, что выглядело как кости.
Я тоже начала бродить между рядами в поисках цветных камней и клыков. Цветные камни нашлись быстро — они были разложены по стеклянным банкам, словно конфеты в вазочках, и стоили по семь тамиров за штуку. Взяв в руки один Лиловый камень, я увидела, что он похож на пурпурный лазурит, и не могла оторвать от него восхищённого взгляда. Все цветные камни выглядели как разноцветные лазуриты.
До того, как подняться на третий этаж, я уже твёрдо решила купить Лиловый и Красный камни. Раз уж на то пошло, мне понадобятся и клыки, которые нашлись практически сразу, аккуратно разложенные рядом с грубыми шкурами.
Клык большого червя — три тамира. Клык летучей мыши — три тамира. Клык волка — пять тамиров. Было три вида. От клыков червя и летучей мыши меня воротило, так что я купила два волчьих клыка и цветные камни.
Мне ещё нужен хрусталь, но возвращаться в тот магазин магических камней, где мы покупали камень очищения, совсем не хотелось, так что я решила поискать в других местах.
Сначала я обошла все улицы у Западных ворот, где находилась Гильдия. В двух найденных там лавках хрусталя не оказалось.
Затем я поискала на улице у Северных ворот, но там не было ни одного магазина магических камней. Если хрусталь не найдется, то и цветные камни с клыками будут не нужны. С этой тревожной мыслью я зашла в магазин магических камней на улице у Восточных ворот.
— Добро пожаловать! — Улыбнулась женщина, которая подметала пол в этом небольшом помещении.
— Извините, у вас продаётся хрусталь?
— Хрусталь? Обычный?
— А? Да.
Только тогда я внимательно посмотрела на её лицо. Раскосые глаза с вертикальными зрачками, высокая горловина одежды, из-под которой виднелась шея с красной чешуёй. «Явно не человек», — подумала я, заметив, что и на других открытых участках кожи виднелась переливающаяся красная чешуя.
— Драконья раса редкость для вас?
— Драконья раса?
Переспросив, я увидела, как женщина удивлённо раскрыла глаза.
— Вы не знаете?
— Э, ну... извините...
Она мягко улыбнулась и покачала головой.
— Нет, это я проявила необоснованную подозрительность. Не обращайте внимания. Сейчас я принесу хрусталь.
— Ага...
Подозрительность? К чему она? Может, она была настороже, потому что управляла магазином в одиночку? Придя к такому выводу, я стала ждать, когда принесут хрусталь.
— Простите за ожидание. Вот хрусталь.
— Ого...
То, что мне принесли, отличалось от того, что я представляла. Я ожидала увидеть прозрачный круглый шар, как для гадания. Но мне принесли цельный кристалл в его естественной форме.
— Потрясающе. Сколько он стоит?
— Этот хрусталь — триста тамиров. Но у нас есть и подешевле, принести?
— Да, пожалуйста. Триста тамиров — это многовато...
Женщина звонко рассмеялась и унесла хрусталь.
Теперь она принесла кристалл поменьше, с небольшими сколами, и несколько мелких, похожих на осколки, кусочков.
— Этот — сто тридцать тамиров. Он меньше и повреждён.
Меня заинтересовали те, что были похожи на осколки.
— От этих осколков уже мало толку, поэтому они стоят по девять тамиров за штуку. Будете брать?
— Да, пожалуйста, два таких осколка.
— Хорошо, спасибо.
Заплатив восемнадцать тамиров, я получила два камешка, упакованных в маленький матерчатый мешочек.
— Ждём вас снова!
— Спасибо!
Материалы собраны, и мне уже хотелось поскорее вернуться в гостиницу, чтобы попробовать что-нибудь создать, но как только я вышла наружу, тут же поняла — уже стемнело. Я так увлеклась поисками, что не заметила, как пролетело время.
Нужно спешить назад, а то не знаю, что мне скажет Асрул.
***
Я добралась до гостиницы, когда небо уже полностью потемнело.
— Ты опаздываешь.
Асрул с недовольным лицом стоял перед входом.
— Прости.
Я чувствовала себя виноватой, так что пришлось покорно извиниться. Видимо, он и правда злился, потому что его плечи слегка опустились.
— Ладно, раз уж ты извинилась... Но в следующий раз соблюдай договорённости.
— Хорошо.
Бросив покупки на кровать, я взяла с собой траву аогири, камень очищения и направилась в баню. Та казалась пустой, лишь в полной тишине, умиротворенно покачиваясь в кресле, дремала старушка.
— Бабушка, проснитесь.
— М-м, м-м...
Старушка открыла глаза и, увидев нас, легко поднялась на ноги.
— Простите, засыпаю, как только закрываю глаза.
— Ничего. Ещё раз спасибо, что согласились помочь.
Она пропустила мои слова мимо ушей и, подойдя к углу фойе, сунула в наши руки швабры с длинными ручками.
— Не за что. Вы же поможете мне с уборкой, так что ванна — мелочь.
Точно, я совсем забыла, что мытьё ванны было условием!
— Тогда я сразу начну убирать в женской. Асрул, займись мужской.
— Ага.
Разделившись, мы прошли за свои занавески. Я принялась скрести пол и ванну шваброй. К тому времени, как я закончила, у меня уже начинала болеть спина.
— Ой-ой... Асрул, ты закончил?
Решив, что он уже в фойе, я вышла из женской и окликнула его, но старушка снова дремала, а Асрула нигде не было видно.
— Асрул?
Я заглянула за занавеску в мужскую. Похоже, он как раз заканчивал мыть ванну.
— Скоро закончишь?
— Ага, ещё чуть-чуть. Швабра коротковата, приходится слишком низко наклоняться — спина болит.
Асрул был высоким, и правда, смотреть на него, согнувшегося во время уборки, было немного жалко. Но помогать я ему не собиралась.
— Кстати, это же мужская. Почему ты зашла?
— Я пришла посмотреть, закончил ли ты. К тому же, сейчас посетителей нет, так что ничего страшного.
— Пожалуй, ты права.
Он ещё раз прошёлся шваброй по ванне с громким скребущим звуком, затем вышел и, протянув руку над ванной, проговорил:
— Вода.
Мгновенно огромное количество воды затопило ванну, смывая грязь, и утекло в слив.
— Что это было?
— Вода.
— Я понимаю! Но почему вода вдруг появилась?
— А?
Асрул подозрительно взглянул на меня. Похоже, это было что-то само собой разумеющееся, чего я не должна была не знать. Его взгляд говорил именно об этом.
— Магический камень?
— Ну, если знаешь, то зачем спрашивать?
— Нет, я просто подумала, как это здорово!
— Если не выходить из города, то вряд ли увидишь такое.
Кажется, мне удалось избежать его подозрений, и я с облегчением выдохнула.
— Ладно, давай нальём воды и воспользуемся камнем очищения.
— Ага.
Асрул закрыл сливное отверстие и, как и в прошлый раз, наполнил ванну водой.
— Бросаю.
Достал из кармана камень очищения и бросил его в воду. Как только камень достиг дна, вода начала мягко светиться голубым светом, расходящимся от центра.
— Ух ты, здорово!
— Я принесу траву аогири.
— Спасибо.
Пока я с интересом разглядывала воду, которая стала полностью светло-голубой и оставалась такой даже после того, как камень очищения достали, Асрул с грохотом поставил рядом с ванной мешок.
— Тогда, делай.
— Хорошо.
Развязав мешок и поставив его прямо у края ванны, я скомандовала:
— Создать.
Трава аогири и чистая вода вспыхнули светом, и на полу моечной появилось множество бутылочек с голубой жидкостью.
— О-о-о-о, Высшее зелье!
Обрадовавшись, что у меня получилось, я уже хотела начать их собирать, как вдруг Асрул выкрикнул нечто совершенно неожиданное.
— Ты можешь создать столько за один раз?! — Удивленный взгляд метнулся от груды зелий ко мне. — Никакого зельеварения? Никакой усталости? Никакого расхода материалов, кроме этих сорняков? — Он говорил тихо, но в голосе чувствовалось недоверие, смешанное с жадным интересом.