Новые заботы и неожиданная встреча
Глава двенадцатая: «Новые заботы и неожиданная встреча»
Указанное Айс место для торговли оказалось не просто людным, а, вопреки раннему утру, невероятно оживлённым. Вдоль дороги пестрели палатки и лотки, а в воздухе витал густой гул голосов, напоминая праздничную ярмарку.
Пристроившись в свободном уголке и расстелив свою нехитрую торговую площадку, мелом вывела на маленькой доске: «Зелье — 10 тамиров».
Айс говорила, что менять цену не нужно, так что оставила как есть.
Только начала раскладывать зелья на ткани, как ко мне подошла элегантно одетая женщина.
— Десять тамиров? Дёшево. В других лавках цены заламывают, небось?
— Не могу знать...
Внешность покупательницы вызывала лёгкую робость, но та, не торгуясь, взяла сразу двадцать флаконов.
Видимо, другие услышали наш разговор, и вскоре вокруг собрались любопытные. Народ потянулся, и товар стал расходиться с невероятной скоростью.
— А Высшее зелье не продаёте?
Услышав, что нет, женщина расстроилась.
— Жаль. Раз обычное так дёшево, думала, и Высшее будет недорогое.
— Простите, я надеюсь когда-нибудь начать его продавать.
Клиентка сказала, что будет ждать, и тут же стало ясно — нужно срочно раздобыть траву аогири.
Четыре сотни зелий исчезли буквально за считанные часы, и уже после полудня пришлось сворачивать торговлю. Не только из-за потока покупателей, но и потому, что многие брали помногу сразу.
Сложив пустые сумки в одну Бездонную сумку, свернулась и сверяясь с картой отправилась к дому Рика. По пути внимание привлекла палатка с мангалом, откуда доносилось соблазнительное шипение и исходил дразнящий аромат жареного мяса.
На висящей табличке было написано: «Жаркое из крольчатины, три тамира за штуку».
Выглядело невероятно аппетитно.
— Прошу прощения!
— Добро пожаловать!
Владелец, лицо которого удивительным образом напоминало собачью морду, улыбнулся. Но голод брал своё, и мысли были только о еде.
— Это жаркое... Оно вкусное?
— Никогда не пробовала?
— Нет.
— Очень нежное, просто тает во рту!
— Тогда, пожалуйста, две порции.
Купила две штуки и, прогуливаясь, откусила кусочек. Мясо и правда оказалось нежным, в сладковато-остром соусе. Вкус был приятным, хотя и незнакомым.
Закончив с едой и не зная, куда деть пустые вертела, сунула их в сумку. По пути домой я то и дело отвлекалась на невиданные ранее товары, из-за чего сильно задержалась.
Наконец-то я вышла на знакомую улицу и почти бегом устремилась к дому Рика.
Дверь оказалась новой. Набралась смелости и постучала.
— Прошу прощения! Это Каэдэ, недавно покупала у вас дом...
Спустя паузу дверь приоткрылась. Рик, узнав гостью, с облегчением выдохнул и беспокойно оглядел улицу.
— О-о... Что случилось?
— Здравствуйте. Появились деньги, хочу внести часть платежа.
— Э? Уже?
— Да.
Достала из сумки пять тысяч тамиров — в пенале они уже не помещались. Рик неохотно принял деньги.
— Ты не слишком ли торопишься? Не в ущерб ли себе?
— Всё в порядке. Завтра снова буду торговать.
Рик наклонил голову, не понимая, на что я живу. Пришлось объяснить про зелья, и он, кажется, успокоился.
— Ладно... Главное — без фанатизма.
— Хорошо. Спасибо.
Помахав ему на прощание и получив в ответ такой же жест, услышала, как дверь захлопнулась.
По пути домой я зашла в хозяйственную лавку за новым кошельком. Выбор был большим — от простых мешочков до сложных портмоне. В итоге остановилась на небольшом кошельке-застёжке и вместительной сумке.
На полке стояло мыло для волос с ароматом алесима. Я его понюхала и решила взять. Затем прихватила большую кастрюлю-казан для нагрева воды в ванне и отнесла всё к кассе.
— С вас сто восемьдесят четыре тамира.
Выходило, что самыми дорогими оказались мыло и кастрюля.
Убрала покупки в Бездонную сумку и, вспомнив о фее, купила для неё ещё печенья.
***
— Я вернулась!
Ответа, конечно, не последовало, но сказать было нужно.
К удивлению, навстречу выпорхнула фея. Такая милая!
— Я купила печенья, угощайся.
Передав упаковку, увидела, как она радостно устроилась на столе. Сама же направилась к колодцу, чтобы создать новых зелий из собранной травы и воды. Теперь можно было не опасаться посторонних глаз, и от этого было спокойней.
Наконец, заполнив последнюю сумку, я с облегчением выпрямилась. И тут же на плече почувствовала лёгкое прикосновение — это была фея.
— А? Печенье уже надоело?
В ответ фея похлопала себя по животу, давая понять, что сыта.
Это напомнило: о своей еде она снова забыла.
— Чёрт...
Но идти за покупками сейчас означало вернуться затемно. Решила обойтись без ужина.
С наступлением темноты заполнила вторую сумку и принялась носить воду из колодца в ванну с помощью казана. Вместительная ванна требовала множества походов, но игра стоила свеч — после такой работы горячая ванна была просто необходима.
Я опустила в наполненную воду огненный камень. Его нельзя было касаться голыми руками, так что, я использовала специальные щипцы. Пока вода нагревалась, приготовила сменную одежду, полотенце, мыло и смастерила для феи небольшую кроватку из двух лоскутов, набив её обрезками ткани.
— Как тебе? Нравится?
Фея устроилась на новом ложе, натянула на себя тряпицу и подняла большой палец.
— Отлично, тебе понравилось.
Проверив воду и убедившись, что та достаточно тёплая, погрузилась в ванну, завершив долгий день.
***
Жизнь в столице постепенно налаживалась. Каждый день уходил на создание и продажу зелий, двор понемногу расчищался, долг за дом был полностью погашен.
Как раз собиралась на торговлю, когда раздался стук в дверь. Ожидая увидеть Айс или Рика, без опаски открыла.
— А!
— Давно не виделись.
На пороге стоял Асрул с увесистым мешком за спиной.
— Давно... Как ты нашёл мой дом?
— Айс только и говорит, что о тебе. Спросил — сказала. Да и дело есть.
С этими словами он сбросил ношу.
— Это... для Высшего зелья?
— Именно. Хотел попросить, но ты, кажется, собралась?
Видимо, он заметил приготовленные у двери свёртки.
— Угу, на торговлю. Здесь народу много, зелья разлетаются мгновенно.
— Понятно. Тогда будь осторожней. Если узнают, что тут живёт одна девушка, да ещё и с деньгами, недолго и до беды.
— Э-э...
От таких слов внутри всё похолодело. Асрул, заметив испуг, поспешил добавить, что такое случается редко.
— И... как быстро распродаёшь?
— К полудню, обычно. Говорят, что дёшево, и берут много.
— Ясно. Тогда я пойду с тобой.
— А тебе не сложно? У тебя же дела...
— У меня тоже бывают выходные.
В ответ лишь раздражённо вздохнул. Откуда же знать, свободен ли он сегодня?
Придя на обычное место, меня сразу же окружила толпа покупателей.
— Десять зелий, дорогая!
— Сейчас, одну минуту!
Пока собирала заказ, Асрул тихо пробормотал:
— Невероятный ажиотаж.
— Эй, погоди! Да ты же... Асрул, охотник на драконов? — Один из покупателей, тучный мужчина в кожаной кирасе, с изумлением уставился на эльфа.
— М? Ага. — Тот лишь лениво повёл бровью.
— Я ваш поклонник! — пролепетал мужчина. — Сражались с драконом у Рикфонии!
— Вот как... — Асрул благосклонно кивнул, явно желая поскорее закончить разговор.
— Ты знаменитость.
— Бывает.
Благодаря вниманию к его персоне народу собралось ещё больше, и зелья разлетелись быстрее обычного.
По пути как всегда купила хлеба и, вернувшись домой, попросила Асрула помочь с водой, достав казан и камень очищения.
— Когда кто-то помогает — это очень удобно.
— Естественно.
Наполнив казан, я опустила внутрь камень очищения и наблюдала, как голубоватый свет медленно распространяется по воде.
Когда цвет выровнялся, пододвинула мешок с травой аогири.
— Создать.
Трава не исчезла полностью с первого раза. Пришлось повторить несколько раз, пока вокруг не оказалась гора Высших зелий.
— Асрул, где ты берёшь траву аогири? — Собирая рассыпавшиеся флаконы, я поинтересовалась у гостя.
— Где? В лесу, например.
— Понимаешь, меня часто спрашивают про Высшее зелье. Но я не могу сама собрать траву. Если заказывать через Гильдию постоянно, выйдет слишком дорого. Не знаю, что делать.
— Деньги явно водятся, а ты вся в сомнениях.
Асрул внезапно замер.
— Что такое?
— Ничего. Просто подумал... Живёшь одна, не можешь самостоятельно ходить за материалами... Может, стоит купить раба?
От неожиданности чуть не выронила зелье.
— Раба? Но... это же торговля людьми?
— Технически — да.
Заметив моё мрачнеющее лицо, он положил руку мне на плечо.
— Конечно, некоторые обращаются с ними ужасно. Но я в тебе такого не предполагаю.
— Э?
— Держать слуг здесь — обычное дело. И жестокость — удел немногих. Всё зависит от хозяина.
— Горничные у Айс... они что, тоже...?
— Именно.
Я не могла поверить, что те опрятные служанки были рабынями.
Вспомнила слова Асрула: жизнь в одиночку опасна, а наличие средств делает лёгкой мишенью.
— М-м-м...
— Сильный раб мог бы и траву для тебя собирать.
Продолжая собирать зелья, задумалась. Если они не такие, как представлялось, возможно, стоит узнать подробнее.
— Асрул, а сколько они стоят?
— Цены очень разные, в зависимости от заведения.
— Понятно. Может, стоит посоветоваться с Айс?
— Если ты её попросишь, она, не задумываясь, купит тебе одного.
Похоже на правду.
Упаковав всё, Асрул спросил про оплату, но я попросила об одолжении в будущем и мы распрощались.
Вернувшись домой, я застала фею, с шуршанием исследующую пакет с хлебом.
— Что это ты делаешь?
Выбравшись, она указала на батон, всем видом показывая желание его попробовать.
«А я ведь и печенье купила...» — с легкой досадой подумала она, отломив кусочек. Фея с удовольствием принялась жевать.
Решив перекусить тем же хлебом, вышла во двор, чтобы подготовить ванну, но едва переступила порог, как из тени у двери возникла мужская фигура. Сердце бешено заколотилось.
— Ч-чем могу помочь?
Незнакомец, неприятно ухмыляясь, схватил за руку.
— Ты та самая, что торгует у дороги, да?
По спине пробежали мурашки. Чувствовалась опасность. Нужно бежать!
Но вырваться не удавалось.
— Отпусти!
— Веди себя тихо. Если отдашь деньги, не убью.
— У... убить?
Ноги стали ватными, а в голове стучало лишь одно: «Что делать? Что делать?»
— Говорю же, не убью, если заплатишь.
В его руке блеснул клинок.
— Нет! Нет!
— Значит, выбрала смерть? Не проблема — обыщу дом потом...
Не дав договорить, мужчина внезапно отлетел в сторону. Девушка, потеряв равновесие, упала, но тут же подняла голову.
Нападавший лежал на спине, стонал и не мог подняться, видимо, получив травму.
— Что...
Не понимая, что произошло, увидела фею, гордо выпрямившуюся на её плече.
— Э-э... Это ты сделала?
Та самодовольно выпятила грудь.
— Спасибо.
Опасаясь, что преступник может оправиться, схватила кошелёк и бросилась бежать к дому Айс.
Добравшись почти без сил, позвонила. Дверь открыла горничная и, сразу поняв, что дело плохо, проводила к хозяйке.
Айс, взглянув на перепуганное лицо, тут же стала расспрашивать о случившемся. Видимо, выглядела совсем разбитой.
Усевшись рядом на диван, подробно всё рассказала. Айс нежно погладила по голове.
— Какой ужас... солнышко, ты в безопасности здесь, успокойся.
— Хорошо...
Слёзы сами полились из глаз.
Айс распорядилась сообщить о нападении и послала служанку проверить обстановку вокруг дома. Другая горничная принесла согревающий чай.
Решилась завести разговор о рабах.
— Айс, сегодня приходил Асрул...
— А, так он у тебя был?
— Да. И... он сказал, что раз я живу одна, мне стоит купить сильного раба...
Приготовилась к упрёкам, но Айс, скрестив руки, задумалась.
— Возможно, это и неплохая идея. Деньги есть?
— Да. Я расплатилась за дом, и ещё осталось.
— Уже? Тридцать две тысячи?
— Да. Торгую каждый день, прошло уже достаточно времени.
Айс пробормотала: «Удивительная».
— И сколько сейчас на руках?
— Э-э... Кажется, около тридцати тысяч.
Та энергично кивнула и решительно схватила за плечо.
— Тогда отправимся завтра же! Неизвестно, когда может случиться очередной инцидент.
— От... отправимся? За... рабом?
— Именно. А сегодня оставайся ночевать.
Возвращаться одной было страшно, так что пришлось принять предложение.