Зелья, спасающие меня
Новый обитатель

Новый обитатель

Зелья, спасающие меня Том 1.0 Глава 13.0

Глава тринадцатая: «Новый обитатель»

Мы отправились к работорговцу, к которому когда-то обращалась Айс. От страха и волнения я невольно прижалась к ней, идя почти вплотную.

Снаружи здание напоминало отель, но внутри временами доносились какие-то звуки, от которых сжималось сердце.

Следуя за уверенно шагающей Айс, я вошла в одну из комнат. Внутри стояли диван и стол, а кроме двери, через которую мы вошли, было ещё два прохода.

В комнате находился мужчина лет пятидесяти, с лёгкой полнотой, который тут же поприветствовал Айс.

— Давно не виделись, госпожа Айс. Каким товаром вы интересуетесь сегодня?

— Давно, да. Но сегодня выбирать буду не я, а эта девочка.

— А это...?

— Это Каэдэ-тян. И не смейте быть с ней невежливым, она вполне себе самостоятельная леди.

— П-понял. Итак, госпожа Каэдэ, какой именно раб вас интересует?

В голове тут же закрутились мысли, пытаясь сформулировать запрос.

— Конкретно я не уверена... Ну, чтобы был сильным.

— Сильный? Хорошо, подождите немного, я приведу несколько кандидатов.

Мужчина вышел через другую дверь и вскоре вернулся. С ним были двое мужчин из племени Псовых, один мальчик-кошачий и один юноша-великан. На всех были надеты наручники.

— Что скажете? Этот мужчина из псовых, несмотря на стройность...

— Прошу прощения, — перебила я, чувствуя, что-то не то.

— Да, в чём дело?

— А женщин нет?

Мужчина от удивления замер.

— Э?..

Что не так с моим вопросом? Я тоже удивилась его реакции.

Однако он быстро взял себя в руки, забрал приведённых рабов и снова вышел.

— Айс, я сказала что-то не так?

— Не думаю, — ответила она, сама, не понимая, в чём дело.

В следующий раз он привёл трёх женщин: из племени Овечьих, Кошачьих и Волчьих. Особенно выделялась волчанка — её облик был ближе к человеческому, высокая, с развитой мускулатурой, она и выглядела невероятно сильной.

— Что на этот раз? Эта из племени Овечьих отлично владеет магией, у неё высокий запас сил. А кошачья — быстрая, сильнее любой другой у нас.

Я ожидала, что следующей представят волчью, но мужчина предупредил, что не рекомендует её.

— А почему?

— Видите ли, эта волчья уничтожила целую деревню. Очень свирепа.

— П-правда?

— Да. Что касается чистой силы — это гарантировано.

Я робко взглянула на женщину-волчанку. Высокая — наверное, под сто девяносто сантиметров. Её густые рыжие волосы были растрёпаны и доходили до плеч, такие же рыжие, толстоватые и острые уши торчали вверх. А из-под чёлки на меня смотрели золотистые, полные силы глаза. Её тело, подчёркнутое простой одеждой из двух кусков ткани, было настолько подтянутым, что кошачья и овечья рядом с ней сразу поблёкли.

— А как тебя зовут? — не отводя взгляда от волчьей, спросила я.

— Калгено.

Голос у неё был немного низким, но чётким.

— От тебя пахнет феей.

Пахнет феей? Вспомнила о фее, оставшейся дома. Может, они смогут подружиться? Да и выглядела волчица действительно сильной. Сжала кулаки на коленях, принимая решение.

— Извините, а сколько она стоит?

— Что?! Вы её покупаете?! — мужчина повысил голос, не веря услышанному, но, стоило Айс пробормотать «не шуми», как он тут же замолчал.

— А нельзя?

— Н-нет. Эта волчья стоит двадцать восемь тысяч тамиров. Она у нас почти что залежалась, э-э...

На его лбу выступил пот. Видимо, Айс была для него весьма пугающей.

Я согласилась на цену и достала деньги. Мужчина дрожащей рукой их принял. Затем подписала какие-то документы — свидетельство о покупке, и на шею Калгено надели ошейник, который, как объяснили, рабы обязаны носить. После этого с неё сняли наручники.

Калгено несколько раз потерла запястья и потянулась, высоко подняв руки.

— На этом оформление закончено.

— Хорошо, спасибо вам.

— Пойдём, Каэдэ-тян.

— Да.

Калгено встала рядом со мной, и мы вышли.

— Госпожа Айс, у вас уже мало времени, — у входа нас ждала горничная, которая, едва увидев Айс, сразу же к ней обратилась.

— Уже? Никак нельзя подождать?

— Уже десять часов, это невозможно.

Айс виновато посмотрела на меня и сказала, что у неё работа. Понимая, что из-за меня та может опоздать, я засуетилась.

Пусть Айс идёт по своим делам. На месте остались только я и Калгено. Подняв на неё взгляд, заметила, что она уже смотрела на меня.

— М-меня зовут Каэдэ. Буду рада познакомиться.

— И я.

Рост Калгено, как я и думала, был высоким — макушкой я едва доставала ей до груди. Похоже, все сто девяносто сантиметров — не преувеличение. Но, глядя на её одежду, решила, что сначала нужно купить новую.

***

— Хорошо, сейчас полью.

— Ага.

С плеском вылила на рыжую голову воду из ковша, затем взяла мыло.

Когда мы пошли покупать одежду, оказалось, что для рабыни, такой высокой, нет подходящих женских размеров. Пришлось купить нижнее бельё, короткие штаны и рубашку, которая оказалась коротковата и слегка открывала живот. Обувь тоже пришлось брать мужскую — короткие ботинки.

Калгено сказала, что ей так удобнее, и на этом успокоилась. Я же наивно полагала, что раз здесь водятся даже великаны, то и размерный ряд должен быть разнообразнее.

Затем купила ножницы для стрижки, расчёску, новое мыло и махровую ткань. Вернувшись домой, сразу же начала греть воду, и вот, наконец, приступили к мытью.

Стараясь, чтобы мыло не попало в уши, вымыла девушке волосы и снова окатила водой, смывая пену. Вымыла тело, и теперь, когда оно стало чистым, можно и в ванну погрузиться.

— Приятно?

— ... Ага.

Закрыв глаза, волчица выглядела довольной, значит, и правда понравилось.

— Только не засиживайся, ладно? Вылезай, когда захочешь.

— Поняла.

Она скользнула ниже, погрузившись в воду по плечи, а я вышла из ванной.

Планировала подстричь новой обитательнице дома волосы, как только она выйдет, и приготовила ножницы. И тут вдруг вспомнила о вчерашнем грабителе. Что с ним сталось? Когда вернулись, того уже не было, да и Айс ничего не говорила. Наверное, сбежал. Лишь бы больше не появлялся.

Калгено вышла, и я подстригла ей волосы, хотя получилось не очень-то красиво. Что ж, прощу себе эту работу дилетанта.

Калгено потрогала свои укороченные волосы и принялась вилять хвостом.

— Волосы подстригли, может, поедим хлеба?

Показала ей купленный впрок хлеб, и она радостно закивала. Сказала, чтобы ела, сколько хочет, и Калгено принялась уплетать его с невероятной скоростью, остановившись лишь на восьмом куске.

— Погоди... Калгено, ты что, очень много ешь?

— Возможно, да. Можно я ещё поем?

Осталось ещё три куска. Что поделаешь, кивнула.

— Когда доешь, пойдём за продуктами.

— Пойдём.

Закончив с двенадцатью кусками хлеба, ставшими поздним обедом, Калгено принялась торопить меня взглядом, пока я собиралась.

— Сейчас, уже иду.

Дойдя до знакомой булочной, спросила Калгено, не хочет ли она чего-нибудь, и складывала на поднос всё, что она называла. Гору булок убрала в бездонную сумку.

Вручив Калгено самую большую булку, которую она тут же принялась грызть, отправилась на поиски лавки с фруктами. Краем глаза заметила, как её взгляд прилип к мясным шашлычкам.

— Хочешь?

— ... Угу.

На этот раз ответ прозвучал иначе. Мельком взглянула на её хвост — он радостно вилял. Выражение лица ничего не выдавало, но хвост был красноречивее любых слов.

— Извините, дайте десять шашлычков.

— Сейчас, милочка!

***

Кажется, на этот раз желудок был удовлетворён, и Калгено молча шла рядом. Успокоившись, купила фруктов, но, подумав о волчице, решила, что, наверное, стоит научиться готовить мясо.

— Калгено, что тебе больше нравится — мясо или хлеб?

— Мясо.

Последовал немедленный ответ. Я-то тоже мясо люблю, но не настолько, чтобы есть его как основное блюдо. Да и хлеб она ест, так что, наверное, ничего страшного.

— Каэдэ.

— А?

— Что мне делать?

Безучастное выражение лица и неожиданность вопроса застали меня врасплох. Пока я молчала, Калгено дотронулась до ошейника на своей шее.

— Меня купили. Что я должна делать?

Точно, я же ещё не сказала, чего хочу от неё.

— Ну... быть моей охраной.

— И всё?

Она сделала шаг вперёд, и я непроизвольно отступила.

— П-пока что да. Если что-то понадобится, я скажу.

— Поняла.

Из-за её роста, когда она приближалась, возникало ощущение давления, и становилось очень страшно. Сделав шаг назад, Калгено слегка выдохнула.

— В ближайшее время я хочу отправиться за город. Сможешь защищать меня там?

— Без проблем.

— Понятно. А оружие тебе нужно?

— Не знаю...

— Может, сходим посмотрим?

В оружейной лавке могло найтись что-то подходящее. Калгено кивнула, и, сверившись с картой, мы отправились в крупный магазин.

Внутри было полно людей в доспехах, и я почувствовала себя не в своей тарелке. На стенах висело множество видов оружия, и, засмотревшись на это разнообразие, я заметила, как Калгено подняла огромный меч.

— Ого?!

Меч был настолько большим, толстым и, судя по всему, тяжёлым, что казалось невероятным, чтобы кто-то мог им пользоваться. То, что Калгено подняла его двумя руками, удивило не только меня, но и почти всех присутствующих в магазине.

— Калгено, опусти его. Поставь на место.

— ... Ладно.

Она послушно вернула меч на место, но в её голосе слышалась лёгкая досада.

— Может, возьмём что-нибудь поменьше? Тебе же придётся защищать меня. С таким огромным ты можешь и меня задеть.

— Наверное.

Калгено огляделась по сторонам и показала на клинок длиной около тридцати сантиметров — чуть больше, чем обычный нож.

— Тогда возьму его.

Не ожидала, что девушка так быстро определится, и переспросила, уверена ли она.

— Да. С ним, кажется, будет удобно управляться.

— Ну ладно.

Заодно купили и пояс, чтобы носить клинок на бедре. Но Калгено, похоже, всё ещё не отпускал тот большой меч — она не отводила от него взгляда. Покупать такую громадину я не собиралась, да и был ли он вообще выставлен на продажу?

Спросила, не нужны ли ей доспехи, раз уж она ходит с голыми животом и ногами, но она ответила, что они будут сковывать движения. В итоге купили только плотную куртку. Для себя тоже приобрела прочную одежду, ботинки и перчатки — на случай походов за травой аогири.

Затем мы просто ходили и смотрели на всё, что привлекало внимание Калгено. Когда она снова изрядно проголодалась, я дала ей булку, и мы отправились домой.

***

Вернувшись домой, я наконец осознала — у Калгено нет спального места. Комната на втором этаже пустовала, но потолки там были низковаты для её роста. Сама рабыня, впрочем, не жаловалась, но у меня от этого сжималось сердце.

— Прости, я обязательно куплю тебе кровать.

— Не беспокойся. Уже счастье, что моё спальное место — не холодный подвал.

— Ладно, я куплю тебе полутороспальную.

Мне было так совестно, что я отдала ей ещё одну булку, чем несказанно её обрадовала.

Решила, что нужно подстелить хотя бы одеяло. Отдала его Калгено, и та, свернувшись калачиком, тут же заснула прямо рядом с моей кроватью.

Её высокий рост, мощный взгляд при первой встрече — ничто не изменилось, но, проведя вместе всего один день, я почувствовала, что мой страх поутих. Кажется, Калгено тоже не испытывала ко мне неприязни — возможно, потому, что я угощала её всем, что она хотела. От этой мысли на душе стало тепло, и на губах проступила улыбка.

— Спокойной ночи.

— ... Угу.

Снова другой ответ. Интересно, в чём же разница?