В Кафку
Глава шестьдесят вторая: «В Кафку»
На следующее утро мы вышли из гостиницы. Калгено, не обмолвившись ни словом о вчерашнем, направилась к заставе, но посреди дороги вдруг замерла как вкопанная.
— Что-то не так? Забыли что-то?
— Нет.
Подруга медленно окинула взглядом улицу, тихо выдохнула и посмотрела на меня.
— Можно тут немного подождать?
— Подождать? Газила?
— Ага. У меня появился к нему вопрос.
— Но...
Если вчера мы ещё могли быть уверены, что Газил в городе, то сегодня всё изменилось. Возможно, волк уже махнул рукой на попытки встретиться с Калгено и уехал в Кафку.
— Недолго. Всего десять минут. Если не найдём, уйдем отсюда.
— Э-это не слишком мало? Может, дать себе час?
Но Калгено лишь покачала головой.
— Десяти минут хватит.
— Раз ты так говоришь...
Мы встали неподалёку от того места, где вчера с нами заговорил Газил, и я сверилась с часами.
Калгено внимательно осматривала окрестности, но десяти минут было откровенно мало, чтобы найти человека в незнакомом городе. Почему именно десять? И что это за вопрос, который заставил её передумать? Прошло пять минут. Калгено всё ещё вглядывалась в толпу, но, похоже, безуспешно.
Десять минут вот-вот должны были закончиться. Но одна минута оказалась до обидного короткой, и я медленно открыла рот.
— Калгено, прошло десять минут.
— М-м, ясно...
К моему удивлению, девушка отреагировала на удивление спокойно. Словно такой исход был единственно верным и даже ожидаемым.
— Ты уверена? У тебя же был вопрос...
— Наверное, он уже в Кафке, — голос прозвучал ровно, но в нём сквозила лёгкая горечь.
— Наверное. Но ведь ты сможешь поговорить с ним там, когда мы поедем навестить могилу?
Но Калгено лишь покачала головой.
— Нет. Если этот разговор и должен был состояться, то только здесь и сейчас. Пойдём.
— Почему?
— Просто потому. Пойдём.
Носок ботинка волчицы уже развернулся к заставе, когда сзади раздался тот самый, знакомый по вчерашнему дню голос.
— Калгено!
Газил быстро подходил к нам, и на этот раз Калгено медленно, почти спокойно повернулась к тому лицом.
— О, а сегодня ты выглядишь повежливее.
Вчера её нельзя было назвать грубой, но Газил пошутил именно так, с лёгким облегчением.
— Я понял, о чём ты вчера. Не хочешь больше иметь дела с нами, с Тенханком, да?
— Но я... я искал тебя.
— Что? — Вырвалось у меня непроизвольно.
Я тут же прикрыла ладонью рот, смущённая своей вспышкой, но Газил, похоже, не обратил на это ни малейшего внимания.
Взглянув на Калгено, я увидела, что та тоже удивлена. Хотя нет — не совсем удивлена. Скорее озадачена, и в её глазах читалась настороженность.
— Может... сменим место? — Нервно предложил Газил.
— Ладно, — после паузы коротко кивнула Калгено.
Мы переместились в гостиницу, где волк остановился. В просторной гостиной мы устроились в уединённом уголке.
— Итак, — Калгено без предисловий вернулась к сути, — зачем ты меня искал?
— Как зачем? Потому что волновался! Я знаю, что ты ни в чём не виновата. Всё это время я обыскивал каждого работорговца в Кафке в надежде найти тебя.
Калгено не отвечала, и её молчание было плотной ледяной стеной. Я понимала, что любое слово с моей стороны будет лишним, и старалась стать как можно незаметнее.
— Я хочу спросить тебя об одном, — наконец нарушила молчание Калгено.
— Спрашивай. Но если я отвечу, ты больше не станешь игнорировать мои слова? Было обидно.
Калгено приняла условие и задала вопрос.
— Кто предложил продать меня в рабство?
Газил на секунду замер, затем покачал головой.
— Прости, не в курсе. Но лично я подозреваю Тантэру... Похоже на её почерк.
— Понятно.
Имя Тантэры, кажется, что-то прояснило для Калгено.
— Если появишься в Тенханке, старайся избегать встреч с Тантэрой.
— Как получится. Я всего лишь хочу навестить могилу Корды.
— Ты пойдёшь к старшему брату?
— Ага.
— Ясно... Он был бы рад.
При имени Корды лицо Газила озарила тёплая, почти благодарная улыбка. Было видно, как сильно он почитал своего старшего товарища.
— А когда тебя освободили?
— Недавно. Стараниями Каэдэ.
— Каэдэ?
Каэдэ — это я. Я точно представлялась ему, но, видимо, он не запомнил. Я невольно горько усмехнулась.
— Э-э, Каэдэ — это я.
— А? Ты?
Собеседник уставился на меня, и впервые за весь разговор его внимание полностью переключилось на мою персону. Взгляд был пристальным, изучающим.
— С чего это вдруг ты?
— Ну, я... выкупила Калгено...
Газил не сводил с меня глаз. Его лицо оставалось невозмутимым, но во взгляде читалась острая настороженность. Я начала запинаться, чувствуя себя почти так же, как при первой встрече с самой Калгено, но та прервала мои мучения, с раздражением бросив:
— Эй, хватит пялиться на неё таким взглядом.
— Ч-что за взгляд? У меня такое лицо от рождения! И вообще, тебе ли говорить...
Сейчас-то я знала, что скрывается за суровой маской Калгено, но окажись на месте Газила при первой встрече, наверняка испугалась бы не меньше.
— Выглядишь хлипкой, и хоть ты мне не по нраву, я тебя пальцем не трону. Просто спросил. Не трясись.
— П-простите...
Я постаралась вкратце объяснить, как купила Калгено, как решила освободить её по дороге в Кафку и как мы оказались здесь.
— Хм... — Газил оценивающе посмотрел на Калгено, потом снова на меня. — И ты правда ничего ей не сделала?
— Ч-что? К-конечно, нет!
— Понятно. Да и не похоже, чтобы на большее у тебя хватило бы духу. — Газил наконец расслабился. Похоже, моя «хилая» внешность и впрямь развеяла все подозрения. — Что ж... я просто рад, что Калгено цела и невредима.
— Газил... — осторожно начала я, — вы всё это время её искали?
— Не то чтобы всё время. — Он пожал плечами, но взгляд его стал уклончивым. — Странствия стоят денег, да и...
Волк запнулся, подбирая слова, но Калгено спокойно закончила за него:
— Мало кто добровольно покидает Тенханк. Поэтому Тантэра что-то заподозрила. Решила, что ты ищешь меня.
Тантэра... Так это она хотела изгнать Калгено?
— Проклятая Тантэра... — прошептала я. — А как она вообще к вам относилась?
— Ну... — Газил взглянул на Калгено, словно спрашивая разрешения.
— Тантэра с самого начала меня ненавидела, — безразлично констатировала та.
— Ага. Что-то вроде того.
— Газил, — на этот раз в голосе подруги прозвучала неожиданная мягкость. — Тебе ведь тоже несладко пришлось, да?
Газил вздрогнул, широко раскрыв глаза. Кажется, он не ожидал, что волчица заметит.
— Н-ну... бывало. Но откуда ты знаешь?
— Фрукт, что ты мне тогда дал. Помнишь?
Тот самый, единственный подаренный фрукт из вчерашнего разговора.
— Наверное, Тантэра прознала, — тихо сказал он.
— Да ты, я смотрю, всё просек, — в её голосе впервые прозвучала лёгкая, почти что ироничная нотка.
Газил сгорбился, будто под тяжестью воспоминаний.
— Я тогда соврал, сказал, что это Корда велел... — он с силой провёл рукой по лицу. — На самом деле... я просто хотел, чтобы ты знала. Что есть ещё кто-то, кроме него. Кто на твоей стороне. Но потом Тантэра пригрозила... И на этом всё закончилось.
Так вот оно что. Значит, Газил и вправду переживал за товарища. У Калгено был ещё один защитник, помимо Корды.
Я посмотрела на подругу. Та молча разглядывала свои ладони.
— Понятно, — тихо произнесла она и в уголках волчьих губ дрогнула почти неуловимая, но безошибочно узнаваемая улыбка.
— Рада, что мы поговорили. Хотя вчера это именно я отказалась от разговора.
Этими словами Калгено дала понять, что разговор исчерпан. Газил вскочил, и я инстинктивно последовала его примеру.
— П-погоди, уже всё?
— Ага. Извини, что получилось так... быстро. Но спасибо за разговор.
— Тогда... — Газил сделал неуверенный шаг вперёд. — Может, поедем вместе? Всё равно в одну сторону.
Калгено медленно покачала головой.
— Зачем ты так цепляешься за меня? Корды больше нет. — Её голос прозвучал тихо, но твёрдо. — Тебе не нужно до конца своих дней следовать его наказу.
— Какому наказу?
— «Присмотри за ней». Разве не поэтому ты всё это время?
Газил замер, его рот приоткрылся, но слова застряли в горле. Калгено слегка склонила голову, давая ему время, но он так и не смог вымолвить ничего вразумительного.
— В чём дело?
— Погоди... — он сжал виски пальцами. — Я не могу... не могу подобрать нужные слова.
Тишина повисла между соплеменниками, густая и тяжёлая. Никто не делал движения, чтобы сесть — все будто застыли в этом неловком моменте.
— ...Прости, — наконец выдохнул Газил, и его голос дрогнул. — Прости, что не смог стать для тебя такой же опорой, как брат.
Казалось, он нашёл те самые слова, которые искал. Он сделал неловкий, но искренний поклон.
— Я... даже ребёнком понимал, что с тобой поступают несправедливо. Хочу извиниться, хоть это и запоздало. Прости.
Если бы кто-то из их племени увидел эту сцену — воина, склонившего голову перед изгнанницей — это сочли бы неслыханной дерзостью. Но в данный момент это был просто человек, просящий прощения у того, кого подвёл.
— Тебе не нужно кланяться, — тихо сказала Калгено.
Газил медленно поднял голову, с опаской вглядываясь в её лицо.
— Я приняла твоё извинение. Теперь достаточно?
— Понятно, — кивнул Газил, и в голосе прозвучало горькое смирение. — Тогда... пока.
Волк развернулся и вышел, не оглядываясь. Дверь гостиницы мягко захлопнулась.
Тихий, усталый вздох вырвался из груди Калгено.
— Мы не идём?
— Если выйдем сейчас, снова столкнёмся с Газилом, давай подождём немного.
— Хорошо.
Я невольно посмотрела на вход, будто всё ещё ожидая, что Газил вернётся, но, конечно, его там не было.
— Калгено, почему ты не хочешь ехать с ним вместе?
— Я смогу жить где угодно, — тихо проговорила Калгено, глядя в окно. — Но для этого волка племя — дом. Место, где он вырос. Если узнают, что тот общался со мной... — подруга медленно перевела на меня взгляд, — расплачиваться придётся ему одному.
Ледяная стена, что прежде скрывала эмоции, растаяла без следа.
— Значит... ты беспокоишься о Газиле?
— Самую чуточку.
С этими словами волчица с нарочито небрежным видом повернула ко мне ладонь, демонстрируя острейшие когти. Насколько же сильнее было её истинное беспокойство, я не могла даже вообразить.
Тот единственный фрукт, подаренный когда-то, нашёл в её сердце глубочайший отклик. И я почти не сомневалась, что мои догадки близки к истине.
***
Прошёл примерно час с тех пор, как Газил покинул гостиницу. Первой нарушила молчание Калгено:
— Пора. Думаю, мы больше не увидимся.
— Ага... Поняла.
За это время он наверняка ушёл далеко вперёд.
Мы вышли из гостиницы и направились к заставе. Перед воротами выстроилась немаленькая очередь — похоже, ждать пришлось бы долго. Два массивных проёма явно разделяли потоки: в Кафку и обратно. Мы, конечно, встали в очередь выезжающих.
Я мысленно готовилась к строгому паспортному контролю, но всё оказалось куда проще: беглый досмотр вещей, мимолётный взгляд на документы — и вот уже пограничник ставит в мой паспорт печать.
— И... это всё? — не удержалась я.
— Всё в порядке. Счастливого пути.
Как же... обыденно. Пробормотав про себя благодарность, я шагнула в воротную арку. Массивные стены образовывали короткий туннель, поглотивший солнечный свет, и, пройдя его насквозь, я снова оказалась под лучами солнца, но уже совсем другими.
— И это... Кафка... — вырвалось у меня шёпотом.
В отличие от Гинисии, здесь подавляющее большинство прохожих были зверолюдьми. Но дело было не только в этом — сама атмосфера города дышала иначе. Обычно деревья, мешающие строительству, безжалостно вырубают, но здесь всё было иначе. Как бы это описать... Словно люди и природа нашли способ сосуществовать в гармонии. То ли дома бережно обнимали стволы вековых деревьев, то ли сами деревья терпеливо прорастали сквозь стены и крыши... Мощные, приземистые стволы, оставленные прямо на улицах, создавали удивительный ландшафт.
Даже те деревья, что стояли посреди мостовой, казалось, нарочно были оставлены здесь — не как помеха, а как часть городского уклада. На древней коре, на высоте человеческого роста, были закреплены какие-то предметы: то ли таблички, то ли небольшие светильники, то ли просто украшения.
От осознания, что я стою в совершенно другой стране, по спине пробежали мурашки. Я застыла на месте, не в силах оторвать взгляд от земли под ногами.
Прямо передо мной проходила невидимая граница: за спиной — аккуратная каменная кладка вокруг заставы, передо мной — утоптанная земля настоящей кафкийской дороги. Стоило сделать всего один шаг...
— Каэдэ.
— Ах!
Калгено, закончившая, видимо, со своим досмотром, окликнула меня сзади, заставив вздрогнуть.
— Слушай, Калгено, это же невероятно! — Я не сдержала восторга. — Я и представить не могла, что всё может быть настолько иначе! Смотри, деревья растут прямо из домов! И воздух... пахнет по-другому!
— Ага. В Кафке всегда ценили природу больше, чем в Гинисии, — ответила подруга, и в её прищуренных глазах читалось что-то мягкое — то ли ностальгия, то ли тихая радость от возвращения.
— Каэдэ, пойдём.
— Пойдём.
Сделав глубокий вдох этого нового, непривычного воздуха, я наконец переступила незримую черту. Моя ступня уверенно ступила на тёплую, плотную землю Кафки.