Зелья, спасающие меня
Западня

Западня

Зелья, спасающие меня Том 1.0 Глава 81.0

Глава восемьдесят первая: «Западня»

— Ты что за тип? — Калгено резко шагнула вперед, заслоняя меня собой.

Незнакомец был с головы до ног облачён в чёрное, лицо скрыто плотной повязкой. Сама его поза излучала угрозу. Он требовал вернуть камень — несомненно, речь шла о чёрной руде из моей бездонной сумки.

— Ещё один волк... Ладно, неважно. Камень, что у вас, — мой. Верните.

Не отводя от вторженца взгляда, Калгено, прикрывая меня, отступила к центру комнаты, увеличивая дистанцию, и обнажила свой массивный нож.

— Кто ты такой?

Мужчина медленно, почти демонстративно опустил руку.

— Это я первым сказал «верните камень».

— Мы не знаем, настоящий ли ты владелец, — парировала Калгено.

— Что ж. Но я не собираюсь отвечать на ваши вопросы!

Движение его руки было стремительным. Едва заметив бросок, Калгено инстинктивно взмахнула клинком, и воздух разрезал звонкий, металлический лязг — ей удалось парировать атаку в последний миг, до того как парализующий эффект сковал её тело окончательно.

Следующее мгновение я уже висела на плече Калгено, как мешок с картошкой, а она прыгала в распахнутое окно. Краем глаза я успела заметить тот самый чёрный камень, отскочивший от ножа подруги и рассыпавшийся осколками по полу.

И затем — провал в невесомость, будто всё нутро подбросило к горлу.

— И-и-и-и-и!..

Я отчётливо помнила: мы были на втором этаже. Мысль мелькнула и тут же подтвердилась свистом ветра в ушах. Всё, что я могла — это издавать тонкий, беспомощный вопль.

Бам! Жёсткий удар при приземлении отдался в подреберье, по которому пришлась вся тяжесть моего тела.

— Прости, ты в порядке?!

— Д-да, в пол...

Не дав мне договорить, Калгено рванула с места.

— Главное — убраться отсюда. Потерпи ещё немного.

Мы уже отдалились от гостиницы, но признаков погони не было.

— Камень, что в тебя бросили... Это была чёрная руда?

— Ты видела? — Калгено, не сбавляя темпа, искоса взглянула на меня.

— Мельком.

Она бежала, не разбирая дороги, лишь на ходу оценивая обстановку.

— Он был стекловидным, угольно-чёрным, похожим на чёрную руду, да?

— Ага. Если это она, то у того типа при себе крайне опасная вещь.

— И он требовал вернуть именно ту чёрную руду, что у меня.

— Он явно не собирался договариваться мирно. Стал бы он нас отпускать, получи он своё, — большой вопрос.

— Ты слышала?

— Слышала? Э-э, что именно?

О чём он говорил? Разговор был таким коротким. Неужели в нём прозвучало что-то, что так задело Калгено?

— «Верните камень» или «это моё»...

Больше я ничего не могла вспомнить. Но даже мысленно перебрав весь диалог, я не понимала, что именно её встревожило.

— Я не об этом. Ты слышала его слова? Этот тип посмотрел на меня и сказал: "Ещё один волк".

— Э? "Ещё один"?..

— Возможно, он знает, где Газил.

Выходит, Газил не ушёл сам, а был похищен? Представителей волчьего племени, конечно, должно быть больше, но они невероятно редки. Если не считать Тенханка, я видела только Калгено и Газила.

— Кроме того, мы познакомились с Меро через похитителей. Если их сообщники всё ещё здесь, моя настороженность не напрасна.

— Возможно... но...

— В любом случае, он хотел заполучить чёрную руду. Враг наверняка пойдёт за нами по пятам.

Калгено, казалось, бежала по направлению к берегу, но вряд ли у волчицы был чёткий план. Мы не могли просто сбежать из Хорхоу, бросив Газила. Но зачем тогда двигаться к морю?

— Мы будто направляемся к морю. Разве в городе не безопаснее?

— Потому что он вряд ли станет действовать при свидетелях?

— Д-да. Но у моря ведь могут быть безлюдные участки.

Благодаря скорости Калгено море уже было близко. Отсюда казалось, что люди есть, но, возможно, многие лодки ушли на рыбалку, и по сравнению с городом здесь было довольно пустынно.

— С другой стороны, это значит, что в людном месте у нас не будет возможности спокойно поговорить с этим типом.

— Возможно.

Наконец мы достигли берега. Здесь было тихо, лишь шум волн, накатывающих на берег, нарушал тишину. Но Калгено всё не опускала меня на землю.

— Калгено...

— Что?

— Я хочу, чтобы ты меня опустила...

— М-м, верно. Прости.

Подумав о чём-то с лёгким смущением, Калгено наконец поставила меня на ноги. Из-за того, что меня так долго тащили вниз головой, кровь прилила к голове, и я, немного пошатываясь, сделала пару неуверенных шагов, но быстро пришла в себя.

Тем временем Калгено, не теряя бдительности, медленно осматривала местность. Вокруг валялись лишь разрозненные рыболовные снасти и пустые ящики — ни единого укрытия. Пляж просматривался насквозь.

Прошло минут пять, не больше. Я, стараясь подражать Калгено, тоже напряжённо вглядывалась в даль, но нигде не было видно и тени того человека. Наконец я не выдержала и тихо окликнула подругу:

— Может, он не придёт?

— Рано расслабляться, — так же тихо ответила волчица, не отводя взгляда от пустынного пляжа.

И в тот самый миг, когда наша концентрация начала спадать, — словно преследователь только этого и ждал — чёрная фигура материализовалась буквально в двух шагах от нас. Калгено успела парировать его молниеносный выпад в последнее мгновение, заставив незнакомца отскочить назад.

Мужчина не сводил с Калгено холодных глаз. Та жестом приказала мне отойти подальше, и я послушно отступила на несколько шагов.

— Эй, — голос Калгено прозвучал резко, — ты не видел в этих краях мужчину-волка?

— Ага, видел, — последовал немедленный, почти весёлый ответ. — Валялся без памяти в гостинице. Я его подобрал.

— «Валялся», говоришь?

— Ага. Что, есть что сказать по этому поводу?

Бесстыдная ухмылка незнакомца исказила лицо Калгено. Люди не «валяются» просто так, тем более не в собственных номерах. Такие слова не роняют без злого умысла.

— Он наш спутник. Верни его.

— Вернуть? А мой камень вернуть не хочешь?

Калгено раздражённо цокнула языком.

— Я передумала. Верну, но только если наш спутник будет в полной безопасности.

— Ага, в безопасности, — он усмехнулся. — Волки — редкость. Глупо портить товар до продажи.

— Как раба? — Прошипела Калгено.

— А как иначе? — Незнакомец цинично рассмеялся. — Кстати, ваша Кафка — просто кладезь для таких, как я. Русалки, феи... А раз уж ты тоже волчица, то и тебя пристрою к покупателям.

В его руке снова что-то блеснуло. Калгено инстинктивно сжала рукоять ножа, ожидая броска. Но незнакомец даже не шевельнулся, лишь с насмешкой наблюдал за воительницей.

И тут до меня дошло — с Калгено творилось что-то неладное. Она будто застыла на месте, её движения стали неестественно медленными и скованными, словно волчица пыталась пробиться сквозь невидимую, вязкую толщу.

— Что, не можешь двигаться? — С насмешкой произнёс незнакомец. — Точнее, не можешь двигаться как следует.

— К-Калгено... — я невольно прошептала её имя.

Состояние моей подруги явно вышло из-под контроля. И этот мужчина не просто знал причину — он наслаждался своей властью над ситуацией, будто дергал за ниточки марионетки.

Он отреагировал на мой шёпот и медленно повернулся. Взгляд, холодный и оценивающий, скользнул по мне с ног до головы.

— Заурядная раса, — с презрением бросил враг. — Из тебя и выжать-то нечего.

Он наклонился, подобрал с песка тот самый камень, что валялся у ног Калгено, и уверенными шагами направился ко мне. Сердце ушло в пятки. Я инстинктивно вскинула руки, прикрывая голову, и крепко зажмурилась, ожидая удара... Но ощутила лишь лёгкое, почти невесомое прикосновение к руке. Ни боли, ни толчка. Я осторожно приоткрыла один глаз, потом другой, и медленно опустила руки. Мужчина, уже полностью утративший ко мне интерес, повернулся спиной и направился обратно к Калгено.

Так вот в чём дело. Его камень — причина странного состояния Калгено! Он думает, что тот же камень подействовал и на меня, и я тоже обездвижена? Логично. Я затаила дыхание, уставившись в его спину. Да, он уверен, что я не представляю угрозы, и полностью меня игнорирует.

Если ничего не предпринять, Калгено постигнет участь Газила. Но сейчас, пока его внимание приковано к волчице, у меня есть шанс! Я сглотнула комок в горле и попыталась сделать шаг, но ноги будто вросли в песок. От страха сводило живот. Что я вообще могу сделать? Я не воин. Мысль о том, чтобы просто отдать чёрную руду, даже не мелькнула — этот человек, скорее всего, не оставил бы свидетелей в живых. Но если не сдвинусь с места, то потеряю подругу.

Мой взгляд упал на поясную сумку. Камень. Чёрная руда. От прикосновения к ней меня лишь клонило в сон, но Газил рухнул без сознания мгновенно. Если она подействует на этого негодяя так же...

— Что, сильно замедлилась? — Тем временем мужчина с лёгкостью выхватил нож из ослабевшей руки Калгено и принялся беспечно вертеть тот в пальцах.

Больше нельзя было медлить. Я, стараясь не производить ни звука, просунула руку в бездонную сумку и нащупала гладкую, холодную поверхность чёрной руды. Его спина была передо мной, открытой оставалась лишь шея. Если для эффекта нужен контакт с кожей... значит, цель только одна.

Под приглушённый рокот волн я сделала крадущийся шаг. Ещё один. Вот я уже прямо за его спиной, на расстоянии вытянутой руки. Калгено, стоящая перед ним, наверняка видела меня, но не подала и виду, не моргнув и глазом.

Сейчас. Или никогда.

— ЭЙ-Я-Я!

Собрав всю свою отвагу, я изо всех сил ткнула чёрной рудой в открытую шею незнакомца.

— О... Как ты... — похититель попытался что-то сказать, но глаза закатились. Его тело обмякло и с глухим стуком рухнуло на песок, застыв без движения.

Я, не дыша, отсчитала десять секунд. Мужчина не шевелился.

— Движется? Нет? — Наконец выдохнула я и обернулась к Калгено. — С тобой всё в порядке? Можешь пошевелиться?!

— Нет... — её голос прозвучал с усилием, сквозь стиснутые зубы. — Пока... не получается.

Паника снова сжала мне горло. Угроза была обезврежена, но Калгено оставалась в прежнем состоянии. Внезапно я почувствовала лёгкое дёргание за подол — это Касуми выбралась из бездонной сумки и теперь тыкала маленькой ручкой в сторону поверженного незнакомца.

— Что такое?

Фея настойчиво указывала на его сжатую в кулак руку. До меня наконец дошло.

— Точно! Он же держал в руке тот камень! Тот, что парализовал Калгено!

Моя догадка встретила молчаливое подтверждение в глазах подруги. Дрожащей рукой я потянулась к его ладони, но, побоявшись прикасаться, лишь легонько толкнула кулак носком ботинка. Из расслабленных пальцев выкатился небольшой, отполированный до блеска чёрный камень. Похожий на чёрную руду, но... другой.

— И что теперь с этим делать? — С надеждой в голосе спросила я, показывая находку Калгено.

— ...Можешь... его уничтожить?

— Уничтожить? Но... это же такой артефакт... Разве можно его просто взять и разбить?

— Если не сработает... придумаем что-то ещё... — каждое слово давалось ей с трудом. — Но надо... попробовать...

— Х-хорошо...

Осмотревшись, я нашла увесистый булыжник, положила на него злополучный камень, занесла свой импровизированный молот...

ХР-Р-РУСЬ!

Камень раскололся на несколько частей с сухим треском. И в тот же миг тело Калгено дёрнулось в судороге, словно по нему пропустили электрический разряд.

— А-А-А?! — Вскрикнула я, инстинктивно вскидывая руки, готовая броситься к ней.

Но Калгено лишь глубоко вздохнула, расправила плечи и уверенно встала на ноги, проверяя возросшую свободу движений.

— ...Ты точно в порядке?

— Да, — Калгено уверенно развела плечами, проверяя свободу движений. — Всё пришло в норму. Контроль над телом вернулся.

Она несколько раз с силой сжала и разжала кулаки, словно убеждаясь, что предательская слабость окончательно отступила.

Значит, я не ошиблась — уничтожение того камня было единственно верным решением. Волна облегчения накатила на меня, но тут же отхлынула, когда Калгено с отвращением ткнула носком сапога в бесчувственное тело незнакомца.

— Но теперь главная проблема — вот это, — её голос вновь стал жёстким и собранным.

Я перевела взгляд на поверженного врага. Он лежал без движения, и, судя по глубокому, ровному дыханию, в ближайшее время не собирался приходить в себя.

— Пока это в отключке, мы не узнаем о судьбе Газила. Что будем делать?

Мои раздумья прервало движение Калгено. Крадучись, словно хищница, она приблизилась к бесчувственному телу, на мгновение замерла, прислушиваясь к дыханию, и лишь потом, убедившись в отсутствии угрозы, быстрым жестом подобрала свой клинок и убрала его в ножны.

— Прости, — тихо сказала я, глядя на её спину. — В тот момент я могла думать только о том, как тебя спасти. У меня в голове всё перепуталось.

Я старалась убедить себя, что поступила правильно, что другого выбора у меня не было. Калгено обернулась, и в её глазах не было и тени упрёка.

— Я не виню тебя, Каэдэ, — подруга мягко покачала головой. — Наоборот. Если бы не твоя решительность, моя судьба была бы предрешена. Спасибо, что не растерялась.

— Ладно... Я просто боялась, что навредила своей импульсивностью.

Сделав глубокий вдох, я постаралась собраться с мыслями. Теперь нужно было решить, что делать с нашим «пленником».

— Оставлять это здесь в таком виде — не вариант.

Времени на раздумья было мало. Калгено, не дожидаясь моих предложений, с деловитым видом принялась за дело. Через несколько минут мужчина, ещё без сознания, был туго обмотан верёвками, с руками, надёжно скрученными за спиной.

— Теперь сбежать будет не так-то просто, — с удовлетворением констатировала она, окидывая свою работу критическим взглядом.

— Да... Выглядит надёжно, — с некоторой долей сомнения согласилась я.

Стряхнув с рук песок, Калгено повернулась ко мне, и её взгляд стал серьёзным.

— Теперь о том, что у тебя, — она кивнула на мою сумку. — О чёрной руде.

— А? Что с ней?

— Думаю, эту руду нужно уничтожить. Так же, как и другую.

Я задумалась. После того как мы разбили парализующий камень, чары рассеялись, и Калгено освободилась. Логика подсказывала, что разрушение физического носителя уничтожает и его магические свойства. Возможно, с моей чёрной рудой сработает тот же принцип.

Но сомнения не давали покоя.

— Но та чёрная руда, что у меня, просто поглощает ману, верно? Та, что использовалась против тебя, явно имела другой, более агрессивный эффект. Мы уверены, что это одно и то же?

— Есть способ это проверить, — парировала Калгено, и в её голосе не осталось места для возражений. — Просто разбей её.

Калгено показала на прибрежный валун, но моя рука, сжимавшая чёрную руду, будто налилась свинцом и отказалась повиноваться.

— А если мы сделаем что-то непоправимое?

Калгено холодно взглянула на связанного мужчину, потом на меня.

— Непоправимое? — Её губы искривились. — Мы не знаем, где Газил. Единственный, кто мог бы сказать, — без сознания. Разве самое непоправимое сейчас — не упущенное время?

— Ты права, — сдалась я, сжимая в потной ладони гладкий камень.

Мы не справимся в одиночку. Осторожность — это роскошь, которую мы не могли себе позволить. Судьба Газила висела на волоске.

— Ладно, — я протянула Калгено чёрную руду. — Давай покончим с этим.

Она ловко поймала камень, на мгновение подбросила тот в воздух, и в следующее мгновение её нож сверкнул, рассекая камень пополам с чистым, звонким ударом.

Осколки с сухим треском рассыпались по земле. И тут же связанный мужчина судорожно вздохнул, веки дрогнули, и он пришёл в себя.

— Отлично, — безразлично констатировала Калгено. — Живой.

Если похититель очнулся, то и с Газилом, возможно, всё было в порядке. Я заметила, как плечи Калгено чуть расслабились.

— Ну что, очнулся? — Волчица встала над пленником, заслоняя солнце, и её тень упала на его лицо.

Мужчина инстинктивно рванулся, но верёвки впились в тело, и он замер, осознав своё положение.

— Камень, который ты так хотел вернуть, — мы его уничтожили, — холодно сообщила Калгено.

— Чёрт!.. — Его лицо исказила ярость, голос сорвался на хриплый шёпот. — Вы... уничтожили такую ценность...

— Нам нужно знать, где мужчина-волк, — Калгено говорила твёрдо, без эмоций. — Тот, о котором ты говорил.

— Ага, — прошипел он, с ненавистью глядя на волчицу.

— Если я скажу, вы меня развяжете? — в его глазах мелькнула расчётливая искорка, взгляд метнулся между мной и Калгено в поисках слабины.

— Ага, — Калгено сделала паузу, — я подумаю об этом.

Её тон был настолько откровенно неискренним, что даже я почувствовала враждебность. Мужчина сглотнул, но, похоже, понял, что лучшего предложения не будет.

— Если твой друг пришёл в себя, — мужчина говорил нарочито медленно, — то почти наверняка уже сбежал.

— Что? Что значит «сбежал»? Откуда ты можешь это знать?

— Его брали в расчете, что он будет без сознания, — сквозь зубы пояснил незнакомец. — Какая там охрана? Просто связали и бросили. Очнись он — любая верёвка порвётся. Он же не человек, а волк.

Пленник выпалил это с такой уверенностью, словно уже видел результат. Я сомневалась, можно ли ему верить. Выражение лица Калгено стало каменным.

— Место, — потребовала она, не тратя слов.

— За гостиницей. Повозка под брезентом.

— Идём, Каэдэ.

Калгено развернулась, но пленник забился в связках.

— Эй, постойте! Сначала освободите! Я же сказал, где искать!

— Я сказала — подумаю, — её голос был ледяным. — Подумала — остаёшься как есть.

— Ты... Ты обманываешь меня!

— Возможно, — бесстрастно согласилась Калгено. — Или, возможно, ты лжёшь нам. Подумаю о твоём освобождении, когда увижу товарища. А пока — не мешай.

Это вечное «подумаю» прозвучало как приговор. Калгено уже звала меня, и я послушно зашагала за ней.

— Э-эй... Вы не можете...

Калгено внезапно остановилась, не пройдя и десяти шагов.

— Хотя... если сбежит, будет проблемой, — пробормотала она себе под нос.

Пленник тут же встрепенулся, уставившись на волчицу с внезапной надеждой.

— Но тащить его по городу — верный способ собрать толпу.

Она была права. Если разделимся — одна останется стеречь, другая пойдёт искать, — искать придётся мне. А если он сумеет высвободиться...

— Калгено, — предложила я, — останься с ним. Я поищу Газила.

— Ты уверена?

Калгено на мгновение задумалась, поднеся руку к подбородку, затем повернулась к пленнику.

— Скажи... Ты ведь рассчитывал, что он не очнётся?

— А-ага.

— Значит, охрана не нужна? — уточнила Калгено.

Мужчина снова кивнул, на этот раз почти что охотно.

— Хорошо, — волчица обернулась ко мне и положила руку мне на плечо. Её взгляд был серьёзным. — Честно говоря, я всё равно буду за тебя волноваться... Но могу доверить тебе поиски Газила?

— Всё будет в порядке, — я постаралась звучать уверенно, хотя сердце бешено колотилось. — Это же я предложила.

Вместо дальнейших слов я попыталась ободряюще улыбнуться. Калгено ответила короткой, но тёплой улыбкой.

***

За гостиницей, как и говорил пленник, действительно стояло несколько повозок, накрытых брезентом. Одна из них была раскрыта, ткань сорвана и болталась — явные следы побега. Слова похитителя начинали обретать зловещую правдоподобность.

— Газил... он был здесь

Прежде чем я успела заглянуть внутрь, Касуми выпорхнула из сумки и юркнула в повозку. Через мгновение фея показалась снова и, встретившись со мной взглядом, грустно покачала головой.

— Его тут нет...

Оставалось надеяться, что это хороший знак — что волку удалось освободиться и скрыться.

Нужно было возвращаться к Калгено, но я задержалась, размышляя. Если Газил сбежал, куда бы он направился? Окажись я на его месте и узнай знакомое место, я бы, наверное, пошла в номер и ждала, чтобы не разминуться. Или... стал бы искать тех, кто должен был быть рядом?

— Ладно, раз уж мы здесь, проверим номер, — решила я вслух.

Касуми кивнула и скрылась в сумке. Я почти бегом вернулась в гостиницу, но комната была пуста — всё так же, как и в момент нашего бегства через окно.

— Его здесь нет... — гулко прозвучал мой голос в тишине. — Может, тот тип просто солгал?

Касуми лишь развела руками, что означало «не знаю».

Я взглянула в окно. За окном расстилался обычный городской пейзаж, упирающийся в море. Пляж, где осталась Калгено, отсюда видно не было.

Что ж, раз Газила здесь нет, стоять на месте бессмысленно. Я быстро набросала записку с просьбой ждать в номере, если он вернётся, и поспешила обратно к Калгено.

Вернувшись, я сообщила ей новости — точнее, их отсутствие — прямо перед связанным мужчиной. Выслушав, Калгено уставилась на него взглядом, способным прожечь камень.

— Н-ну? Я же говорил! Наверняка уже сбежал! — Пленник попытался выдать это за торжество, но в голосе слышалась тревога.

Калгено тяжело вздохнула, и её плечи слегка опустились.

— Каэдэ, — сказала она, переводя на меня усталый, но решительный взгляд. — Давай просто пройдёмся и поищем Газила. Вдруг он просто заблудился или ищет нас неподалёку.

— Не то чтобы он «заблудился», — покачала я головой. — Но я оставила в номере записку.

— Записку? — Калгено насторожилась. — Что написалa?

— «Дождись нас здесь». Интересно, куда он мог податься?

— Сейчас и выясним. Но сначала разберёмся с этим типом. Стеречь его бессмысленно, но и отпускать — нельзя.

— Может, сдать его полиции?

Калгено нахмурилась, будто впервые слышала это слово.

— По-ли-ци-и? Не встречала таких здесь.

— Ну, знаешь... Люди, которые следят за порядком в городе.

— А, городская стража... — она кивнула, на задумчивом лице появилось понимание. — Так бы и сказала.

— Вроде того, — с облегчением вздохнула я.

Более того, я и сама не знала, как их правильно назвать. Но Калгено, кажется, уловила суть. Она грубо схватила мужчину за воротник и потащила по земле.

— Гх... Эй... Душно... — он хрипел, беспомощно дёргаясь в верёвках.

Тащить похитителя в таком положении было и правда нелегко.

— Мы уже уходим?

— Ага. Ненадолго зайдём в одно место.

Я предположила, что мы направляемся к стражникам, но, к моему удивлению, Калгено притащила его к знакомому зданию — месту добычи кристаллов.

— Калгено?

— Мне же поручили поймать похитителя, — она ответила на немой вопрос, прежде чем я успела его задать.

Фони действительно просила об этом, но разве она имела в виду, что мы сами будем вершить правосудие?

— Так будет быстрее, — пояснила Калгено, словно читая мои мысли. — Со стражей возни много, а время дорого.

Она была права — официальные процедуры отняли бы уйму времени, а Газил мог быть где-то рядом, нуждаясь в помощи.

Войдя через чёрный ход, мы сразу привлекли внимание рабочих. Один из мужчин, тот самый, что провожал нас вчера, подошёл ближе.

— Это ещё что такое? — Уставился он на нашу ношу.

— Мы вчера здесь были, — напомнила я.

— Помню, я вас провожал. Я не об этом. — Он показал подбородком на связанного мужчину. — Кого это вы приволокли? Выглядит неважно.

— Поймали похитителя, — коротко пояснила Калгено. — Как просила Фони. Не знаю, действовал ли он один, но хоть с этим разберёмся.

— О-о-о? Поймали, значит... — мужчина с новым интересом посмотрел на нашу добычу.

Видимо, Фони уже успела поделиться своими подозрениями. Он с опаской, но с одобрением покачал головой, глядя на скрученного похитителя.

— И у меня к вам просьба, — продолжила Калгено. — Нашего спутника тоже похитили, и мы его ещё не нашли. Вести этого типа в стражу и тратить время на допросы — непозволительная роскошь.

— Понял, — кивнул рабочий без лишних расспросов. — Мы тут с ним разберёмся. И Фони обязательно передам, что вы справились.

Калгено коротко кивнула в знак благодарности.

— Кстати, — вмешалась я, — Фони не говорила ничего о Меро? Очень переживаю, как она себя чувствует после того обморока.

— М-м...? — Мужчина на мгновение задумался, поднеся руку к подбородку, затем его лицо просветлело. — А, точно! Прямо от неё не слышал, но слышал, как другие русалки обсуждали.

— Ясно... — в моём голосе прозвучало разочарование.

Я всё надеялась на хорошие новости. Выходит, Меро, Газил и та неизвестная русалка — все трое оставались в том же состоянии. Мы разрушили один камень, и, вероятно, это разбудило Газила... но почему же тогда не подействовало на остальных?

— Тогда мы положимся на вас, — Калгено уже разворачивалась, чтобы уйти. — Пошли, Каэдэ.

— А... Да! — Я встряхнула себя, отгоняя мрачные мысли, и бросилась следом.