После дождливой ночи я оказался в объятиях королевы преступного мира. (WN)
Использовать ее

Использовать ее

После дождливой ночи я оказался в объятиях королевы преступного мира. (WN) Том 1.0 Глава 24.0

— Рен Мерсер, твой маленький любовник совершенно безжалостен.

В тот миг, когда Сильви Харт села, она начала говорить, слова посыпались еще до того, как кофе коснулся стола.

— Он правда пытался меня сбить. Я серьезно. Если он настолько безрассуден, значит, проблема не во мне. Я твоя подруга. Если он в ярости настолько, что готов навредить кому-то, значит, эта злость на самом деле направлена не на меня. А на тебя.

Она откинулась назад, скрестив руки, явно убежденная в собственной логике.

Выражение лица Рен почти мгновенно остыло.

— Я предупреждала тебя, — ровно сказала она. — Я сказала тебе не приближаться к нему. Ты правда думала, что я не разберусь с тобой, если ты это проигнорируешь?

Сильви взяла кофе и медленно отпила, не торопясь. Она точно знала, насколько далеко может зайти. Неприкосновенности у нее не было, но было прошлое. Пока она не переходила Рен дорогу напрямую, она была в безопасности. Даже под защитой.

— Я его не трогала, — сказала Сильви. — Я знаю, что он твой. Я просто попросила познакомить меня с одним из его однокурсников. Вот и все.

Рен коротко, без всякого веселья рассмеялась.

— Твои «игрушки» уже надоели?

— Просто меняю вкус, — ответила Сильви, приподняв бровь. — Хотелось узнать, каким будет неопытный парень.

Она склонила голову.

— Кстати, почему твой драгоценный мальчик в последнее время не ходит на занятия? Я ни разу его не видела.

Рен опустила взгляд, пальцами проводя по краю чашки.

— Я держала его внутри, — сказала она. — Чтобы у тебя не возникали идеи.

Сильви фыркнула.

— Ты правда обращаешься с ним как с чем-то неземным. Я не вижу, что в нем такого. Он холодный. Безжалостный. Не умеет быть нежным. Только ты одна считаешь, что его стоит защищать.

При упоминании Чейза в глазах Рен что-то мелькнуло. И тут же исчезло.

Она не видела его 2 дня.

Конечно, были камеры. Она могла увидеть его в любой момент. Но смотреть на экран было совсем не то же самое, что видеть его перед собой — дышащего, реагирующего, сопротивляющегося.

Рен резко встала.

— Я заплатила, — сказала она. — Допивай кофе. И больше к нему не приближайся.

Сильви моргнула.

— Уже уходишь? Я вытащила тебя ради этого.

— Я еду домой, — ответила Рен. — Увидеть его.

Она вышла, больше не сказав ни слова.

Сильви смотрела ей вслед, стиснув челюсть.

— Бессердечная. Оба такие.

Вернувшись на виллу, Рен бросила пальто на диван и сразу поднялась наверх.

В спальне Чейз лежал на кровати, глядя в потолок. Его мысли снова и снова кружили вокруг одной и той же проблемы, ища лазейку.

Прямое столкновение не сработает. Он и близко не был достаточно силен.

Если бросит ей вызов напрямую, проиграет. Каждый раз.

Значит, нужен другой угол.

Дверь открылась.

Его пальцы дрогнули. Он тут же закрыл глаза, замедлил дыхание, заставил тело застыть.

Рен остановилась у кровати и тихо выдохнула.

— 1 день без еды, — сказала она. — И ты решил наказать меня в ответ, отказавшись есть. Думаешь, если будешь морить себя голодом, я тебя отпущу?

Губы Чейза шевельнулись. Когда он заговорил, голос был истощенным, с хриплыми краями.

— Если я не умру от голода, вы все равно рано или поздно меня сломаете. В любом случае конец один.

Рен нахмурилась.

— Ты опоздал. Одно это заслуживает наказания.

Между бровями Чейза появилась слабая складка.

— Вы дали мне срок настолько жесткий, что одной проблемы хватило, чтобы все сорвалось, — тихо сказал он. — Не похоже, что вы вообще собирались это прощать.

Она знала, что он сопротивляется. И знала, что он все еще не понимает, в чем была настоящая ошибка.

— Проблема не в задержке, — сказала Рен. — Если что-то пошло не так, ты должен был позвонить. Должен был сообщить мне. Вместо этого ты выбрал молчание. Ты проигнорировал мой приказ.

Чейз не стал спорить. Он потянулся к одеялу и накрылся с головой.

После еды Чейз Форд почувствовал себя немного устойчивее.

Тесная, пустая боль в животе наконец ослабла, сменившись глухим теплом, растекающимся по конечностям. Приказ о заточении был снят, а Рен Мерсер уже уехала в компанию. Без нее вилла казалась тише, почти обманчиво спокойной. Впервые за несколько дней никто не смотрел на него напрямую, в воздухе не висели приказы.

Он сидел на диване в своей комнате, положив одну ногу повыше, и смотрел на черный ограничитель, запертый вокруг лодыжки.

Устройство молча сидело там — гладкое и равнодушное.

Глаза Чейза потемнели.

Вот в чем была настоящая проблема. Не правила. Не время возвращения. А это.

Пока браслет оставался на его лодыжке, Рен контролировала все. Куда он идет. Когда останавливается. Даже сможет ли стоять прямо или рухнет на пол.

Это было неприемлемо.

Если он будет жить, то будет жить с достоинством. А если когда-нибудь умрет, то не как чужая собственность.

Он все еще взвешивал, как подступиться к этой проблеме, когда на столе зазвонил телефон.

Незнакомый номер.

Чейз помедлил полсекунды, затем ответил.

— Чейз, — сказал теплый, знакомый голос. — Это Антуан.

Чейз мгновенно выпрямился.

— Господин Келлер?

— Украшения, которые оставила твоя мать, проданы на аукционе, — сказал Антуан Келлер. — Рынок сейчас уже не тот, что раньше, но мне удалось получить для тебя 2,8 миллиона евро. Если ты свободен, можешь приехать и забрать. Если нет, я могу организовать доставку.

На мгновение Чейз не смог дышать.

Это было похоже на луч света, прорезавший недели удушающей тьмы.

С этими деньгами будущее, которое он тихо просчитывал, внезапно стало возможным. Оплата учебы. Расходы на жизнь. Отъезд из Франции, если понадобится.

Но почти сразу реальность догнала его.

Если Рен узнает, она никогда не позволит ему оставить эти деньги.

Не было никакой гарантии, что она не заберет их напрямую под предлогом «защиты».

Сейчас самое безопасное место для этих денег — где угодно, лишь бы она не могла до них дотянуться.

Чейз крепче сжал телефон и тщательно подбирал слова.

— Господин Келлер, пока я справляюсь. Можно ли на время оставить средства в аукционном доме? Я приеду забрать их, когда они действительно понадобятся.

Антуан не колебался.

— Конечно. Я отложу их на отдельный счет. Когда будешь готов, я напрямую выпишу тебе чек.

Облегчение нахлынуло на Чейза.

— Спасибо. Я правда это ценю.

Тон Антуана смягчился.

— Твоя мать мне доверяла. И ты сын Виктора Форда. Присмотреть за тобой — меньшее, что я могу сделать. Если когда-нибудь столкнешься с неприятностями, приходи ко мне.

Звонок закончился.

Чейз откинулся назад, прижав предплечье к глазам. Тепло в груди оставалось — горько-сладкое.

Если бы он не встретил Рен Мерсер, его жизнь никогда не приняла бы такую форму.

Ему не пришлось бы измерять свободу минутами и прятать деньги, как преступнику.

Посидев так некоторое время, Чейз встал.

Ждать бессмысленно. Жаловаться бесполезно.

Если он хотел выбраться, ему нужно было расти. Быстро.

Рен запретила ему покидать поместье, а отпуск в университете уже оформили. Это означало одно.

Он будет тренироваться здесь.

Снаружи двор был выстроен охраной — больше 10 человек, все в форме. Даже не наблюдая за их движениями, Чейз понимал, что это не обычные охранники. Их осанка, равновесие, то, как они без мыслей переносили вес, — все говорило о профессиональной подготовке.

Его взгляд остановился на одном мужчине у края двора.

Они уже обменивались ударами раньше. Тогда охранник сдерживался.

Сегодня Чейз хотел настоящего.

Он подошел.

— Глава дома поручила мне оценить ваши навыки, — ровно сказал Чейз.

Охранник посмотрел на него, явно не поверив.

— Я такого приказа не получал.

— Это внутренняя проверка, — ответил Чейз, не моргнув. — Смысл в том, чтобы увидеть вашу настоящую реакцию без подготовки.

Прежде чем охранник успел ответить, Чейз двинулся.

Он жестко и быстро шагнул вперед, кулак рассек воздух к лицу мужчины, вся сила вложилась в удар вместе с движением.

Охранник слегка наклонил голову и легко ушел от кулака.

Чейз не остановился.

Он оттолкнулся от земли, правая нога резко взметнулась в мощном ударе, нацеленном в голову охранника. Он вложил в него всю силу. Без колебаний. Без сдерживания.

Охранник отступил на шаг, одной рукой поймал лодыжку Чейза и остановил атаку намертво.

В следующее мгновение Чейз развернул бедра, оперся свободной ногой и снова ударил, пытаясь пробить равновесие охранника.

Движение было чистым. Сдержанным. Плавным.

И полностью бесполезным.

Одним движением охранник дернул пойманную ногу Чейза в сторону и сбил его равновесие. Чейзу едва удалось приземлиться на ноги; он отступил на несколько шагов, прежде чем выровнялся.

3 обмена.

Вот и все.

Чейз сжал кулаки.

Несколько дней назад он вбивал избалованных богачей в землю. Но против человека, обученного защищать жизни, не выдержал и нескольких секунд.

Разрыв был жестоким.

— Я закончил, — ровно сказал Чейз. — Вы прошли.

Он повернулся и ушел.

Спина оставалась прямой, шаги — ровными, но тяжесть в груди была такой, будто могла раздавить легкие.

Он был слаб. Постыдно слаб.

Охранник вернулся на свое место, выражение лица не изменилось. Двор снова погрузился в тишину, словно ничего и не произошло.

Рен Мерсер вернулась на виллу ровно в 7.

Когда-то она жила в офисе, не задумываясь засыпая между совещаниями. Но в последнее время ловила себя на том, что предпочитает виллу. Работать из дома. Ужинать здесь.

Эта перемена не осталась незамеченной.

— С возвращением, — тепло сказал господин Ансель.

Рен передала пальто и взглянула наверх, глаза на мгновение скользнули к комнате Чейза.

Господин Ансель улыбнулся, сразу все поняв.

— Господин Форд днем выходил наружу, — сообщил он. — Бросил вызов одному из охранников. Проиграл. Похоже, это повлияло на его настроение.

Рен не удивилась.

Она этого ожидала.

Ее служба безопасности тренировалась не для вида. Их учили выживать. То, чему Чейз научился в залах и контролируемой среде, не могло сравниться.

— Ужин? — спросила она.

— Готов.

Она кивнула, ее тон был мягче обычного.

— Я схожу за ним.

И с этими словами Рен поднялась наверх.

— Я не хочу разговаривать, — сказал он из-под одеяла. — Если все равно собираетесь меня наказать, просто сделайте это.

Рен долго смотрела на него.

Его сопротивление теперь было неуклюжим. Менее острым, чем раньше. Больше упрямым, чем опасным.

Она одним движением сорвала одеяло.

— Вставай и ешь, — сказала она. — Продолжишь в том же духе — можешь забыть о возвращении в университет.

Взгляд Чейза изменился.

Что-то щелкнуло.

Его страдание имело для нее значение. Его слабость смягчала ее.

Это осознание его встревожило.

Чтобы проверить, он поднялся, затем нарочно позволил силам покинуть его и снова упал на кровать.

— Забудьте, — пробормотал он. — У меня нет сил. Нарушу ваши правила — все равно буду наказан. Делайте что хотите.

Рен знала, что он играет. Голод был ей знаком. Но то, как он лежал — упрямый и несчастный, — задело что-то слишком близкое к привязанности.

Она повернулась и ушла.

Дверь хлопнула.

Чейз застыл, затем резко сел.

Не сработало?

Снаружи снова послышались шаги. Он тут же лег обратно.

Дверь открылась. Внутрь вкатили сервировочный столик, блюда были аккуратно расставлены по поверхности.

Запах ударил в него сразу. Желудок предал его громким, болезненным урчанием.

Он умирал с голоду.

Это уже не было гордостью. Это было выживание.

Слуги удалились по жесту Рен, оставив их одних.

— Мне нужно кормить тебя самой? — спросила она.

— Я бы не посмел, — сказал Чейз, открывая глаза. Он медленно сел и переместился к краю кровати. Руки дрожали, когда он взял вилку и попытался поднять ребрышко.

Оно выскользнуло из хватки и упало обратно на тарелку.

Губы Рен слабо изогнулись.

Она забрала у него вилку, подцепила ребрышко и поднесла к его рту.

— Открой.

Чейз ненавидел себя за то, как легко подчинился. За то, насколько далеко готов зайти, лишь бы понять ее, лишь бы найти выход.

В тот миг, когда он откусил, насыщенный вкус залил рот, разжигая голод, который он больше не мог подавить.

Он ел аккуратно, движения оставались сдержанными; выученная утонченность слишком глубоко вросла, чтобы исчезнуть даже теперь. Из 5 блюд он остановился, доев лишь треть.

2 дня без еды имели последствия. Он не был настолько безрассуден, чтобы мучить тело дальше.

Рен положила вилку и жестом вернула слуг, чтобы те убрали стол.

— Ты понял, где был неправ? — спросила она.

— Понял, — сказал Чейз, прислонившись к изголовью. Его челюсть напряглась. — 7 часов — слишком жестко. Одна задержка, и все рушится. Я хочу, чтобы время продлили.

Она не ожидала переговоров.

Но это тоже было подчинением.

Наказание без равновесия лишь раздавит его.

— Хорошо, — сказала Рен после паузы. — С этого момента 8 часов.

Ее взгляд стал жестче.

— Но если снова опоздаешь, — продолжила она ровным и точным голосом, — эти ноги тебе больше не понадобятся.