Снова в пределах досягаемости
Квартира Чейза находилась меньше чем в десяти минутах от офиса, достаточно близко, чтобы дорога почти не ощущалась дорогой. Это было жилье с двумя спальнями, чуть больше ста двадцати квадратных метров, в теплых тонах и тщательно ухоженное: чистые полы, светлый диван, низкий журнальный столик и ни одной вещи в комнате, которая выглядела бы поставленной случайно.
В ней не было тяжести бухты Сен-Лак или холода поместья Мерсер. Комнаты были меньше, потолки ниже, свет мягче. И все же в этом месте было то, чего те огромные дома никогда не давали ему без платы. Здесь чувствовалась жизнь.
Чейз никогда не любил огромные дома. Пространство не утешало его, когда растягивалось слишком далеко. Оно лишь давало одиночеству больше места для движения.
Рен остановилась у входа и посмотрела вниз.
Рядом с его обувью ждала новая пара женских тапочек, чистая и нетронутая, размер явно был выбран под нее. Ее губы изогнулись прежде, чем она успела это остановить, и в глазах шевельнулось что-то теплое.
Значит, для нее здесь тоже было место.
— Хорошая квартира, — сказала она, входя внутрь после того, как переобулась. — И район хороший. Должно быть, обошлась недешево.
— Я купил ее в ипотеку. — Чейз не попытался представить это проще, чем было. — Первый взнос был около трехсот двадцати тысяч евро. Компания тогда была еще новой, поэтому мне нужно было оставить достаточно наличных в резерве. Я использовал только то, что мог позволить себе потратить на переезд.
Рен подошла к окнам, откуда стекло открывало вид на огни делового района Ривмонта. Отсюда башни казались почти мягкими, их края размывались расстоянием и ночью. Она видела города из верхних апартаментов, поместий, личных обеденных залов и машин с затемненными стеклами, но именно этот вид заставил что-то в груди сжаться.
Он построил жизнь достаточно близко, чтобы она могла ее видеть, и слишком далеко, чтобы могла коснуться.
— Я оставила тебе больше ста миллионов евро, — сказала она. Голос оставался ровным, но боль под ним все равно проступала. — Я оставляла их не для того, чтобы ты превращал выживание в наказание. Зачем было делать все тяжелее, чем требовалось?
Чейз подошел к дивану и поправил одну из подушек, хотя та была смещена не настолько, чтобы это имело значение. Его глаза на секунду опустились, и одиночество, промелькнувшее в них, исчезло почти сразу же.
— У меня есть руки. У меня есть мозг. Я могу сам зарабатывать деньги. — Он снова разгладил подушку, пальцы вжались в ткань. — Мне не нужна милостыня.
Рен знала его слишком хорошо, чтобы смеяться над этим. Другой человек, более жадный или более пустой, мог бы взять деньги в тот миг, когда исчезли ограничения, и тратить их, пока не осталось бы ничего, кроме аппетита. Чейз так не сделал. Без ее руки на горле, без давления дома Мерсер вокруг него, он все равно выбрал работу, долг, риск и достоинство.
Гордость всегда была одной из вещей, которые она в нем любила. И одной из вещей, которые ей сильнее всего хотелось сломать и оставить себе.
Ночь за окном была красивой обычной красотой. Внизу тонкими потоками двигались машины, красные и белые огни тянулись по улицам. Офисные этажи горели допоздна жизнями людей, еще не вернувшихся домой. Стоя там, Рен находила этот вид почти мирным.
— Меньше чем за два года ты построил себе место в центре Ривмонта, — сказала она. — Своими способностями, своей компанией и без чьей-либо защиты. Это не пустяк, Чейз.
Он стоял позади нее и смотрел на ее отражение в стекле. Город обрамлял ее светом. На несколько секунд старая нереальность вернулась так резко, что у него перехватило дыхание.
Затем его руки обвили ее талию.
Ее тело было теплым рядом с ним. Ткань одежды сдвинулась под его ладонями. Когда она откинулась назад, он почувствовал ее живой вес, и только тогда какая-то упрямая, испуганная часть его поверила, что она действительно вернулась.
— Моя жена, — сказал он возле ее уха, и слова вышли грубее, чем он хотел. — Ты была счастлива эти два года?
Он не был. Он заполнял каждый час, пока не становился слишком измученным, чтобы думать, но работа только заглушала поверхность. И все же он не хотел, чтобы ее тянуло через ту же пустоту. Какая-то ушибленная часть его хотела, чтобы она жила хорошо, даже когда он ненавидел мысль о том, что она живет без него.
Рен посмотрела на их отражение в окне. Там они стояли достаточно близко, чтобы казаться неразделимыми: его руки вокруг нее, ее голова слегка склонена к его плечу. Глаза защипало прежде, чем она успела спрятать это за жесткостью.
— Ни минуты без тебя.
Вся дистанция двух лет поднялась разом. Ночи, когда она знала, где он, но не могла забрать его обратно. Отчеты, маршруты, сдержанность, которую она носила как лезвие, прижатое к собственной ладони. Он был достаточно близко, чтобы до него можно было добраться за час, и все равно оставался вне ее владения.
Это чувство прорвало ее контроль.
Она повернулась в его руках и поймала его за талию. Другая рука сомкнулась у него на затылке, и когда она поцеловала его, в этом не было ничего осторожного. Поцелуй был жестким, присваивающим, почти злым на сам факт, что его тело когда-то было вне ее досягаемости. Спина Чейза ударилась о стекло за ним, холод прошел через рубашку, а ее губы обжигали его.
Комната изменилась вокруг них, хотя ни один из них не назвал это вслух. Город продолжал светиться за окном. Внутри его дыхание стало неровным, грудь под ее рукой поднималась слишком быстро, и каждый вдох звучал как ожидание неизбежного.
— Я хочу тебя, — сказал он ей в губы. Его руки сильнее сжались у нее на спине. — Мне нужно почувствовать, что ты правда здесь.
Ответом Рен стал еще один поцелуй, медленнее прежнего, но ничуть не менее властный.
— Тогда иди сюда.
До спальни они добрались рывками: ее рука все еще была у него на затылке, его пальцы цеплялись за ее одежду. Под ними оказалась мягкая кровать, комната была темной, если не считать света, просачивающегося сквозь шторы. Остаток ночи квартира перестала быть местом, которое он построил в одиночку.
К утру Чейз впервые за всю историю компании опоздал.
Если бы Харрисон Блейк не позвонил, он мог бы остаться в этом тяжелом, дурманном сне еще на час, не желая всплывать из сновидения, в котором все еще было тепло Рен.
— Где ты? — спросил Харрисон сразу, как только звонок соединился. — Мы договорились утром выехать на осмотр объекта.
Чейз открыл один глаз и вслепую потянулся за телефоном. Экран ослепил его.
— Который час?
— Девять.
— Всего девять. — Голос был хриплым от сна, и он снова повернулся лицом к подушке. — Можем выехать в десять и все равно успеть. Не нужно паниковать.
На другом конце Харрисон замолчал достаточно надолго, чтобы тишина стала подозрительной.
Тот Чейз Форд, которого он знал, приходил раньше собственных сотрудников. Как основатель, он соблюдал более строгий график, чем кто-либо в офисе, а как трудоголик относился к опозданиям как к личному поражению. Услышать, как он лениво звучит в постели в девять утра, было почти тревожно.
— Ты заболел? — спросил Харрисон. — Если да, скажи. Мы можем перенести выезд. Тебе не нужно пробиваться через все, пока тело не откажет.
Чейз перевернулся на бок, и рука Рен тут же сомкнулась вокруг него, притягивая обратно к ней. Под простынями обнаженная кожа коснулась обнаженной кожи. Контакт прошел через него таким чистым жаром, что на мгновение он забыл, что Харрисон все еще ждет.
— Я в порядке, — сказал Чейз, заставив голос снова стать ровным. — Обычно дома я не ставлю будильники. Проспал. Скоро буду.
Он завершил звонок прежде, чем Харрисон успел спросить что-то еще.
Дыхание еще не успело успокоиться, когда Рен поцеловала его в шею сбоку. Затем ее губы нашли его губы, и Чейз позволил утянуть себя обратно на несколько опасных минут.
Когда она наконец отпустила его, вид у нее все еще был неудовлетворенный.
— Не ходи на работу, — сказала она, пальцами легко скользя по его талии. — У меня больше денег, чем кто-либо способен потратить за жизнь. Я могу тебя содержать.
Предложение прозвучало почти лениво, но Чейз знал лучше. Рен могла сделать так, что комфорт звучал как баловство, а плен — как убежище. Она могла кормить его, одевать, закрывать его долги, сажать в машину, помещать в дом и называть все это любовью. Какая-то часть его так сильно хотела упасть в это, что это пугало.
Он посмотрел на ее лицо и все равно почувствовал, как сквозь страх поднимается счастье.
— Я хочу стать тем, кем ты сможешь гордиться.
— Ты уже такой. — Рен поцеловала его один раз, не жестко на этот раз, но с тем же безошибочным присвоением. — В моих глазах ты всегда был лучшим.
Похвала от нее все еще добиралась до мест внутри него, о существовании которых он не любил признавать. Чейз на секунду опустил глаза, затем снова посмотрел на нее с более устойчивым выражением.
— Тогда дай мне это доказать. Позволь доказать, что ты не ошиблась во мне.
Рен изучала его, лежа на подушках. Через некоторое время она улыбнулась и перестала удерживать его на месте.
Людям с мечтами нужно позволять летать. Она могла дать ему офис, долгие поездки, цифры, которыми он хотел доказать себя, и день вне ее рук. Все это не меняло того, куда он возвращался, когда уставал.
— Позвони, когда соскучишься, — сказала она. — Сегодня вечером я отвезу тебя обратно в поместье. Горячий источник поможет после дороги.
— Посмотрим. — Чейз сел и потянулся к рубашке, которую приготовил с вечера. — Компания, которую мы едем смотреть, далеко, и она достаточно новая, поэтому нам нужно проверить все как следует. Исследование рынка, работу, их показатели, сам объект. Возможно, я не вернусь сегодня вечером.
Он услышал собственные слова и сразу посмотрел на нее, опасаясь, что она воспримет это как отказ.
— Я постараюсь вернуться, — добавил он.
Рен откинулась на изголовье, простыня свободно собралась у груди.
— Не заставляй себя. Будь осторожен на дороге.
— Буду.
Он быстро умылся, оделся и вышел, чтобы обнаружить ее все еще в его постели, смотрящую на него с жаром, от которого его руки замерли на манжете рубашки. Этот взгляд прошел прямо под ребра.
Чейз пересек комнату, наклонился и поцеловал ее.
— Код от двери тот, что я тебе отправил, — сказал он ей в губы. — В холодильнике есть продукты, плюс несколько вещей, которые можно разогреть, если не захочешь готовить. Поешь ради меня. Мне пора идти, моя жена.
Рен позволила ему уйти, потому что сама решила позволить.
— Иди.
В десять Чейз прибыл к дверям офиса.
Харрисон уже был готов. Папка, планшет, портативный сканер и материалы для записи выездного осмотра лежали на его столе аккуратным рядом. Он посмотрел на часы, когда Чейз вошел.
— Впечатляет. Точно вовремя.
Чейз бросил ключи от машины на стол Харрисона.
— Поехали. За рулем ты.
Харрисон поднял ключи и уставился на него.
— Ты два года говорил мне, что я вожу как священник на пенсии. Теперь доверяешь мне свою машину?
— Практика поможет. — Чейз потер переносицу. — Ты прервал лучший сон за последние годы. По дороге я посплю.
Харрисон посмотрел на него внимательнее. Рубашка была застегнута как следует, волосы в основном в порядке, и он выглядел достаточно проснувшимся, чтобы сойти за бодрого, но в нем появилось что-то расслабленное и яркое, чего вчера еще не было.
— Ладно, — сказал Харрисон, прищурившись. — Что-то случилось. Говори правду. Чем ты занимался прошлой ночью?
Губы Чейза изогнулись прежде, чем он успел это остановить. В выражении было тепло, но также и самодовольство, которого Харрисон никогда раньше в нем не видел.
— Обычным делом, — сказал Чейз. — Если не испытывал, то не поймешь.
Харрисон понял достаточно быстро. Они с Камиллой еще не заходили так далеко, но ему было не двенадцать лет, и рисунок ему не требовался.
— Так быстро сдался? — Он рассмеялся, когда они вышли из офиса. — Я думал, ты хотя бы несколько дней притворишься трудным.
Чейз взглянул на него, но предупреждение в этом взгляде было не слишком сильным.
Харрисон не удержался и добавил:
— Должен признать, твоя жена впечатляет. За тобой в университете два года бегала одна девушка, а ты едва на нее смотрел. Рен возвращается, сгибает палец, и ты сразу бежишь к ней в руки, будто тебя с поводка отпустили. Похоже, мне придется пересмотреть свое мнение о тебе.
То, что Чейз и Рен помирились, было хорошей новостью, и Харрисон относился к этому серьезнее, чем показывал словами. Как друг Чейза, он видел, как тот превратился в человека, работающего так, будто остановка его убьет. Офис стал успокоительным. Компания стала наказанием. Если бы никто не вернул его обратно, он бы загнал себя в землю и назвал это дисциплиной.
Вождение Харрисона соответствовало его характеру. Ровное, осторожное и совершенно лишенное волнения. К тому времени, как они добрались до компании из списка, уже перевалило за полдень.
— Сначала обед, — сказал Харрисон, остановившись у небольшого ресторана рядом с промышленным парком. — Я немного изучил. Говорят, место приличное, и меню выглядит так, будто может пережить твои невозможные стандарты.
Чейз вышел следом за ним и взглянул на фасад. Он был чистым и скромным, с темно-зелеными навесами и меловой доской с меню возле двери. В его голове ни один ресторан никогда не мог сравниться с кухнями бухты Сен-Лак. Возможно, его просто испортила привычка. Возможно, Рен намеренно выучила его вкус так, что все остальное казалось слегка неправильным. За последние два года он слишком многое вспоминал: точные блюда, которые ставили перед ним, то, как персонал знал, что он любит, без вопросов, и пугающую нежность жизни, устроенной вокруг него человеком, который также умел отнять все.
Внутри ресторан оказался приятнее, чем он ожидал. Открытого общего зала не было. Вместо этого пространство разделили на отдельные ниши дубовыми перегородками и матовым стеклом, придавая каждому столику ощущение отделенности, но не превращая их в настоящие отдельные комнаты. Выглядело достаточно красиво для обедов с клиентами.
Единственной проблемой был звук.
В соседней нише сидело по меньшей мере четыре или пять человек, и их голоса проходили сквозь перегородку с уверенностью мужчин, считающих, что общественное пространство принадлежит им.
Харрисон пододвинул меню.
— Заказывай ты. Я съем что угодно.
Подразумевалось очевидное. Сложным был Чейз.
После более чем двух лет совместной работы они дошли до той дружбы, где никому не приходилось притворяться обратным. Чейз пробежал глазами меню и указал на верхний раздел.
— Эти четыре — фирменные блюда?
Официант как раз поставил воду и хлеб.
— Да, месье.
— Тогда их. И обычные гарниры к ним. Мы ограничены по времени, так что чем скорее, тем лучше.
— Конечно. Сейчас передам заказ.
Официант ушел с меню.
Шум из соседней ниши стал громче, один голос прорезал остальные грубой, показной бравадой. Харрисон налил воду в оба стакана и терпеливо взглянул на перегородку.
— Потерпим, — сказал он. — Мы за пределами центра. В таких местах не бывает идеальных комнат.
Чейз не выглядел обеспокоенным.
— Я раньше жил в подвальной квартире, где стены были такими тонкими, что я каждый раз слышал, как изголовье соседей бьется о штукатурку. И все равно спал.
Харрисон представил это и рассмеялся.
— Я бы хотя бы раз постучал в стену.
Чейз выпил немного воды.
— Люди едят. Люди занимаются любовью. Если жизнь мужчины уже настолько печальна, что незнакомцы слышат доказательства, мне не нужно лишать его сил от страха только ради того, чтобы доказать свое существование.
Харрисон покачал головой, но улыбался. Именно эта часть Чейза ему всегда нравилась — странная устойчивость под высокомерием. Он мог страдать и не превращать жалость к себе в религию. Мог наслаждаться комфортом и не забывать, как легко он исчезает. Под большинством вещей он оставался бодрствующим.
Кроме, судя по всему, случаев, когда дело касалось Рен Мерсер.
Обед подали быстро. Четыре блюда принесли за несколько минут, красиво разложенные и горячие, с хлебом, картофелем и небольшим салатом между ними. Чейз отрезал первую порцию и попробовал. Это была не бухта Сен-Лак, но лучше, чем он ожидал.
Некоторое время есть и невольно слушать соседний стол было почти забавно. Мужчины за перегородкой хвастались, жаловались, ругались и перебивали друг друга с беспорядочной уверенностью людей, пытающихся доказать, что они менее отчаянны, чем есть на самом деле.
Затем тема сменилась.
— Да к черту его, — сказал один мужчина. — Он был всего лишь красивым содержанцем. Чем ему вообще было гордиться? Его покровительница умерла, теперь его никто не прикрывает, и он вдруг прячется как трус. В следующий раз увижу его — заставлю встать на колени и назвать меня господином.
Другой голос ответил ниже и осторожнее:
— Ты так говоришь, но Виктор Форд все же оставил серьезное имущество. Его сын выплатил долги, от которых большинство людей сбежали бы. Говори что хочешь, но люди это уважают. По крайней мере, совесть он не потерял.
Вилка Харрисона замедлилась.
Он посмотрел на Чейза.
— Ты их знаешь?
Чейз продолжил есть без видимой перемены в выражении. Его движения оставались неторопливыми, почти равнодушными.
— Старые враги. Не нужно обращать внимание.
Он почти сразу узнал голос Эвана Колдуэлла. Он игнорировал его, потому что крах семьи Колдуэлл был не совсем с ним не связан, и потому что Эван уже потерял достаточно, чтобы его злость была предсказуемой. Чейз не хотел давать этой злости сцену.
Мужчины за перегородкой продолжали говорить, и голос Эвана поднялся над остальными, пропитанный обидой и той разновидностью высокомерия, которая после унижения становится уродливее.
— Что, черт возьми, такое Чейз Форд? И кем вообще была Рен Мерсер? Женщина не может править Ривмонтом как личным королевством, если до этого не пролезла через достаточно постелей. Люди называли ее какой-то гениальной фигурой силы, но она была просто распутницей с более дорогими украшениями. Два года назад кто-то наконец использовал ее до конца и закопал.
Треск сломавшегося прибора прорезал нишу.
Чейз посмотрел на нож в руке. Рукоять треснула под его хваткой, и один край впился в ладонь. Лицо стало жестким так, как Харрисон никогда не видел. Не раздраженным, не оскорбленным, не холодным.
Убийственным.
Харрисон медленно положил свои приборы. Ему не нужно было объяснять, кем Рен была для Чейза.
— Успокойся, — тихо сказал он. — Он говорит так, потому что трус. Нет смысла давать ему то, чего он хочет.
Челюсть Чейза напряглась.
Затем он ударил сломанным ножом по столу и поднялся.
— Чейз, — быстро сказал Харрисон, тоже вставая. — Не делай глупостей.
Чейз уже вышел из ниши.
Харрисон последовал за ним, потому что бывают моменты, когда дружба не позволяет мужчине остаться сидеть. Дверь в соседнюю отдельную комнату распахнулась от удара ноги Чейза, ударилась о стену и наполовину качнулась обратно. Грохот ошеломил всех внутри и погрузил их в тишину.
Эван Колдуэлл уставился на него из-за стола.
На одну секунду шок опустошил его лицо. Это и правда было нелепо — столкнуться с Чейзом так далеко от Ривмонта, в ресторане возле промышленного парка, после того как он болтал так громко, что его слышала половина здания. Затем шок сгорел, и все, что Эван носил в себе два года, поднялось в его глазах.
Хорошо. Он хотел шанса свести счеты. Чейз и Рен помогли разрушить его семью. Они оставили ему долги, унижение и мужчин, которым теперь приходилось льстить, чтобы выжить. Если Рен мертва, а у Чейза больше нет щита, значит, мир, возможно, наконец стал достаточно справедливым для мести.
— Ах ты гад, — сказал Эван, вскакивая на ноги. — Какова вероятность?
Пятеро мужчин за столом поднялись вместе с ним.
После того как семья Колдуэлл рухнула, Эван примкнул к местному главарю и сумел выбить себе маленькое имя на более грязных окраинах города. Теперь у него были люди, называвшие его боссом, и достаточно насилия вокруг, чтобы он ошибочно принял себя за опасного человека. Раньше Рен делала Чейза неприкосновенным. Теперь Эван верил, что этой защиты больше нет, и ненависть делала его достаточно глупым, чтобы наслаждаться этой мыслью.
Чейз посмотрел на него и ничего не сказал.
Затем он поднял ногу и врезал по столу.
Тяжелый дубовый стол сорвался с основания, тарелки и бокалы заскользили по нему, прежде чем вся конструкция врезалась Эвану в живот. Тот отлетел назад вместе с ним, ударился о стену и согнулся, пока еда, соус и битое стекло расплескались по его рубашке и полу. Двое его людей успели отпрыгнуть достаточно быстро, чтобы избежать большей части. Остальные вскрикнули и отшатнулись.
— Эван!
Эван дважды подавился и выплюнул кислоту на пол. Лицо исказилось, когда он втянул воздух.
— Чейз Форд, — прохрипел он, хватаясь за живот. — Ты покойник.
— Это зависит от того, кто доберется первым.
Чейз двинулся слишком быстро, чтобы Харрисон успел его остановить. Харрисон посмотрел на мужчин, расходившихся вокруг сломанного стола, почувствовал, как под воротником холодно собирается пот, и понял, что все это может закончиться плохо сразу несколькими способами.
Затем он шагнул вперед и встал рядом с Чейзом.
Если его друг в беде, он не станет стоять за его спиной и торговаться с собственным страхом. Драка есть драка. В худшем случае они проведут несколько дней в больнице и узнают что-нибудь о плохом планировании.
Харрисон сосредоточил внимание на Эване и заговорил со спокойствием, которого на самом деле до конца не чувствовал.
— Говорить за чьей-то спиной уже мерзко, — сказал он. — А делать это достаточно громко, чтобы человек услышал, — просто плохие манеры.