После дождливой ночи я оказался в объятиях королевы преступного мира. (WN)
У демона

У демона

После дождливой ночи я оказался в объятиях королевы преступного мира. (WN) Том 1.0 Глава 85.0

— Тебе не нужно меня благодарить, — тихо сказала Рен. — Все, что я делаю для тебя, я делаю потому, что сама этого хочу. Я привезла тебя сюда просто затем, чтобы дать тебе немного подышать.

Она не упомянула неприятность прошлой ночи. Этот отдаленный уголок гор был тихим, нетронутым шумом и требованиями внешнего мира — идеальное маленькое убежище. Она отказывалась тратить их ограниченное время на бессмысленное трение.

Какой смысл спорить об этом? Он не любил ее. Это была простая правда. Даже если ненависть поблекла, на ее месте осталась только благодарность, но никак не любовь. Ясное принятие этого факта оставило в груди горький, беспомощный узел, который она глубоко подавила.

— Сегодня прекрасная погода, — добавила она, меняя тему. — Хочешь поиграть на гитаре?

Чейз проследил за ее взглядом и заметил знакомый футляр для гитары, спрятанный под одним из сидений беседки. Его глаза мгновенно загорелись. Он подошел, поднял футляр и открыл его.

Инструмент хранился в идеальном состоянии — нигде ни следа пыли. Кто-то явно заботливо за ним присматривал. Каждая деталь, от отполированного дерева до настроенных струн, была именно такой, какой он ее помнил.

Он дернул пару нот. Звук прозвенел чисто и глубоко, мягко уносясь по горному ветру.

— Ты правда ее сохранила? — удивленно спросил он. — Я думал, ее давно выбросили.

Рен оперлась руками на перила беседки, позволяя прохладному воздуху скользить по коже, и улыбнулась.

— В этом и прелесть здешних горных людей. Они по-настоящему добрые.

Когда самая дорогая его сердцу гитара снова оказалась в руках, тяжелый груз в груди Чейза уменьшился больше чем наполовину. Впервые за, казалось, целую вечность нечто знакомое, не запятнанное контролем, снова ощущалось полностью его.

— Слышать слово «добрые» из твоих уст почти неправильно, — сказал он, наполовину поддразнивая, наполовину всерьез.

— Удивительно, да? — Рен повернула голову и впилась взглядом в его глаза, а голос приобрел более глубокий смысл. — Именно так. В конце концов, я всего лишь демон. У демона разве могут быть добрые намерения? Ты ведь согласен?

Под ее взглядом у Чейза волосы на затылке встали дыбом.

— Это твоя собственная оценка. Я ни слова не сказал.

Он вышел из беседки без лишних комментариев и сел на каменную скамью снаружи, устроившись так, чтобы солнце было за спиной. В следующее мгновение его пальцы задвигались по струнам, и музыка полилась наружу — насыщенная, чистая, порой низкая и близкая, как шепот тайны, порой легкая, будто шелк, пойманный ветром, порой ровная и глубокая, как вздох древних сосен, цепляющихся за утес.

Рен слушала, полностью поглощенная. Чистое, почти благородное присутствие Чейза притягивало ее взгляд и удерживало сердце в хватке, одновременно пьянящей и необходимой. В ее глазах он был редким мужчиной — блестящим умом, способным телом, спокойным и сдержанным во всем, что делал. Такой, как он, должен был свободно парить в открытом небе, но сейчас сидел с подрезанными крыльями в клетке охотника, которую она построила.

Она ни разу не пожалела, что подчинила его себе.

Он все еще был молодым соколом, чьи крылья еще не до конца окрепли. Она вырастит его сама, сформирует его, пока однажды он не примет ее полностью. И тогда, даже если желание летать вернется, он уже никогда по-настоящему не покинет ее сторону.

Минуты ускользали. Мелодия эхом разносилась по горным ложбинам — печальная и в то же время чистая, летящая по воздуху, словно что-то одновременно скорбное и освобождающее. Пальцы Чейза танцевали по струнам, и на короткое время он ощутил редкое, хрупкое спокойствие — такое, что приходило лишь тогда, когда мир сужался до звука, камня и неба.

Затем громкий, звонкий крик внезапно прорезал весь горный склон, мгновенно заглушив тонкие ноты.

— Учитель Форд! Пора обедать!

Музыка оборвалась. Губы Чейза изогнулись в искренней улыбке.

— Это бабушка того тигренка.

Дом мальчика перестроили в крепкое, светлое жилище из сине-серого камня и теплой красной черепицы. Старой хижины, которая выглядела готовой рухнуть от следующего сильного ветра, больше не было. Сегодня бабушка взяла часть вчерашней свинины и приготовила щедрое блюдо тушеного мяса, а еще двух жареных лососей.

Как только еду поставили на стол, старушка осторожно положила один кусок лосося в миску Чейза, а другой — в миску Рен.

— Учитель Форд, госпожа Мерсер, ешьте побольше. В нашей маленькой горной лощине особо нечего предложить, надеюсь, вы не будете против простоты.

Заметив, как мальчик с тоской смотрит на мясо, Чейз улыбнулся и переложил жареного лосося из своей миски прямо ему.

— Как я могу быть против, бабушка? Сейчас мне как раз хочется тех кукурузных булочек с дикой зеленью, которые вы делаете. Остались еще?

— Конечно, конечно, утром сделала большую партию, они все еще теплые, — ответила старушка и поспешила вынести большое блюдо, сложенное горкой.

Кукурузные булочки с дикой зеленью были горькими и простыми, совсем не деликатесом. Просто Чейз не мог вынести мысли, что будет поглощать добытое таким трудом мясо, пока семья, так долго жившая в лишениях, смотрит на него.

Когда он потянулся за одной булочкой, Рен перехватила ее, забрала из его пальцев и вместо этого положила в его миску жареного лосося из своей.

— Я устроила все это не для того, чтобы ты заставлял себя глотать горечь. Можешь проявлять доброту, когда захочешь, но не иди против того, что я задумала.

Глядя, как она отламывает кусок грубой булочки и ест его без малейшего недовольства, Чейз почувствовал, как в горле поднимается странная, спутанная эмоция — нечто, чему он не мог дать точного имени. Кажется, с тех пор как они были вместе, она всегда следила, чтобы он получал самое лучшее, а к себе относилась с небрежным безразличием.

Он опустил взгляд на жареного лосося в своей миске, затем просто разорвал его руками пополам и переложил более мясистую часть обратно в миску Рен.

— Бабушка только что сказала, что ты слишком худая и тебе нужно набраться сил.

Рен посмотрела на дополнительный кусок мяса, и в груди тихо разлилось тепло.

Он начинал отдавать что-то взамен, пусть даже таким маленьким способом. Это был прогресс.

— Именно, — тепло согласилась старушка, глядя на пару с открытым одобрением. Рен держалась так достойно, обладала такой аурой и была бесспорно красива. — Женщине нехорошо быть слишком худой. Однажды тебе еще нужно будет родить учителю Форду большого здорового сына.

Чейз неловко кашлянул два раза, затем быстро взял вилку и положил два щедрых куска тушеной свинины в миску старушки.

— Бабушка, ешьте, пока горячее. Когда остынет, вкус уже будет не тот.

Рен слабо улыбнулась и не стала поправлять эти слова. Вместо этого она предложила старушке практичный способ немного заработать.

— Гардении на задней горе сейчас прекрасно цветут. Я уже поговорила с городским управлением по туризму — в ближайшие несколько дней должны начать приезжать люди, чтобы на них посмотреть. Когда будет время, можете кипятить свежую родниковую воду и продавать ее там. Городским людям такое нравится. Еще приведите в порядок две свободные комнаты в доме и сдавайте их как простое жилье для гостей. Цену поставьте такую, какую сочтете подходящей. Так у вас появится немного дополнительного дохода.

Чейз слушал и почувствовал истинный смысл слов «дай человеку рыбу — и накормишь его на день; научи его ловить рыбу — и накормишь на всю жизнь». Только помогая им обрести средства поддерживать себя самим, можно было укоренить настоящие перемены.

— И те кукурузные булочки с дикой зеленью тоже, — добавил он. — Городские сейчас любят такую простую, честную еду. Ваши им точно понравятся.

Старушка выглядела немного ошеломленной этими идеями, но внимательно кивала, запоминая каждое слово.

— Учитель Форд, госпожа Мерсер, вы оба такие хорошие люди. Хорошие люди всегда получают добро в ответ.

После того как они покинули дом мальчика, Чейз шел рядом с Рен по извилистой горной тропе.

— Я до сих пор не знаю, где родители мальчика. Слышал, они четыре года не прислали домой ни цента.

Выражение Рен оставалось спокойным.

— Их уже нет. Их рыбацкая лодка затонула в море. Тел так и не нашли.

Тихая боль сжала грудь Чейза.

— Понятно…

— Не волнуйся, — сказала Рен, переплетая свои пальцы с его и крепко удерживая. — Я уже организовала приезд квалифицированных учителей в деревенскую школу. С этого момента я также буду покрывать стоимость обучения каждого здешнего ребенка. Я хочу, чтобы у них была возможность выучиться, выбраться из этих гор и построить жизнь, которую они сами выберут.

Они пробыли в деревне целых два дня, и тяжелый груз, давивший на Чейза, наконец поднялся. Воздух был свежим и чистым, тишина — глубокой, а расстояние от постоянного городского шума позволило чему-то внутри него осесть почти в мирное спокойствие.

И все же у этого места были свои ограничения. Информация сюда доходила медленно, возможностей почти не существовало. Для короткого уединенного отдыха оно было идеальным, но настоящим будущим стать не могло.

Чейз всегда тянулся к открытым горизонтам. Несмотря ни на что, он знал, что никогда не сможет надолго остаться в этой изолированной лощине.

В горах рассвет наступал поздно. В шесть утра небо все еще было мутно-серым, видимость низкой. Но привычка Чейза к утренним упражнениям сидела глубоко. Если только изнеможение после прошлой ночи не прижимало его к постели, он всегда был дисциплинирован.

Увидев, что глаза Рен все еще закрыты, он решил пропустить обычный поцелуй доброго утра. Он приподнял одеяло, готовясь сесть, но бледная сильная рука обвилась вокруг его шеи и потянула прямо обратно на матрас.

— Еще даже не рассвело. Куда ты собрался?

Чейз повернул голову и быстро, формально поцеловал ее в губы, прежде чем осторожно оттянуть ее руку.

— Пойду поднимусь в горы. Утром воздух лучше всего. Когда я раньше жил здесь, делал это каждый день. Если успеть на вершину вовремя, можно посмотреть восход.

— Каждый день? — Рен приподняла бровь, притворяясь невинной. — Тогда почему ты не пошел вчера? Вчера вечером ты не пил, и я точно тебя не останавливала.

Чейз взглянул на нее.

— Ты знаешь почему.

Ее глаза изогнулись от довольства.

— Значит, ты таким обходным способом обвиняешь меня в том, что прошлой ночью я о тебе не позаботилась?

Он едва успел снова сесть, как она прижала его обратно.

— Тогда позволь мне возместить это прямо сейчас.

Чейз слегка уперся в ее плечи.

— Прекрати. Сегодня я хочу подышать свежим воздухом.

Рен поймала его руки, переплела их пальцы и прижала над его головой, полностью игнорируя протест.

Его тело тянулось к ней даже тогда, когда разум сопротивлялся; малейшей искры хватало, чтобы разжечь его. Она знала это лучше всех. И никому больше никогда не будет позволено это узнать.

Она опустила голову и глубоко поцеловала его. Чем дольше это продолжалось, тем гуще становился воздух в комнате, тяжелый и напряженный.

............

Горы здесь были не особенно высокими, но тропы были грубыми и извилистыми, поэтому охотники всегда выходили группами как минимум по шесть человек. С Чейзом и Рен группа стала еще оживленнее.

Оружие у них было простым — самодельные луки и арбалеты, ничего более продвинутого. Но именно эта простота делала все интереснее. Интерес Чейза полностью вспыхнул. Он перекинул арбалет через плечо и последовал за остальными вверх по склону.

Поскольку людей было много, зона охоты оказалась большой, и они естественно разделились на небольшие группы, но не отходили слишком далеко: стоило крикнуть, и все могли услышать. Безопасность прежде всего.

Чейз и Рен направились в свою сторону.

— Хочешь устроить небольшое соревнование? — спросила Рен. — Победитель получает приз.

Предложение мгновенно зажгло в груди Чейза яркую искру соперничества.

— Какой приз?

— Решай сам, — сказала она, продолжая держать его за руку и не желая отпускать даже на секунду.

Чейз задумался на мгновение. За исключением той единственной черты, которую нельзя было пересечь, она обычно давала ему все, о чем он просил.

— Если я выиграю, когда места откроются, ты не будешь мешать мне поехать в Вестпорт.

Рен улыбнулась.

— Хорошо. Я позволю. А если выиграю я?

— Не выиграешь, — уверенно сказал Чейз. — С пистолетом я тебя победить не могу, но стрельба из лука — моя сильная сторона. В школьных соревнованиях я ни разу не проигрывал.

— Как впечатляет, — с весельем ответила она. — Посмотрим.

Сами того не заметив, они забрели глубоко в самую густую часть леса — туда, где мелкая дичь появлялась чаще всего.

— Смотри, впереди рябчик, — срочно прошептал Чейз. Он низко пригнулся за толстым стволом дерева, изо всех сил стараясь слиться с окружением.

Рен двинулась вместе с ним, уже подняв арбалет и приготовившись. Она не собиралась поддаваться. Она знала, что он хочет победить ее честно, и даст ему этот шанс.

— Пока не двигайся, — пробормотал он, легко надавливая на ее руку. — Расстояние еще слишком большое. Если промахнемся, снова так близко уже не подойдем.

Губы Рен изогнулись.

— Хорошо. Решай ты.

Они оставались совершенно скрытыми и тихими. Неподалеку бледный рябчик продолжал клевать землю, ничего не подозревая.

Чейз держал арбалет наготове, не сводя глаз с птицы, пока та приближалась. Пульс участился.

— Сейчас! Стреляй!

Два деревянных болта вылетели почти одновременно, хотя их углы немного различались.

Мгновение спустя рябчик уже лежал неподвижно.

— Есть! — победно прошептал Чейз. Он шагнул вперед, поднял птицу и протянул ее Рен; глаза сияли чистым восторгом. — Попал только один болт. Я победил.

— Честно есть честно, — признала Рен. Она почти не тренировалась в стрельбе из лука; точность с луком была далеко не такой, как с огнестрельным оружием.

И все же она не чувствовала разочарования. По сравнению с одним маленьким рябчиком яркая, несдержанная улыбка на лице Чейза волновала ее куда сильнее. За все время, что они были вместе, она ни разу не видела, чтобы он улыбался так свободно, так открыто.

Наконец-то честно победив Рен, Чейз почувствовал, как настроение взлетело выше, чем за многие месяцы. Этот прилив казался даже слаще, чем первое место в любом школьном соревновании.

Он самодовольно приподнял бровь.

— Не забудь, что обещала.

Рен опустила арбалет и не спеша полюбовалась гордым, чуть smug наклоном его подбородка.

— Не празднуй раньше времени. День еще не закончился. Мы пока не знаем, кто станет окончательным победителем.

Чейз открыл рот, уверенный в себе.

— Посмо…

В икре внезапно вспыхнула резкая боль.

Он резко обернулся и успел увидеть, как узорчатая змея скользнула прочь через траву и исчезла. Лицо мгновенно побледнело.

— Что случилось? — спросила Рен, в два быстрых шага оказавшись рядом, и в голосе заострилась тревога.

— Рано обрадовался, — пробормотал Чейз, бледный и неустойчивый. Он осторожно опустился на землю и закатал штанину, открывая чистые следы укуса. — Меня укусила змея.

Лицо Рен побледнело в тот же миг.

Прежде чем Чейз успел среагировать, она опустилась на колени, схватила его ногу и наклонилась, будто собиралась высосать яд из раны. Он резко оттолкнул ее, сердце бешено колотилось.

— Что ты делаешь? А если она ядовитая? Ты можешь умереть!