Глава 143.0
Пока группа Камона и принцессы Франсии была занята выяснением деталей своего официального задания в рамках «Испытания Новичков», далеко в Императорской Академии Фланс красивая женщина в красном платье изнывала от скуки.
— Эх, когда уже закончится это «Испытание»? Мне так скучно.
Из-за фестиваля Деметры и проходящих испытаний в Академии было непривычно тихо. Беатрис, просматривая отчет на своем столе, усмехнулась:
— Тем не менее, многие прошли первый тест. Больше половины... Значит, официальные миссии обещают быть интересными.
*Тук-тук. Скрип.*
В кабинет вошла Изабель, заведующая канцелярией.
— Новый отчет, госпожа Декан. Первый этап «Испытания Новичков» официально завершен.
— Все закончили?
— Да. Последняя группа в портовом городе Калифа завершила испытание.
— Калифа... Это там, где принцесса и Камон? — Беатрис оживилась, на её губах заиграла предвкушающая улыбка.
Бегло просмотрев бумаги, она рассмеялась:
— Что же они так долго возились? Но надо же — спасли десятки невинных людей.
— Они также искоренили «тьму Калифы», которая годами отравляла город, — добавила Изабель.
— Тьму Калифы? Что это еще такое?
— Я не уверена. Мэр Эвердон выразился именно так.
— Хм... Выясни об этой «тьме» побольше, Изабель.
Когда секретарь вышла, Беатрис оперлась подбородком на сцепленные пальцы.
— На этот раз, Камон Вейд, я надеюсь, ты покажешь мне свое истинное лицо.
Её тихий смех эхом разнесся по кабинету, но он не мог достичь Камона, который был очень далеко.
* * *
На рассвете следующего дня мы собрались в кабинете мэра Эвердона.
— Камон, тебе понравились вчерашние сокровища? — мэр так фамильярно похлопал меня по плечу, что я лишь неловко кивнул.
**[Хе-хе, этот боров даже не знает, что ты всю ночь не мог решить, не слишком ли палевно носить столько эпиков разом,]** — съязвила Аирсия.
«Заткнись».
**[Никто не может заставить меня молча... Ух!]**
Я привычно потер кольцо, напоминая ей, кто здесь главный.
— Фабиан, вижу, ты доволен копьем.
— Да, это отличное оружие, — кивнул тот. — Я использую его с честью.
Мэр Эвердон перевел взгляд на Франсию. Его лицо стало серьезным.
— Теперь пришло время получить ваше официальное задание «Испытания Новичков».
— Наконец-то, — выдохнул Кайл.
Эвердон достал из ящика золотой конверт и маленькую иглу.
— Это письмо откроется только от моей крови.
Уколов палец, он уронил каплю на печать. Воздух задрожал от магического резонанса, и конверт щелкнул. Мэр передал письмо принцессе. Она медленно прочитала его, и её брови едва заметно поползли вверх. Она кивнула, словно подтверждая свои догадки.
— Ну, принцесса? — не выдержал Фабиан. — Какая миссия?
Франсия промолчала, но её взгляд встретился с моим.
**[Что это с ней? Она так пялится на тебя, будто хочет продырявить,]** — заметила Аирсия.
«Вижу».
— Принцесса? — вмешался Кайл. — Задание очень сложное?
Франсия едва заметно улыбнулась:
— А разве в Академии бывают легкие задания?
— Точно, — усмехнулся Кайл.
Челси, стоявшая чуть в стороне, прищурилась:
— Принцесса, что-то не так?
— Не так? Нет, всё в порядке, Челси, — Франсия вдруг потерла живот. — Но разве никто не проголодался?
— А?
— Мы всё равно скоро всё узнаем. Давайте сначала поедим? Я пропустила завтрак.
Спустя час, за столом в столовой ратуши, когда от обеда остались лишь десерты и чай, тишина стала невыносимой. Все ждали слов Франсии.
**[Смотри, она опять на тебя косится!]**
«Аирсия, еще одно слово — и я выброшу кольцо в море».
**[Ну и пожалуйста! Больно надо!]**
Франсия отставила чашку.
— Давайте обсудим это серьезно. Наша официальная миссия для «Испытания Новичков»... — она сделала паузу, снова посмотрев на меня. — Мы должны украсть семейную реликвию из поместья маркиза Вейда.
— Что?!
— Поместье... Вейдов?
— ……
Все взгляды скрестились на мне. Шок, недоумение, сочувствие — на лицах товарищей был полный набор эмоций.
— Раз уж так вышло, Камон, мне понадобится твоя помощь, — твердо сказала принцесса.
Я смотрел на неё и понимал: она не удивлена. Она кивнула письму в кабинете мэра так, будто знала содержание заранее.
«Значит, она с самого начала тянула меня в группу именно из-за этого задания?»
— Камон, ты в порядке? — голос Кайла был полон искреннего беспокойства. — Ведь поместье Вейдов... это твой дом.
Я пожал плечами:
— Какая разница? Это место для меня больше ничего не значит.
Я повернулся к Франсии:
— Не знаю, о чем вы просите, но если это принесет мне лишние хлопоты, я пас.
— О, хлопот не будет. Я планирую, что ты возглавишь нашу группу и будешь вести нас, пока мы не достигнем поместья.
«Это и есть самые большие хлопоты!» — подумал я, но промолчал.
— Принцесса, вы хотите, чтобы мы слушались Камона? — уточнил Фабиан.
— Да. Среди нас только Камон знает все входы и выходы в доме маркиза. Итак, Камон, ты поможешь нам?
Я замялся. Проблема была в том, что я — не Камон Вейд. Я — Кан Хён Су. Я понятия не имею, где в этом доме туалеты, не то что тайные ходы.
Франсия, заметив мою заминку, прищурилась:
— На случай, если ты забыл... ты помнишь наше условие?
— Помню.
Она напомнила мне о договоре: я обязан подчиняться её приказам. Ловушка захлопнулась.