Глава 93.0
[⁜5ᚷᚹ±µ∂*A2∑∍Ω₃∳]
— Как вы все знаете, это уравнение описывает недавно открытый метод индукции маны, который повышает эффективность заклинаний.
Я мог только тупо пялиться на доску, пока профессор Бероен Кларенс продолжал свои едкие объяснения. Почему эти зашифрованные формулы становятся всё сложнее и запутаннее с каждым разом? Я бы предпочел наглядную демонстрацию этим невразумительным причудливым теориям.
— Разумеется, я не жду, что такие олухи, как вы, поймут это с первого раза.
Ух, почему этот профессор всегда провоцирует студентов? Я знаю, что он невероятно компетентен, но неужели нельзя быть хоть чуточку добрее?
— Впрочем... не все из вас безнадежны.
Пока Бероен бормотал это с сардонической усмешкой, кто-то поднял руку. Челси Артин всем своим видом показывала, что она — единственная, кто полностью осознал его слова. Но взгляд профессора даже не задержался на ней. Вместо этого он...
— Огненный шар.
*Вуш!*
Перед всеми возник сгусток пламени.
— Это стандартный шар, созданный методом, который вы учили до сих пор. А теперь...
*Пшик.*
Пламя исчезло, и Бероен произнес снова:
— Огненный шар.
*Вуш!*
Появился новый шар, но на этот раз...
— ...!
— Он больше.
Размер пламени был как минимум в два, а то и в три раза больше предыдущего.
— Используя этот метод, эффективность потребления маны будет значительно выше.
Наконец Бероен повернулся к Челси, которая всё еще тянула руку.
— Давайте посмотрим на демонстрацию от студентки, жаждущей внимания. Челси Артин.
— ...
— Вперед, покажи нам заклинание, используя метод, который я только что объяснил.
С кривой ухмылкой профессор кивнул Челси. Та, сохраняя бесстрастное лицо, сосредоточилась.
— Огненный шар!
*Вуш, пшик!*
Маленький шарик появился и тут же растаял. Она попробовала снова.
— Огненный шар!
— Хм?
— Он стал чуть больше?
— Да нет, такой же...
Шар был лишь слегка крупнее обычного, разница почти не ощущалась. Челси закусила губу и выкрикнула в третий раз:
— Огненный шар!
— Опять то же самое?
— Ну, самую малость прибавил.
Бероен, наблюдая за реакцией аудитории, хмыкнул.
— Ха, отличная демонстрация, Челси. Какая впечатляющая... «понятливость».
Несмотря на его очевидно издевательский тон, лицо Челси окаменело, и никто не посмел вставить ни слова.
— Ладно, теперь пробуйте остальные. Если примените мой метод, размер вашего шара будет разительно отличаться от чужого.
Я покачал головой и шепотом обратился к Брену:
— Брен, можешь объяснить это по-простому?
— А? Разве это не работа ассистента — объяснять нам такие вещи?
— То есть не поможешь?
— Да нет, я попробую...
Брен на мгновение задумался.
— Обычно, когда колдуешь, ты силой меняешь поток маны под себя, верно? А этот метод предлагает не принуждать энергию, а позволить ей принять форму естественным путем. Будто она сама хочет так течь.
— То есть?
— Ну, старый метод — это как тащить ману на поводке, а новый — это направить её в нужное русло. Я сам еще до конца не въехал, извини.
Я закрыл глаза.
*«Не силой, а естественно? Как будто она так и должна течь?»*
Объяснение было абстрактным, но суть я уловил. Я почувствовал ману, циркулирующую вокруг моего тела.
*«Вместо того чтобы хватать её мертвой хваткой, я просто перекрою одни пути и открою другие, направляя поток»*.
Когда энергии собралось достаточно...
— Огненный шар, — едва слышно прошептал я.
И в этот миг...
*ВУ-У-УШ!*
Передо мной извергся неистовый жар.
— Что... что это?!
— Назад! Пожар!
— А-а-а-а!
Пламя, которое я призвал, было несоизмеримо больше шара профессора. Оно ревело так яростно, что студенты в первых рядах в ужасе бросились врассыпную.
— Черт, как горячо!
— Бегите! Мы сейчас поджаримся!
— Камон, придурок, прекращай заклинание! Ты сейчас всю академию спалишь!
Я слышал крики, но не знал, что делать.
*«Как его выключить?!»*
В хаос ворвался ледяной голос:
— Рассеивание.
Огромное пламя, готовое поглотить кабинет, мгновенно исчезло. Его развеял профессор Бероен.
*«Ой-ой, мне крышка»*.
Я огляделся: парты и пол вокруг меня были обуглены до черноты. Кажется, я действительно устроил катастрофу. Но Бероен смотрел на меня с нескрываемым интересом.
— Кажется, нашелся еще один человек, который *действительно* понял мои слова.
— Что?
Вместо того чтобы отчитать меня, он подошел ближе.
— Как ты это сделал, ассистент?
Я понятия не имел.
— Э-э... я просто попробовал, и оно само получилось.
— Просто попробовал?
Профессор задумчиво перевел взгляд с меня на Челси и вдруг расхохотался.
— Забавно. У тебя талант сжигать классы простыми заклинаниями. Как и ожидалось. Всем внимание! Шар, который вызвал Камон...
Игнорируя бледные лица студентов, он пустился в дальнейшие рассуждения. А я стоял и глупо улыбался. Магия... это чертовски весело. Даже несмотря на испепеляющий взгляд Челси, сверлящий мой затылок.
* * *
— И почему ты в таком хорошем настроении в последнее время? — резко спросила Джейми.
Я пожал плечами.
— С тех пор как я ношу «Орб», я чувствую ману так ясно. Это новый мир для меня.
— Еще бы, — фыркнула она. — Это артефакт высшего класса, созданный лично мной, Джейми Хаселлион!
Она положила руки мне на плечи и вкрадчиво прошептала:
— Мне нравятся мужчины с секретами. Но если этот мужчина — мой, то секреты начинают меня раздражать. Так что не слишком заставляй меня любопытствовать.
— Да я просто рад, что магия дается легче! Сегодня я опробовал метод профессора Бероена по повышению эффективности...
Джейми усмехнулась.
— Это не будет особо полезно. В академии нынче учат всякой ерунде.
— Почему?
— Послушай урок от настоящего учителя... В этом мире нет ничего неизменного. Мана — в том числе. Понимаешь?
— Вообще нет.
Джейми покачала головой.
— Озарение зависит от интеллекта ученика, так что на сегодня хватит. И помни про свой «Орб». Используй его умеренно.
— В смысле?
— Он перезаряжаемый. Если выкачаешь всю энергию разом, у тебя снова начнутся проблемы. Он восстанавливается сам, но у него есть суточный лимит.
Я вернулся в комнату и рухнул на кровать.
— Перезаряжаемый? Значит, если лимит кончится, я опять стану беспомощным овощем?
Я думал, что жизнь наконец-то налаживается, а теперь мне, похоже, нужен «запасной аккумулятор». Но бросать магию, вкус которой я только что почувствовал, я точно не собирался.