Его называли пустышкой. Слабейшим в академии. Пока демон не убил брата. А время не остановилось. А Человек в маске не протянул бутыль с кровью.
Вход в темноту

Вход в темноту

Его называли пустышкой. Слабейшим в академии. Пока демон не убил брата. А время не остановилось. А Человек в маске не протянул бутыль с кровью. Том 1.0 Глава 42.0

Глава 42. Вход в темноту

Они вышли из четвёртых врат на поверхность через два часа после того, как Нейз забрал главу. Небо было серым, без солнца, без облаков. Море штормило — волны бились о скалы, разбиваясь в белую пену. «Летучий» стоял на якоре, целый, но паруса были спущены. До-хван ждал на палубе, перебирая остатки гримуаров. Тэ-сона не было. Ушёл своей дорогой.

Соль-хви поднялся на борт последним. Ноги дрожали, руки тряслись. Амулета больше не было — две половинки остались в зале, на чёрном полу. Система молчала, но он чувствовал, как кровь внутри пульсирует быстрее обычного. 50%. Необратимые изменения начались. Он не знал, какие именно, но каждые десять минут ему казалось, что его тело становится чужим.

Хо-сок лёг прямо на палубу, раскинув руки в стороны. Плечо всё ещё болело, и он не скрывал этого — сил на маскировку не осталось.

— Ффухх, как же я устал, — сказал он. — Устал бегать по подземельям. Устал драться с монстрами. Устал от того, что мы каждый раз на грани смерти.

— Хочешь домой? — спросила Юна.

— Хочу выспаться.

— Выспишься, когда умрёшь.

— Тогда я никогда не высплюсь.

Хи-сай стоял у штурвала, вглядываясь в горизонт. Лицо было напряжённым — он что-то чувствовал, что-то, чего не чувствовали остальные. Вода под кораблем начинала светиться. Слабо, едва заметно, но с каждой минутой ярче.

— Что там? — спросил До-хван, подходя ближе.

— Не знаю, — ответил Хи-сай. — Но это не рыбы.

Свет поднимался из глубины. Сначала Соль-хви подумал, что это водоросли — иногда в море они светятся по ночам. Но сейчас был день. И свет был слишком ровным, слишком холодным, похожим на сияние, которое он видел в глазах Нейза.

— Подождите, — сказал он. — Я проверю.

— Нет, — ответила Юна. — Ты устал. Я пойду.

— Ты не умеешь плавать.

— А ты не умеешь останавливаться.

Она прыгнула за борт. Холодная вода сомкнулась над головой, но она не обращала внимания. Мечи на поясе тянули ко дну, но она не стала их снимать. Поплыла к источнику света.

На глубине десяти метров она увидела их.

Глаза. Десятки глаз. Они смотрели на неё из темноты, не мигая. Тела были скрыты водой, но глаза принадлежали не рыбам и не демонам. Они были человеческими.

Юна вынырнула.

— Там люди, — сказала она, задыхаясь. — Много людей.

— Живых? — спросил Хо-сок.

— Не знаю. Но они смотрят.

Хи-сай побледнел.

— Это «Сборщики». Они топят корабли с живым товаром, когда чувствуют опасность. Тела остаются на дне. Но глаза… глаза не гниют.

— Почему?

— Проклятая магия. Она сохраняет их. Чтобы они смотрели на тех, кто приплывёт следом.

Соль-хви сжал кулаки.

— Сколько их?

— Тысячи.

— Мы должны их похоронить.

— Не можем. Это море — их могила. Если мы начнём поднимать тела, корабль не выдержит веса.

— Тогда мы вернёмся.

— Когда? — спросил Хо-сок.

— Когда у нас будет флот. Они отплыли от острова через час. Ветер был попутным, и «Летучий» шёл быстро. Соль-хви стоял на носу, сжимая поручни. Система молчала, но он знал, что она слушает. И Моракс. И Нейз. И, возможно, кто-то ещё.

— Ты думаешь о тех людях? — спросила Юна, подходя к нему.

— Да.

— Мы не можем спасти всех.

— Можем. Но не сейчас.

— Когда?

— Когда станем сильнее.

— А если не станем?

— Тогда они будут смотреть на нас вечно.

Юна взяла его за руку.

— Не вечно. Мы умрём раньше.

— Ты оптимистка.

— Я реалистка. Оптимисты верят, что всё будет хорошо. Реалисты знают, что будет больно, но живут дальше.

— Ты научилась у Хи-сая?

— Нет. У тебя.

Он улыбнулся. Устало, краем губ.

Хо-сок принёс чай. Горячий, с травами, которые До-хван собрал на острове. Юна отхлебнула, поморщилась — горько.

— Зачем ты это заварил? — спросила она.

— Для бодрости, — ответил До-хван.

— Я и так бодрая.

— А я нет.

Он опустился на палубу, прислонившись к мачте.

— Мне нужно кое-что сказать. О «Тишине Лорсиёка». О том, что мы нашли перед смертью.

— Что? — спросил Хи-сай.

— Древний гримуар. С рецептом очищения крови.

— И ты молчал?

— Я не был уверен, что он работает. Но теперь, когда Соль-хви перешёл черту, выбора нет. Нужно попробовать.

— Где он?

— В убежище. На севере. В горах.

— Далеко?

— Три дня на корабле. Потом неделя пешком.

— У нас есть месяц, — сказал Соль-хви. — Успеем.

— Если нас не убьют по дороге.

— Не убьют.

Он поднялся. Посмотрел на горизонт.

— Держи курс на север, Хи-сай.

— Держу, — ответил капитан. — Держу. Конец сорок второй главы.