Его называли пустышкой. Слабейшим в академии. Пока демон не убил брата. А время не остановилось. А Человек в маске не протянул бутыль с кровью.
Игла ломается

Игла ломается

Его называли пустышкой. Слабейшим в академии. Пока демон не убил брата. А время не остановилось. А Человек в маске не протянул бутыль с кровью. Том 1.0 Глава 33.0

Глава 33. Игла ломается

Разделение: Они разделились у края поляны. План До-хвана был прост: рассредоточиться, чтобы «Игла» Сле-кви потеряла цель. Телепортация работала на короткие дистанции. Если он не мог видеть всех сразу, он должен был выбирать.

— Я пойду с Соль-хви, — сказал Хи-сай.

— Нет, — ответила Юна. — Я пойду.

— Ты медленнее. Он убьёт тебя первой.

— Пусть попробует.

Спор прервал Хо-сок.

— Хватит. Хи-сай прав. Он быстрее. А мы нужны здесь.

— Где?

— Прикрывать фланги.

Юна стиснула зубы, но кивнула.

— Через десять минут, — сказал До-хван. — Если не начнёте бой, он найдёт вас сам.

— Найдёт, — ответил Соль-хви. — Мы не будем прятаться.

Он посмотрел на Хи-сая.

— Ты готов?

— Всегда.

Они пошли в центр.

Остальные — в стороны.

Фланги. Юна.:

Она бежала вдоль скал, сжимая мечи.

Лёд покрывал лезвия тонкой коркой. Дыхание сбивалось — не от усталости, от напряжения. Она знала, что Сле-кви может появиться в любую секунду. Он появился. Из пустоты. Без звука. Нож в руке — у самого горла. Юна не успела уклониться. Но нож не коснулся кожи.

Огненный шар Хо-сока ударил в землю рядом, отбросив Сле-кви на шаг. Телепортация не сработала — он не ждал атаки с другой стороны.

— Ты медленный, — сказал Хо-сок, выпуская новый шар.

Огонь взорвался, осветив поляну.

Сле-кви исчез.

— Он ушёл? — спросила Юна.

— Нет. Он просто перегруппировался.

Хо-сок повернулся.

Сле-кви стоял в трёх метрах. Без оружия. Без эмоций.

— Вы быстрые, — сказал он. — Жаль.

Он щёлкнул пальцами.

Нож вылетел из-за пояса, ударил Хо-сока в плечо. Тот упал на колено, выпустив огонь в потолок.

— Хо-сок!

Юна рванула вперёд. Мечи скрестились на уровне шеи Сле-кви. Но он исчез.

— Ищите меня, — сказал голос из пустоты.

Она не ответила.

Только прижалась спиной к скале.

Фланги. До-хван.: Он стоял за камнем, сжимая гримуар.

Страницы шептали. Он не слушал.

В руке был амулет — последний, что остался от «Тишины Лорсиёка». Если нажать на руну, активируется барьер. Проклятая магия не сможет пройти. Но и их магия — тоже.

— Ты прячешься, — сказал Сле-кви, появляясь за спиной.

До-хван не обернулся.

— Нет. Жду.

— Чего?

— Когда ты ошибёшься.

Сле-кви замер.

— Я не ошибаюсь.

— Ты потерял память. Это и есть ошибка.

Он нажал на амулет.

Барьер вспыхнул синим. Сле-кви дёрнулся — телепортация не сработала.

— Что ты сделал?

— Отрезал тебя от «Иглы». На минуту.

— Минута — это много.

Сле-кви вытащил нож. Обычный. Без магии.

До-хван улыбнулся.

— Да. Для тебя.

Он бросил гримуар в костёр. Страницы вспыхнули, закричали — книга умирала.

— Зачем? — спросил Сле-кви.

— Чтобы ты не получил его.

— Я запомнил.

— Нет. Ты забыл, как читать.

Сле-кви замер.

Барьер мигнул.

До-хван успел отскочить — нож пронзил камень, где только что была его голова.

— Живучий, — сказал Сле-кви.

— Спасибо.

Тьма поглотила их обоих.

Центр. Соль-хви и Хи-сай.: Они шли медленно. Не прятались. Не бежали.

— Ты чувствуешь его? — спросил Хи-сай.

— Нет. А ты?

— Он повсюду.

Воздух дрогнул.

Сле-кви появился между ними. Ножи в обеих руках.

— Вы не боитесь.

— Нет, — сказал Соль-хви.

— Тогда умрёте храбрыми.

Он ударил. Соль-хви отклонился — лезвие скользнуло по руке, разрезав куртку. Кровь брызнула.

Хи-сай атаковал с фланга. Вода вырвалась из кувшина на поясе, превратилась в лезвие. Сле-кви телепортировался — удар пришёлся в пустоту.

— Быстро, — сказал Хи-сай.

— Недостаточно, — ответил Сле-кви, появляясь за спиной.

Удар. Хи-сай увернулся — нож распорол плащ. Упали три пуговицы.

— Это был любимый плащ, — сказал Хи-сай.

— Теперь нет.

Соль-хви рванул вперёд. Разрез льдом — нога выбросила лезвие из замёрзшего воздуха. Сле-кви не успел телепортироваться.

Лёд вошёл в бок.

Кровь потекла чёрной.

— Больно? — спросил Соль-хви.

— Давно не чувствовал, — ответил Сле-кви.

Он вытащил лёд. Рана затянулась быстрее, чем у Соль-хви — не регенерация, артефакт.

— «Игла» лечит? — спросил Хи-сай.

— Забирает боль. Память. Остатки человечности.

— И ты готов платить?

— Я уже заплатил.

Он ударил снова — нож вошёл в бедро Соль-хви. Тот упал на колено.

— Хи-сай, — сказал он. — Давай.

Хи-сай понял. Он вытянул руки. Вода из кувшина поднялась, закружилась, превратилась в копьё. Ветер толкал её, разгонял, ускорял.

Сле-кви телепортироваться — не смог. Барьер До-хвана всё ещё работал.

Секунда. Одна.

Копье вошло в грудь.

Сле-кви упал на спину. Ножи выпали из рук.

— Ты... — прошептал он.

— Жив, — ответил Хи-сай.

Соль-хви поднялся. Кровь текла по ноге, но он не чувствовал.

— Почему? — спросил он. — Зачем ты это делал?

Сле-кви посмотрел на небо.

— Не помню, — сказал он. — Я забыл.

— Как тебя зовут?

— Не помню.

— Кто ты?

— Тот, кто хотел спасти… кого-то.

Он закрыл глаза.

Тело рассыпалось в серый пепел.

«Игла» — маленький амулет — упала на землю. Треснутая. Тёмная.

Хи-сай поднял её.

— Ты что делаешь? — спросил Соль-хви.

— Сохраняю. На память.

— О нём?

— О том, что нельзя забывать, зачем ты дерёшься.

Фланги. Воссоединение.

Юна нашла Хо-сока у скалы. Рана на плече затянулась, но крови было много.

— Жив?

— Жить буду.

— Поможешь встать?

— Иди ты.

Он встал сам. Пошатнулся. Юна подхватила.

— Спасибо.

— Не за что.

До-хван выполз из-под камня. Обгоревший, без амулета.

— Главы нет, — сказал он. — Он ушёл в глубину.

— Мы пойдём за ним, — сказал Соль-хви, подходя.

— Без меня. Мои гримуары сгорели.

— Ты жив — уже хорошо.

До-хван кивнул.

— Идите. Я подожду здесь.

Они пошли к вратам. Конец тридцать третьей главы.