Глава 98.0
Мария Синклер.
Услышав это имя, Элоиза, вопреки обыкновению, на мгновение застыла, молча глядя на неё.
По дороге сюда Беатрис говорила, что леди Синклер хоть и приветствует всех приходящих, но, кроме как во время дискуссий, почти никогда сама не заговаривает с кем-либо.
Поэтому столичные барышни, чтобы подружиться с ней, отчаянно ищут любую возможность заговорить, сверкая глазами.
«Поэтому, если ты вдруг встретишь леди Синклер, дай мне знак. Я тут же подойду. Ты ведь знаешь, как в таких случаях представлять?»
Беатрис несколько раз наставляла её на случай, если Элоиза встретит леди Синклер первой, пока она будет здороваться с другими в особняке.
При этом она ни слова не сказала о том, что будет делать, если сама встретит леди Синклер.
На самом деле, Элоиза знала. Она ответила рассеянно и больше не обращала на это внимания.
Она думала, что ей вряд ли доведётся встретиться с человеком, с которым так трудно заговорить, к тому же голова её была занята Райаном.
И вот так внезапно встретиться…
— Я… меня зовут Элоиза Севертон.
— Севертон? Простите, но из какого региона…
Леди Синклер с виноватым видом замялась, и Элоиза с улыбкой ответила:
— Вы вряд ли знаете. Я недавно приехала из маленькой деревни на юге под названием Фелтхэм.
— Фелтхэм? Знаю. Это ведь деревня рядом с Кэмбоном?
От ответа леди Синклер глаза Элоизы расширились.
— Вы первая, кто знает Фелтхэм.
Даже баронесса Фэрфакс, которой писала её мать, до сих пор не знала, где находится Фелтхэм.
Беатрис, естественно, и не интересовалась.
Да и кроме них двоих, все столичные жители до сих пор не только не знали, где находится Фелтхэм, но и даже названия такого не слышали, а леди Синклер знала даже точное местоположение.
Напряжённое лицо Элоизы смягчилось от радости, и леди Синклер весело рассмеялась и ответила:
— Мне недавно довелось внимательно изучать карту юга.
«Зачем ей это понадобилось?»
Когда Элоиза посмотрела с явным вопросом во взгляде, леди Синклер, немного помедлив, ответила:
— Летом ведь был большой потоп. Многие места пострадали, и в столице проводили сбор средств для юга.
— Ах.
От ответа леди Синклер Элоиза коротко выдохнула.
Кэмбон и Фелтхэм быстро восстановились благодаря помощи инженерного корпуса, но до других южных регионов эта помощь вовремя не дошла.
Люди не только лишились крова, но и после того, как вода спала, повсюду остались экскременты скота, из-за чего даже вспыхнула эпидемия.
Особенно сильно была загрязнена питьевая вода, и многие умерли от неизвестной болезни.
Кроме специального фонда помощи пострадавшим от королевской семьи, большой помощью для них стали пожертвования, собранные жителями столицы.
Тогда из-за суматохи она слышала лишь, что этим занимались известные светские деятели столицы, и больше не интересовалась, но, судя по разговору, одной из них была леди Синклер.
Элоиза встала и слегка поклонилась ей.
— Спасибо вам за вашу огромную помощь, леди Синклер. Благодаря вам юг получил большую поддержку.
На поклон Элоизы леди Синклер, словно говоря, что это пустяки, встала и остановила её.
— Пожалуйста. Я лишь сделала то, что должна была.
Обменявшись этими словами, они снова сели на скамейку и начали разговор.
Может, из-за того, что она знала Фелтхэм, или из-за того, что оказала большую помощь югу? Неловкость быстро исчезла, и их разговор протекал в тёплой атмосфере.
Естественно, зашла речь и о том, почему она приехала в столицу.
Но рассказывать всё о своих отношениях с Райаном леди Синклер, с которой она только что познакомилась, было ещё слишком рано.
Хоть она и думала, что Райан не такой человек, но беспокойство в сердце Элоизы никак не унималось.
Если, вдруг, если Райан действительно ей солгал.
«Тогда…»
Как ей быть?
Пока она колебалась, разговор незаметно перешёл на проблему Абигейл.
Честно говоря, она на мгновение задумалась, стоит ли рассказывать об Абигейл человеку, которого видит впервые.
Но ей вспомнилось, как перед отъездом из Фелтхэма Абигейл взяла её за руку и умоляюще попросила.
«Элоиза, прости, что прошу тебя о таком. Это ведь не то, чем можно гордиться, и каждый раз, когда думаю, что тебе придётся это объяснять…»
То, что человек, обещавший жениться, перестал выходить на связь, — это более чем достаточный повод для скандала.
Конечно, Филипп прислал драгоценности, умоляя верить ему и ждать, но Абигейл нужны были не они.
Если бы она хотя бы услышала от него самого причину, по которой он откладывает свадьбу, ей не было бы так тревожно…
Поэтому Абигейл попросила Элоизу рассказать о её ситуации кому угодно, лишь бы узнать, где находится Филипп.
Элоиза, стараясь как можно меньше запятнать честь Абигейл, вкратце объяснила ситуацию и спросила, не знает ли она военного по имени Филипп Осборн.
— Филипп Осборн… Кажется, я встречала его.
— Вы знакомы с мистером Осборном?
Когда леди Синклер сказала, что знает Филиппа, Элоиза невольно повысила голос.
В документах было лишь указано, что он уволился, и даже адрес был неизвестен. Но если благодаря знакомству с леди Синклер удастся узнать, где он!..
«Можно будет расспросить и о Райане.»
Элоиза с отчаянием попросила:
— Тогда, пожалуйста, не могли бы вы сказать, где находится мистер Осборн?
При этих словах лицо леди Синклер омрачилось.
— Честно говоря, мы не настолько близки, чтобы это можно было назвать знакомством. Я видела его несколько раз по делам армии, вот и всё. К тому же, после того как я уволилась, я о нём ничего не слышала, но… — Леди Синклер взяла Элоизу за руку.
— Услышав такую непростую историю, я не могу остаться в стороне. К тому же, то, что он прислал такое искреннее письмо с подарком… возможно, мистер Осборн оказался в затруднительной ситуации не по своей воле. Может, его держат где-то взаперти…
— Взаперти?
Когда Элоиза громко вскрикнула, леди Синклер, оглядевшись по сторонам, приложила палец к губам, призывая к тишине.
— Я лишь предполагаю, что такое возможно, а не утверждаю. В любом случае, я свяжусь со своими знакомыми. Поэтому… — леди Синклер крепко сжала руку Элоизы и сказала: — Элоиза, если вы тоже что-нибудь узнаете о мистере Осборне, скажете мне?
Голос её был полон беспокойства. Хоть она и сказала, что это было лишь короткое знакомство, но, услышав, что кто-то пропал, она, похоже, не могла не волноваться.
— Леди Синклер! Вы здесь? Приехал барон Эклстон!
В этот момент из особняка вышла служанка и поспешно позвала леди Синклер. Услышав её голос, та отпустила руку и встала.
— О, вот как. Я получила известие, что он приедет, но он приехал раньше, чем я думала. Я ему многим обязана со времён службы в армии…
Когда леди Синклер смущённо замялась, Элоиза первой сказала:
— Идите скорее, леди Синклер. Нельзя заставлять барона ждать. — Как бы ни уменьшилась разница в статусе по сравнению с прошлым, Альбион по-прежнему был страной, где существовала иерархия.
К тому же, барон Эклстон был героем войны, имя которого знала даже Элоиза.
— Спасибо, Элоиза. Тогда, надеюсь, вы хорошо проведёте сегодняшний вечер. Если после приветствия останется время, давайте поговорим ещё. А сейчас…
Леди Синклер коротко поклонилась и поспешно вернулась в особняк.
Элоиза, глядя ей вслед, с глубоким вздохом снова села на скамейку.
Она не знала, что делать, и тут неожиданно получила такую помощь.
Следовало бы почувствовать облегчение, но…
— …
Элоиза посмотрела на свою руку, которую держала леди Синклер.
Странно, но что-то не давало Элоизе покоя.