Глава 56.0
При этом голосе все с удивлением посмотрели на незнакомца.
И Райан тоже. Может, это была профессиональная привычка, но Элоиза видела, как в тот миг, как раздался громкий голос, его взгляд тут же изменился, и рука метнулась к поясу.
Затем, поняв, что пистолета нет, он принял боевую стойку, и его взгляд стал острым.
Но эта атмосфера длилась недолго.
— Ричард?..
Лицо Райана, смотревшего на незнакомца, исказилось.
— Ох, сержант, вы его знаете?
Не успел Райан ответить на вопрос миссис Севертон, как Ричард быстро подошёл, развёл руки и обнял Райана.
— Райан! Мой друг! Я был здесь на отдыхе и вспомнил о тебе. По дороге возникли трудности, но благодаря помощи доброго человека из соседней деревни я благополучно добрался! Я так благодарен Богу, что он привёл меня сюда!
Лицо миссис Севертон расплылось в улыбке от слов незнакомца, который, хлопая Райана по плечу, громко его приветствовал.
Ей, похоже, очень понравилось, что он, в отличие от нынешней молодёжи, первым делом поблагодарил Бога.
В отличие от тёплого взгляда миссис Севертон, слова, которыми обменивались Райан и Ричард так, чтобы другие не слышали, были резкими.
— Чёрт, ты что творишь?
— Ха-ха, для начала улыбнись, сержант Торнтон. И я не один. Филипп тоже приехал.
— Что?
При словах Ричарда Райан посмотрел ему за спину.
Этого не может быть. В отличие от безрассудного Ричарда, Филипп был тем, кто остановил бы его от такой выходки.
На мгновение Райан заподозрил, что Ричард лжёт, и посмотрел на вход.
Вопреки его сомнениям, в дверях показался Филипп. Но не один. Он сопровождал женщину с костылём.
— Абигейл?
При удивлённом голосе Элоизы Райан оттолкнул Ричарда, который снова пытался его обнять, и посмотрел на вошедших.
«Так вот кто такая Абигейл».
Женщина, которая не давала ему покоя с тех пор, как он почувствовал её взгляд в Фелтхэме. Но сейчас, входя вместе с Филиппом, она не казалась опасной. И самое главное…
— Абигейл!
— Элоиза.
— Ты пришла! Миссис Огилви сказала, что ты сегодня не придёшь, я так волновалась. Ты в порядке? — при обеспокоенных словах Элоизы та широко улыбнулась, и он подумал, что она вряд ли способна причинить вред Элоизе.
Конечно, внешность бывает обманчива, но Райан в основном доверял своей интуиции.
Но тогда почему она так на него смотрела?
Он был уверен, что в Фелтхэме почувствовал её колкий взгляд. Хоть она и быстро скрылась, но от его обострённого чутья ей было не уйти.
И тут взгляды Райана и Абигейл встретились.
В этот миг Райан понял. Враждебность Абигейл была направлена не на Элоизу, а на него.
«Почему?»
Поняв это, он почувствовал себя обиженным. Они ведь сегодня впервые видятся.
У неё не было никаких причин питать к нему враждебность, так почему же её взгляд до сих пор полон нескрываемой неприязни?
Но Абигейл тут же отвела взгляд. Похоже, она и сама поняла, что слишком пристально на него смотрела.
Тем временем и Филипп подошёл к Райану и поздоровался.
— Рад снова вас видеть, сержант Торнтон. — В отличие от Ричарда, Филипп вежливо ему поклонился.
Конечно, от этого выражение лица Райана не стало светлее.
В этот момент миссис Севертон, которая с удивлением наблюдала за происходящим, с улыбкой сказала:
— Ох, двое незнакомых гостей на банкете. Я читала об этом в Библии, но не думала, что такое действительно случится. Искренне приветствую вас, посланных Богом.
При словах миссис Севертон у всех на лицах появилось понимание.
В Библии говорилось, что два ангела, посланные Богом, скрыв свой божественный облик, ходили по деревням.
Все гнали их, и лишь одна семья впустила.
Они сказали, что сегодня у них в доме праздник, и устроили банкет, и усадили ангелов на самые почётные места — напротив хозяина.
Они угостили их едой, дали новую одежду и обувь, и даже денег на дорогу, и проводили.
Перед уходом ангелы показали свой истинный облик и благословили семью, сказав, что до тех пор, пока они не вернутся к Богу, они никогда не будут голодать или нуждаться, а когда вернутся к Богу, то им будет уготовано самое уютное место в раю.
Поэтому в Альбионе с давних пор существовал обычай радушно принимать гостей, пришедших в день банкета, или в любой другой радостный день.
Иногда, желая получить благословение, даже нанимали людей, чтобы те пришли в качестве гостей.
Но, конечно же, хозяева праздника всегда надеялись, что, словно по воле Божьей, в тот день случайно заглянет гость, которого они не извещали.
И сейчас перед миссис Севертон произошло то, чего все так желали.
И не только миссис Севертон. Люди, оставшиеся в холле, и даже некоторые из тех, кто уже прошёл в банкетный зал, вернулись и с довольным видом наблюдали за этой сценой.
— Неожиданные гости на банкете.
— Такое и правда бывает.
— Говорят, это сослуживцы сержанта Торнтона, случайно заехали.
Люди с радостью передавали эту новость тем, кто был в банкетном зале.
Пока все удивлялись, Райан с улыбкой схватил Ричарда и Филиппа.
— Надо же, из всех дней приехать именно сегодня. Какое удивительное совпадение.
Лицо улыбалось, а голос — нет.
В этот момент миссис Севертон, легко хлопнув в ладоши, позвала мистера Палмера.
— Мистер Палмер, на банкет пришли гости, посланные Богом. Не могли бы вы, извинившись перед теми, кто уже вошёл, приготовить для них места?
— С посудой и едой проблем не будет, но…
При словах миссис Севертон на лице мистера Палмера появилось замешательство.
Проблема была в местах для гостей.
Конечно, это было не невозможно. Но в этом году приглашённых было больше, чем в прошлом, и столы и так были расставлены очень плотно.
Мистер Палмер даже осторожно намекнул, что в следующем году нужно будет либо ограничить число приглашённых, либо купить новые столы такой же ширины.
В любом случае, сегодня на банкете было тесно.
А тут ещё нужно было добавить два места. Так можно было дойти до того, что гости будут сидеть, задевая друг друга локтями.
В этот момент Элоиза и Абигейл, о чём-то пошептавшись, подняли руки.
— В чём дело?
Подумав, что у них есть хорошая идея, миссис Севертон поспешно спросила.
— А что, если мы не пойдём на банкет?
— Что?
— Если мы вдвоём не пойдём, то гостям нужно будет лишь сдвинуться на одно место в каждую сторону. И посуду новую ставить не придётся.
— Но как же вы?
Тогда Элоиза и Абигейл, взявшись за руки, улыбнулись.
— Мы ведь с детства каждый год на этом банкете?
— Да, мэм. И, как вы знаете, я не могу долго сидеть на жёстком стуле. Поэтому я всегда, извинившись, уходила с банкета пораньше и шла в гостиную.
— Это так, но…
— Так что мы будем в гостиной. И самое главное, раз это гости, посланные Богом, они обязательно должны присутствовать. Правда? — Элоиза и Абигейл улыбнулись так, словно им было всё равно, и миссис Севертон, немного подумав, сказала мистеру Палмеру:
— Мистер Палмер, слышали? Пойдите в банкетный зал, извинитесь перед гостями и попросите их сдвинуться на одно место в каждую сторону от центра. Центр, значит…
Миссис Севертон на мгновение задумалась и сказала:
— Мисс Джулия и мисс Патриция. Пусть они станут центром, и все сдвинутся на одно место в сторону, а напротив сержанта Торнтона сядут гости.
При этих словах лица Джулии и Патриции, стоявших в холле, застыли.
Место напротив хозяина, которого все так желали, и которое, как они думали, досталось им.
Это место досталось внезапно появившимся гостям.
Вопреки ожиданиям, что Райан возьмёт за руку одну из них, Райан взял за руку миссис Севертон.
А внезапно прибывшие гости, взяв за руки явно расстроенных Джулию и Патрицию, вошли в зал, и банкет начался.