Глава 57.0
Банкет закончился только после двух часов ночи.
Гости, восхищённые более разнообразным и изысканным, чем в прошлом году, меню, хвалили вкус миссис Севертон.
Обычно в таких случаях большинство хозяек ограничилось бы скромной благодарностью.
Но миссис Севертон была честна.
— Что вы, это не моя заслуга. Всеми блюдами занимались Элоиза и миссис Паркер. И наша Эмили тоже очень помогла.
Эмили, которая как раз поднялась, чтобы помочь служанкам убрать посуду, услышав похвалу от миссис Севертон, расправила плечи и лёгкой походкой спустилась вниз.
Райан прощался с гостями, садившимися в повозки.
— Вечер был чудесным! Надеемся на вас и в следующем году!
Люди прощались так, словно были уверены, что и в следующем году Райан останется здесь управляющим.
Провожали гостей не только Райан и миссис Севертон.
— Доброго пути, мисс Патриция. Буду ждать нашей новой встречи. — Ричард, сидевший на банкете рядом с Патрицией, естественно, проводил её до повозки и поцеловал ей руку.
Лицо Патриции, даже в темноте ночного неба, вспыхнуло так, что это было видно всем.
И не только Патриции. И Джулии, сидевшей рядом с Филиппом, и Ноэлле, и Лилиет, и Шарлотте…
Ричард вежливо и ласково прощался со всеми незамужними женщинами, присутствовавшими на банкете.
А Элоиза, Абигейл и Филипп стояли на крыльце и наблюдали за этой сценой.
— Какой… общительный человек, не правда ли?
На восхищение Элоизы Филипп провёл рукой по лицу.
— Да. Проблема в том, что эта его общительность проявляется только к определённым особам. — При словах Филиппа стоявшая рядом Абигейл весело рассмеялась.
Элоиза с удивлением посмотрела на неё.
Когда Абигейл была с Элоизой, она была очень живой и весёлой, но с другими, особенно с малознакомыми мужчинами, она обычно молчала.
Это было не столько от страха, сколько от неприязни и желания держать дистанцию.
Элоиза не могла винить подругу. Ведь и Элоиза на брачном рынке считалась «неподходящей партией», как и Абигейл.
Но у Элоизы это было не так заметно, а вот стоило Абигейл опереться на костыль, как на неё тут же бросали взгляды, полные сочувствия и презрения.
Поэтому Абигейл, естественно, избегала мест, где были мужчины её возраста.
А тут, на слова Филиппа, которого она видела сегодня впервые, она так легко смеётся.
Подумав, что и такое бывает, она увидела, как вернулся Райан, проводивший последнего гостя.
— Ричард, Филипп. Давно не виделись, нужно поговорить. — На первый взгляд можно было подумать, что он просто хочет поболтать с друзьями, которых давно не видел.
Но Элоиза уловила в его голосе ледяные нотки.
Словно в подтверждение того, что ей не показалось, и Ричард, который с улыбкой махал рукой удаляющейся повозке, и Филипп, тут же посерьёзнев, последовали за Райаном в дом.
«Разве они не друзья?»
Но судя по тому, как они вели себя с Райаном, это было больше похоже на отношения начальника и подчинённых.
«Я думала, у них и звания не сильно отличаются».
Но почему же они так перед ним заискивают?
— Ну, я пойду к себе. Моя комната ещё свободна? — при словах Абигейл Элоиза очнулась.
Гости из Кэмбона в основном уехали сегодня домой. Летний праздник, который начнётся послезавтра, хоть и был светским мероприятием, но на него приходили все, включая и фермеров.
Из-за этого гости из светского общества Кэмбона, дорожившие своей репутацией, насладившись банкетом, уехали.
Но семья Огилви была не из таких.
Не то чтобы они не дорожили своей репутацией.
В Фелтхэме они были вторым по знатности родом после Севертонов.
Но семья Огилви жила в Фелтхэме уже более ста лет, и по своей сути они были скорее радушными соседями, чем чопорной аристократией.
Поэтому семья Огилви всегда присутствовала и на летнем празднике, и Блиссбери предоставлял им комнаты.
И в этом году служанки проводили их в их комнаты. Разумеется, и комната Абигейл была готова.
— Конечно. И в этом году рядом с моей.
При словах Элоизы Абигейл широко улыбнулась. Элоиза всегда готовила для неё комнату на первом этаже, чтобы ей было легче подниматься и спускаться по лестнице.
Она думала, что раз Абигейл не приехала, то служанки, наверное, приготовили эту комнату для кого-то другого или убрали, но, похоже, её оставили.
При виде радостного лица подруги Элоизе стало спокойно.
«Я уж думала, она серьёзно больна».
К счастью, Абигейл была как всегда.
Пока они вдвоём ужинали в гостиной, Абигейл, хоть и извинялась, но выглядела как-то облегчённо.
— Ты иди отдыхай. Я немного помогу с уборкой и приду. — Сказав это, Элоиза направилась в банкетный зал.
После ухода гостей банкетный зал был в полном беспорядке.
Какой бы чинной ни была публика, следы застолья нескольких десятков человек всегда выглядят неопрятно.
Пока служанки убирали посуду, Элоиза осторожно переносила в шкаф хрупкие украшения со стола.
Затем она пересчитала серебряные приборы, которые принесли вымытыми служанки. К счастью, в этом году ничего не пропало.
Элоиза позвала мистера Палмера, передала ему всё серебро и посмотрела на уже почти чистый, большой стол.
Хоть она и ужинала с Абигейл из-за нехватки мест, но Элоиза тоже была одной из хозяек, так что совсем не показаться было нельзя.
К счастью, во время ужина одна пожилая леди захотела отдохнуть, и Элоиза ненадолго села на её место.
Сев, Элоиза первым делом посмотрела на гостей, пришедших незадолго до банкета.
Мужчина по имени Ричард уже успел подружиться с соседями по столу и весело болтал, а Филипп, по сравнению с ним, всё ещё выглядел немного скованно.
Но, по крайней мере, он поддерживал разговор с окружающими, так что она немного успокоилась.
Затем Элоиза посмотрела на Райана.
Он весело разговаривал с окружающими. Но иногда, бросая взгляд на место напротив, на его лице на мгновение появлялось раздражение.
Но стоило кому-нибудь заговорить с ним, как это выражение тут же исчезало, так что другие, похоже, этого не замечали.
«Не думаю, что он не рад приезду друзей».
Хоть она и слышала об этом мельком, но Ричард и Филипп, говорили, участвовали с Райаном во многих битвах.
Раз у них и звания похожие, то они, должно быть, были близки и всегда держались вместе. Не может же он быть не рад таким друзьям…
«Может, он немного расстроен?»
Ей вспомнились явно разочарованные лица Джулии и Патриции.
Патриция, по крайней мере, разговорившись с Ричардом, кажется, немного повеселела, а вот Джулия, сидевшая рядом с Филиппом, — нет. Хоть Ричард и пытался вовлечь Джулию в разговор, но её разочарование от того, что ей пришлось уступить своё место, похоже, не прошло.
Так, проблема, над которой она так мучилась, разрешилась самым нелепым образом.
Элоиза провела пальцем по губам.
Стыдно признаться, но в тот миг, как она увидела разочарованные лица Джулии и Патриции, она почувствовала облегчение.
— Ха-а…
Она знала, откуда взялось это чувство, и от этого на душе стало ещё беспокойнее.
Поистине жалкая ревность.
Убедившись, что в банкетном зале почти всё убрано, Элоиза вышла.
Посмотрев на часы, она увидела, что было уже за половину четвёртого.
«Нужно скорее переодеться и лечь спать».
В последнее время, живя в Блиссбери, она старалась как можно больше придерживаться расписания банкета. Но всё же, обычно она вставала и ложилась спать в то же время, что и фермеры в Фелтхэме.
К тому же, банкет, который её так волновал, закончился, и от облегчения она почувствовала ещё большую усталость.
Вернувшись в коридор, Элоиза направилась в свою комнату. И тут она вдруг остановилась.
Рядом была дверь в комнату, куда только что вошли Райан и его друзья.
«Они всё ещё разговаривают?»
Они давно не виделись, так что, должно быть, у них много тем для разговора.
«Ах, нужно же показать гостям их комнаты».
Хоть гости и приехали внезапно, но, к счастью, были свободные комнаты, и перед банкетом она попросила служанок их приготовить.
Она говорила, что всё будет готово до окончания банкета, так что нужно было проводить гостей.
Тук-тук.
Элоиза постучала в дверь. Мгновение спустя дверь открыл Райан.
— Элоиза? В чём дело?
— Я хотела проводить ваших гостей в их комнаты…
— Комнаты?
Райан холодно усмехнулся.
— Закалённым солдатам Альбиона не нужны уютные комнаты. Дайте мне ключ от свободного сарая.