Глава 73.0
Скри-и-ип.
Даже сквозь шум дождя и рёв бурного потока скрип моста впивался в уши.
Мост был наклонён вправо. Он ещё не рухнул окончательно, но было ясно, что достаточно одного удара большого камня, скатившегося сверху, чтобы он развалился.
Элоиза в отчаянии смотрела на мост и услышала крик Ричарда с противоположной стороны.
— Что вы сказали? Верёвка?
Услышав это, она посмотрела на край моста и увидела протянутую до него верёвку.
Если бы деревья были с обеих сторон, можно было бы привязать её, но деревья были только на стороне Ричарда.
Должно быть, он, на всякий случай, заранее подготовил её.
Тем временем Райан осматривал мост. Он уже начал крениться. К тому же, он был настолько ослаблен, что, казалось, рухнет, как только на него ступит взрослый человек.
Но стоять на месте было нельзя.
Райан опустил Эндрю на землю. Ягнёнок в его руках дрожал от дождя и даже не блеял.
— Эндрю!
— М-мама!
В этот момент с другой стороны появилась миссис Огилви. Люди поспешно схватили её, когда она попыталась перебежать мост.
— Мадам, успокойтесь!
— Эндрю! Эндрю!
Услышав, как миссис Огилви зовёт его, Эндрю тут же собрался бежать через мост.
Райан схватил его. Затем крепко обвязал вокруг него верёвку, которую приготовил Ричард.
— Что вы собираетесь делать? — испуганно спросила Элоиза.
— Нам не перейти. Но Эндрю сможет добежать, прежде чем мост рухнет.
— Но если он рухнет, когда он будет на нём…
— Тогда его быстро вытащат с той стороны.
При этих словах лицо Элоизы побелело. Он собирался заставить Эндрю бежать по этому рушащемуся мосту.
«А что, если он рухнет, когда он будет на нём?»
Элоиза посмотрела на бурный поток под мостом. В воде неслось всё, что смыло сверху. Даже если его быстро вытащат, он может серьёзно пострадать.
— Может, лучше подняться на холм и подождать, пока дождь закончится…
— Я думал об этом. Но что, если дождь усилится? И если дамба рухнет полностью, то и на холме будет небезопасно. А если нас смоет, шансов выжить почти не будет.
— …
Всё это было правдой, и Элоизе нечего было возразить.
Тем временем Райан крепко обвязал Эндрю верёвкой.
Он взял его за плечи и сказал:
— Эндрю, сейчас ты побежишь к маме. Справишься?
Услышав это, Эндрю испуганно посмотрел на мост. Хоть он и был ребёнком, но понимал, что мост опасен.
В этот момент одна из овец, которых люди вывели из деревни, подошла к мосту и заблеяла.
В ответ ей заблеял ягнёнок на руках у Эндрю. Это, несомненно, была его мать.
Услышав блеяние овцы, Райан снова посмотрел на Эндрю.
— Ты сможешь отнести этого ягнёнка к его маме?
При этих словах Эндрю ещё крепче прижал к себе ягнёнка. Осознание того, что он должен кого-то спасти, придало его взгляду решимости.
— Я попробую…
Услышав ответ Эндрю, Райан тут же подвёл его к мосту.
— О, нет! Я! Я пойду!
— Я смогу! — крикнула миссис Огилви, но Эндрю, крикнув в ответ, покачал головой.
— Ни в коем случае не останавливайся, беги без оглядки. Помнишь, как мы бегали в саду Блиссбери?
Перед балом, пока Райан здоровался с гостями, он присматривал за детьми, игравшими в саду.
Тогда он устроил для них забег на несколько конфет. Победителем стал Эндрю.
Возможно, вспомнив тот весёлый момент, лицо Эндрю, до этого полное страха и напряжения, впервые посветлело.
— Ты был быстрее всех. Ты сможешь.
Слова Райана придали мальчику смелости. Эндрю встал перед мостом. С другой стороны крикнул Ричард:
— Даже если упадёшь, мы тебя тут же вытащим! Не бойся и беги!
Медлить было нельзя. Райан, как и тогда, во время забега, начал считать за спиной Эндрю.
— Раз, два, три! Беги!
На крик Райана Эндрю побежал по мосту. Бежать по наклонённому мосту было нелегко.
Но Эндрю, хоть и пошатнулся пару раз, бежал без проблем. В тот момент, когда он уже почти перебрался…
Хрясь!
С громким треском в основание моста ударился камень.
— А-а!
Эндрю пошатнулся. Ричард тут же оценил ситуацию и крикнул:
— Тяните!
Люди, державшие верёвку, что есть мочи потянули её. В тот момент, когда Ричард, стоявший с распростёртыми руками, схватил мальчика, мост, державшийся из последних сил, с грохотом рухнул. Одновременно Эндрю оказался в объятиях Ричарда.
— Спасён!
— Эндрю!
Ричард передал Эндрю миссис Огилви.
Она, рыдая, обняла сына, и Эндрю, поняв, что он действительно в объятиях матери, тоже расслабился и заплакал.
Рядом овца, найдя своего ягнёнка, тоже заблеяла.
Элоиза, наблюдавшая за этим с другой стороны, тоже заплакала от облегчения. Но теперь начиналась настоящая проблема.
— Мы в ловушке, — сказал Райан голосом, в котором смешались радость и безысходность.
Элоиза чувствовала то же самое.
Эндрю был в безопасности, с родными. Но они — нет. Теперь они были в ловушке без пути к отступлению.
Элоиза посмотрела на ручей, куда смыло мост, под темнеющим небом.
Ручей, который раньше был детям по колено в самом глубоком месте, превратился в бурную реку.
Возможно, и край дамбы начал разрушаться, потому что даже под тёмным небом был виден поток красной земли, несущийся вместе с камнями.
Это была скорее грязевая лавина, чем вода.
Гр-р-р-р.
Сверху донёсся гул, сотрясающий землю, и поток грязи начал подбираться к тому месту, где стояли люди.
— Назад! Назад, уходите! — кричали люди, в панике отступая.
Элоиза и Райан тоже. Райан схватил её за руку и потащил вверх по холму.
Красный поток грязи гнался за ними по пятам.
Гр-р-р-ро-хот!
Звук стал ещё громче. Теперь, даже не видя, все поняли. Дамба рухнула окончательно.
Грохот катящихся камней сотрясал землю. Солнце, кажется, садилось, и свет исчезал. Из-за ливня лампы и свечи, которые вынесли люди, были бесполезны.
Лишь смутно видневшиеся белые одежды вдалеке указывали на то, что там были люди.
Они взобрались на самый верх холма.
Увидев дом, стоявший там, Элоиза тяжело дышала.
— Не думала, что так вернусь домой, — пробормотала она.
Их убежищем стал её дом, самый высокий в Фелтхэме.
Но они не решались войти внутрь. Если оползень, сошедший с рухнувшей дамбы, накроет дом, их завалит заживо.
Но и оставаться снаружи было не лучше.
Они прислонились к стене дома и слушали шум сходящего оползня.
«Наверное, так звучит конец света».
Элоиза дрожала от этого грохота, которого никогда в жизни не слышала.
В этот момент Райан крепко сжал её руку. От проникшего тепла Элоиза почувствовала, что не одна в этой тьме.
Она тоже сжала его руку.
В проливном дожде и наступающей тьме единственное, что они могли чувствовать, — это тепло сцепленных рук.
Звук рушащегося мира продолжался.
Сколько времени прошло?
Звук, который, казалось, будет длиться вечно, начал стихать. Элоиза, чьи глаза привыкли к темноте, моргнула и посмотрела вниз.
Оползень остановился всего в десяти шагах от дома Севертонов.
Десять шагов.
Оставив это расстояние, смерть отказалась от погони за ними.