Твой Райан
Глава 74.0

Глава 74.0

Твой Райан Том 1.0 Глава 74.0

Кап-кап.

Элоиза подняла лампу и посмотрела на потолок второго этажа.

Не будет преувеличением сказать, что дом мистера Севертона был самым крепким во всём Фелтхэме.

Поэтому с тех пор, как Элоиза сюда приехала, лишь в дни самых сильных дождей в одном-двух местах появлялись пятна, но так, чтобы капала вода, — такого не было никогда.

Осмотрев второй этаж, Элоиза вошла в свою комнату, взяла с кровати одеяло и подушки и спустилась вниз. К счастью, над кроватью не протекало, так что постельные принадлежности были в порядке.

Спустившись в гостиную, Элоиза положила их на диван.

В этот момент снаружи вернулся Райан. В руке он держал факел, на котором ещё плясало пламя.

Он наскоро сделал его из дров и масла, что были в доме.

Элоиза протянула ему заранее приготовленное полотенце.

Он вытер волосы, с которых ручьём текла вода, и бросил факел в камин.

Из-за мокрых дров на мгновение повалил чёрный дым, но благодаря пропитанной маслом ткани камин тут же ярко запылал.

Он осмотрел свою одежду и коротко цокнул языком.

— Вот же, я старался быть осторожным, а всё равно весь в грязи. Придётся извиниться перед мистером Севертоном, когда встречу его. — При этих словах Элоиза усмехнулась.

Чтобы спасти Эндрю, он разорвал свою рубашку, так что в дом он вошёл с голым торсом.

Он сказал, чтобы она не беспокоилась, но она не могла.

Элоиза пошла в комнату родителей и перерыла весь шкаф.

Мистер Севертон всю жизнь был учёным, так что его нельзя было назвать человеком крепкого телосложения.

Поэтому все рубашки, которые Элоиза нашла в шкафу, казались слишком маленькими для Райана. И тут она увидела в углу одну рубашку.

«Родственники прислали в подарок, но она совершенно не по размеру».

Когда-то миссис Севертон, бормоча это, размышляла, что с ней делать. Наверное, ей было совестно отдавать кому-то подарок, и в итоге она, похоже, просто оставила её в шкафу.

Элоиза протянула её Райану.

К счастью, она ему подошла. Пуговица, казалось, вот-вот оторвётся, но где ещё найти подходящую одежду.

— Я, пожалуй, сниму рубашку. Думаю, нужно сначала отстирать грязь, а потом сушить.

— Выйдете на улицу — всё равно снова промокнете?

— Какая вы безжалостная... В любом случае, я собираюсь оставаться здесь до рассвета. — Сказав это, он пошёл в ванную и постирал рубашку в чистой воде, которую набрала Эмили.

Повесив на шею полотенце, а рубашку — перед камином, он, похоже, наконец почувствовал усталость и, придвинув стул к камину, сел.

— Что в итоге?

— Я коротко переговорил с Ричардом. Он убедился, что мы в безопасности, и сказал, что вернётся завтра, когда рассветёт.

— Это военный шифр? Чем он отличается от азбуки Морзе? — на вопрос Элоизы Райан усмехнулся.

— И это вам интересно в такой ситуации?

— Именно потому, что ситуация такая, мне и интересно. Нужно было о чём-то думать, иначе в голову лезли бы только плохие мысли. — К счастью, оползень больше не двигался, и они спаслись. К тому же, благодаря уцелевшему дому, у них было где отдохнуть.

Но это была лишь передышка, опасность всё ещё ждала их у подножия холма.

Поэтому, чтобы забыть о страхе, Элоизе хотелось хоть о чём-нибудь поговорить.

Конечно, ей и правда было интересно, какой шифр используют в армии.

— Чтобы рассказать, нужно разрешение командира батальона, но… — В этот момент в животе у Райана заурчало.

Одновременно и Элоиза почувствовала голод.

Подумать только, с самого утра они толком ничего не ели. К тому же, целый день бегали, спасая людей.

Райан озорно улыбнулся и сказал:

— Просто так не расскажу. Но если вы найдёте что-нибудь поесть, то в качестве платы, может, и поделюсь.

— Сейчас же принесу.

Элоиза взяла лампу и тут же побежала на кухню.

Хоть дождь и шёл уже больше четырёх дней, но в доме мистера Севертона не могло закончиться продовольствие.

Элоиза первым делом открыла кладовую. К счастью, там не было протечек. Из-за непрекращающегося дождя было немного сыро, но испорченных продуктов не было.

«Хорошо, что Эмили всегда делает запасы».

Элоиза поспешно взяла картошку, лук и сосиски. Кроме того, она взяла и другие овощи, которые могли испортиться, и начала готовить рагу.

Целый день они были под дождём и сильно продрогли. Хоть сейчас она и была сухой, но её всё равно знобило.

В такой ситуации лучше всего — горячий суп. Да ещё и с большим количеством ингредиентов.

Вылив всё оставшееся молоко, она добавила масло, крупно нарезала овощи и сосиски. И щедро посыпала солью и перцем.

Сложив все ингредиенты в кастрюлю, Элоиза вернулась к камину.

Затем, взяв железную подставку, она повесила на неё кастрюлю и задвинула в камин.

Вскоре содержимое закипело, и по комнате поплыл аппетитный запах.

Райан, сидевший поодаль, незаметно пододвинулся ближе к камину.

Когда Элоиза сходила на кухню за тарелками и вернулась, он уже усердно помешивал рагу деревянной ложкой.

Похоже, он был очень голоден.

Элоиза протянула ему тарелку, взяла у него ложку и проверила содержимое кастрюли.

— Думаю, уже можно есть.

Элоиза доверху наполнила его тарелку рагу. Хорошо проваренные ингредиенты аппетитно дымились.

Он взял ложку и тут же зачерпнул содержимое. Несколько раз подув на разваренную картошку, он осторожно откусил.

Хоть и было горячо, но он, постоянно дуя, быстро зачерпывал рагу.

Райан в мгновение ока съел всё, что наложила ему Элоиза.

Но, судя по его лицу, он всё ещё был голоден, и Элоиза снова наполнила его тарелку.

Под шум дождя, у тёплого камина, за тарелкой рагу тело медленно согревалось.

Элоиза тоже налила себе рагу. Хоть она и сама его приготовила, но оно было до слёз вкусным.

Съев, не переводя дыхания, третью тарелку, Райан посмотрел на опустевшую посуду и сказал Элоизе:

— Вы всегда хорошо готовили?

— Неплохо. Просто Эмили слишком хороша, так что мне особо нечего делать. Теперь, когда Эмили уедет в Блиссбери, придётся мне самой готовить, пока новая служанка не освоится. Кстати, ещё тарелочку?

— Буду благодарен.

Райан без малейшего колебания протянул свою тарелку.

Элоиза нарочно наложила ему побольше сосисок и картошки.

— Это вам за спасение Эндрю.

При имени Эндрю он улыбнулся. Хоть и было опасно, но, к счастью, ребёнок благополучно вернулся к матери.

В итоге они съели всё рагу до последней капли.

В тихом доме, где слышался лишь шум дождя, за тарелкой тёплого рагу казалось, что всё это бедствие — лишь дурной сон.

И самое главное, ей было удивительно, что она, которая и думать о нём не хотела, так спокойно сидит с ним рядом.

«Я думала, что при новой встрече буду чувствовать лишь обиду и стыд». — Вопрос, который она с таким трудом осмелилась задать, получил в ответ холодное «скоро уеду».

Любой другой подумал бы, что это простой вопрос о том, когда он возвращается. Но по его лицу, когда он на мгновение замялся, Элоиза поняла, что он прекрасно знает, с какими чувствами она спрашивает.

Так что он должен был казаться ей ненавистным за то, что так решительно отверг её надежду.

Но, как ни странно, вместо этого Элоиза чувствовала к нему ещё большее доверие и спокойствие.

Он ведь мог спокойно уехать с Ричардом, но без колебаний бросился спасать и её, и Эндрю.

Как можно ненавидеть того, кто дважды спас тебе жизнь?

Когда она пристально на него смотрела, он, заметив её взгляд, посмотрел на неё и спросил:

— Шрам остался?

— Нет. Просто…

Немного помедлив, Элоиза, сама того не заметив, выпалила то, что было на душе.

— Сегодня вы выглядите особенно красиво. 

Сказав это, Элоиза тут же пожалела.

Надо было сказать это более шутливо, но даже на её слух голос прозвучал слишком искренне.

Запоздало пришло смущение. Услышав его ответ, она всё равно безрассудно снова проявила к нему симпатию.

Ему, наверное, неприятно?

И неловко.

В тот момент, когда Элоиза, чтобы хоть как-то исправить сказанное, посмотрела на него.

Она встретилась с голубыми глазами, которые молча на неё смотрели.

Наступила долгая тишина. Спустя долгое время Райан открыл рот.

— Эти слова.

— …

— Если я скажу, что из всего, что я от вас слышал, эти слова — самые приятные, вы посмеётесь надо мной?

Взгляд мужчины, сказавшего, что уедет осенью, был наполнен невиданным доселе жаром.