Глава 72.0
Сарай, расположенный у подножия холма, был по колено занесён сошедшей землёй. Проблема заключалась в том, что вход в сарай завалило камнем размером с торс взрослого человека.
— Эндрю! Эндрю, ты там? — Элоиза подбежала и что есть мочи забарабанила в дверь сарая.
Сначала из-за шума дождя она ничего не слышала. Но через мгновение изнутри раздался ответный стук и детский голос.
— Спасите! Я здесь!
Голос был совершенно охрипшим от долгого плача. Это точно был Эндрю. И вместе с его голосом послышалось блеяние ягнёнка.
— Сюда! Я здесь!
Деревянная дверь сарая застучала так, будто по ней били кулаками. Но этого было недостаточно, чтобы сдвинуть камень, преграждавший путь.
— Стой спокойно! Я тебя вытащу!
Возможно, её голос немного успокоил его, потому что отчаянный стук прекратился. Вместо него изнутри послышались всхлипывания.
Элоиза попыталась сдвинуть камень. Он был размером в половину её тела.
Откуда он скатился и ударился, было неясно, но на нём был острый скол, о который можно было легко порезаться.
К тому же, из-за непрекращающегося дождя руки постоянно соскальзывали.
Но главная проблема заключалась в том, что камень был слишком тяжёлым. Сколько бы Элоиза ни толкала его изо всех сил, он сдвигался лишь на ноготок, и не более.
Поняв, что так ничего не выйдет, Элоиза посмотрела на сарай.
«Может, лучше сломать стену?»
Хоть он и был построен прочно, но всё же это было дерево. Возможно, это будет быстрее, чем пытаться сдвинуть камень.
Но, осмотревшись, она не нашла ничего, чем можно было бы проломить стену.
«В доме Огилви или у нас точно что-то есть».
Она повернула голову и увидела дома на вершине холма.
В этот момент издалека донёсся грохот. Тяжёлый гул, идущий по земле, вызывал инстинктивный страх.
— Что это за звук?..
Это был не гром. Что-то гораздо ближе и тяжелее…
Элоиза посмотрела на дамбу вдалеке.
Даже сквозь пелену дождя было видно, как усилился поток земли в её центральной части. До полного обрушения оставалось совсем немного.
«Нет! Если она рухнет сейчас!..»
Место, где находился сарай, точно смоет. К тому же, она вспомнила, что восточный мост, по которому она сюда добиралась, уже был в опасном состоянии.
Если дамба рухнет, оползень пойдёт по обе стороны холма, и и без того ненадёжный мост будет полностью уничтожен.
«Времени нет».
Нет времени бежать в другой дом за инструментами, чтобы сломать стену. Осознав это, Элоиза почувствовала, как у неё всё поплыло перед глазами.
Она знала, что нужно немедленно бежать наверх, но не могла бросить здесь Эндрю одного.
— Э-это что за звук? — спросил Эндрю испуганным голосом, тоже поняв, что звук не предвещает ничего хорошего.
Грохот нарастал. Но Элоиза ничего не могла сделать.
«Что же делать? Как мне спасти Эндрю и выбраться наверх?»
Элоиза снова изо всех сил толкнула камень, но он по-прежнему не двигался.
Её охватили отчаяние и безысходность. Нельзя было плакать, но по мокрым щекам покатились горячие слёзы.
«Как, ну как же…»
В тот момент, когда Элоиза уже собиралась опустить руки…
— Элоиза!
Она услышала голос, который когда-то спас её в ночном лесу.
Элоиза удивлённо обернулась. С вершины холма кто-то сломя голову бежал к ней.
Сквозь дождь был виден лишь смутный силуэт, но Элоиза сразу же узнала его.
— Райан?
Как и в ту ночь, Райан бежал к ней.
Снова, как по волшебству, в момент полного бессилия и отчаяния.
Ей показалось, что это галлюцинация. Но Элоиза тут же поняла, что он настоящий.
— Вы с ума сошли! Зачем вы одна пришли сюда в такой ситуации! — крикнул он, подбежав и остановившись прямо перед ней.
Его голос был таким оглушительным, что даже сквозь шум дождя звенело в ушах. Элоиза тут же пришла в себя.
«С ума сошла? Я просто пришла за Эндрю!»
— Ребёнок заперт внутри! Я пришла его спасать!
— Так надо было идти с другими людьми!
— Как я могла втянуть других в такое опасное место!
— Могли бы позвать меня!
Она хотела было спросить «А вы-то тут при чём…», но из сарая донёсся крик Эндрю:
— Сержант Торнтон! Спасите!
Ребёнок хорошо запомнил голос взрослого, который играл с ним в особняке.
Услышав голос Эндрю, они переглянулись и тут же пришли к единому мнению.
— Сначала спасём Эндрю, потом поговорим!
— Договорились!
Элоиза тут же ухватилась за камень. Он по-прежнему был скользким и опасным. Увидев это, Райан быстро снял свою верхнюю одежду.
Под дождём обнажились его невероятно развитые, крепкие мышцы.
Он без стеснения демонстрировал своё тело, когда работал с рабочими в саду перед балом.
Он разорвал свою рубашку и протянул половину Элоизе.
— Обмотайте руки!
Сделав, как он велел, Элоиза снова вцепилась в камень.
— Толкаем на счёт три! Раз, два, три!
— Ых!
Как только он закончил считать, Элоиза изо всех сил толкнула камень.
Райан сделал то же самое. Когда они оба, напрягшись так, что на шее вздулись вены, толкнули камень, он сдвинулся на целую ладонь — то, что Элоизе одной почти не удавалось.
— Ещё раз! Раз, два, три!
На его крик Элоиза снова напряглась. Когда они, вложив все силы, толкнули ещё раз, камень сдвинулся ещё больше.
После нескольких попыток в проёме наконец образовалась щель, достаточная, чтобы пролез ребёнок.
— Эндрю! Ты там?
— Да! Я, я здесь!
— Отойди назад! Я выбью дверь!
Изнутри послышались торопливые шаги и блеяние ягнёнка. Похоже, они отошли в самый дальний угол сарая.
Услышав, что Эндрю отошёл, Райан ещё раз крикнул, чтобы тот отошёл подальше, и без колебаний ударил ногой в дверь.
Бам!
С громким треском деревянная дверь разлетелась в щепки.
— Сержант! Элоиза!
Эндрю, сжавшийся в углу с ягнёнком на руках, увидев их, тут же подбежал и вцепился в них.
— Хнык, хнык!
Райан, посмотрев на плачущего Эндрю, поднял его на руки. Затем сказал Элоизе:
— Бежим! Времени нет!
Не нужно было и спрашивать, почему. Гул идущей по земле дамбы становился всё громче.
Они, схватив Эндрю и ягнёнка, побежали вверх по холму. Мокрая трава была скользкой, и они несколько раз чуть не упали, но сейчас было не до этого.
Элоиза, потратив все силы на то, чтобы сдвинуть камень, ослабела. Ноги, которыми она бежала за Райаном, дрожали.
Из-за этого она начала отставать от него.
Райан, заметив, что Элоизы не слышно, обернулся.
— Элоиза!
— Идите… вперёд!
При этих словах лицо Райана исказилось.
Элоиза думала, что он, взяв Эндрю, побежит дальше один.
Но…
— Не говорите ерунды. Чтобы я вас оставил?
Он вернулся, одной рукой зажал Эндрю под мышкой, а другой схватил Элоизу за руку. И потащил её за собой.
Дыхание перехватило, но, чувствуя его крепкую хватку, Элоиза снова смогла бежать.
Однако теперь он бежал медленнее, чем раньше.
— Вы что, дурак! Я же сказала, идите вперёд!
— А это не вы ли должны были так сказать!
— Не кричите! Силы кончаются!
— А вы не отвечайте!
После этого они молча бежали к мосту.
Оба думали об одном и том же.
«Только бы перебраться через мост».
«И тогда я выскажу всё, что накопилось».
Когда они, отчаянно борясь за жизнь, добежали до моста…
— Боже мой…
Элоиза остановилась и зажала рот рукой.
Мост начал рушиться.