Проклятие Лицертиса (Новелла)
Обман

Обман

Проклятие Лицертиса (Новелла) Том 1.0 Глава 21.0

Из ста участников осталось всего тридцать. Судя по всему, в этом этапе соревнования остались только те, кто играл честно, или те, кого ещё не успели поймать на жульничестве. Атмосфера в аудитории становилась всё напряжённее, и каждый студент чувствовал давление ответственности.

Даже шоколадка, которую съел Адам в попытке успокоиться, не помогла справиться с волнением. Его положение становилось отчаянным: зелье в котле уже нельзя было спасти, а времени на исправление ошибок не оставалось.

«Твою мать! Что же делать? Как можно сварить зелье, если я даже не учил его на занятиях? Рецепта не дали, тренироваться запретили, а за один день ничему не научишься!» — метался в мыслях Адам, украдкой бросая взгляд на часы. Главная стрелка, уже почти была у четырёх палочек, а это значило, что время сдачи вот-вот наступит.

Смесь в котле приобрела неестественный серо-зелёный оттенок и выглядела совершенно бесполезной. Адам лихорадочно искал выход из ситуации. И тут ему в голову пришла безумная идея — подменить своё зелье на тот флакончик, что он незаметно прихватил несколько дней назад. Это было не просто нарушением правил, но и откровенным преступлением. Если кто-нибудь узнает, что зелье краденое, его ждут серьёзные последствия.

Адам долго метался между страхом разоблачения и желанием пройти дальше. Сердце стучало как безумное, а руки едва удерживали контроль. Но выбора не оставалось.

Когда часы пробили четыре раза, напряжение в зале достигло своего пика. Профессор Адриан, поднялся со своего массивного кресла. Его голос раздался уверенно и чётко:

— Все те, кто остался, наливайте свои зелья в колбы и подходите к нам, чтобы мы могли оценить вашу работу.

Студенты тут же засуетились, аккуратно переливая свои зелья из котлов в прозрачные стеклянные пузырьки. Шум и перешёптывания наполнили аудиторию. Адам, оглянувшись по сторонам, убедился, что никто за ним не наблюдает. Он осторожно сделал вид, что черпает зелье из котла, хотя на самом деле, быстрым движением руки, подменил ампулы. Теперь у него в руках оказался флакон с правильным зельем, чей цвет соответствовал стандарту — светло-красный, слегка переливающийся. Но он знал: это всего лишь иллюзия безопасности.

Когда очередь сформировалась, профессор Адриан снова заговорил:

— Сейчас перед вами будут появляться цветы в глиняных горшках. Как вы уже поняли, они завяли, но ещё не окончательно умерли. Если ваше зелье способно вернуть цветку былую красоту, значит, оно сварено правильно, и вы проходите во второй этап. Если же нет, то вы выбываете. Итак, начинаем.

На столе перед профессорами и комиссией появился горшок, в котором действительно находился цветок, едва державшийся на последнем издыхании. Первый в очереди сделал шаг вперёд, открыл свой флакон и осторожно вылил его содержимое в землю. Через несколько секунд цветок ожил, обретя свежесть и яркие краски. Аплодисменты заполнили аудиторию, приветствуя успех студента. Профессор Адриан, пожал ему руку и указал, куда ему следует пройти.

Очередь двигалась оживлённо. Студенты с интересом и волнением наблюдали за тем, как их соперники демонстрируют свои зелья. На удивление Адама, успешных попыток было значительно меньше, чем провальных. Каждый провал сопровождался тяжёлым вздохом разочарования.

Наконец очередь дошла до Адама. Он подошёл к столу, чувствуя, как его руки дрожат от напряжения. В тот момент перед ним появился горшок с увядшим цветком. Адам, стараясь справиться с волнением, открыл свой пузырёк и вылил зелье в землю. Прошла секунда, затем другая… и вдруг на глазах у всех цветок не только ожил, но и распустился яркими цветами. Это было настолько неожиданно, что аплодисменты не последовали — аудитория застыла в немом удивлении.

Профессор Адриан медленно поднялся со стула, не отрывая взгляда от цветка. Он протянул руку Адаму, его лицо выражало смесь удивления и одобрения.

— Поздравляю, Лансер. Ты смог удивить меня и не только меня. Проходи к остальным, — сказал профессор, указывая на группу студентов, которые уже прошли первый этап.

Адам, стараясь сохранять спокойствие, прошёл в указанное место. Его шаги сопровождались молчаливыми взглядами остальных студентов. После него никто больше не смог успешно пройти испытание.

Когда последний участник показал своё зелье, профессор Адриан вышел в центр аудитории и обратился к оставшимся:

— Теперь здесь остались те, кто прошёл дальше. Примите мои поздравления! Вас немного, хотя, честно говоря, я ожидал, что будет ещё меньше. Ну что ж, рад сообщить вам, что вы свободны и можете идти хвастаться своим друзьям. Через месяц, когда первый этап будет завершён, я предупрежу вас о собрании всех прошедших. Всем всё ясно?

Студенты дружно кивнули.

— Отлично. Свободны, — заключил Адриан.

Из главного зала вышло всего семь человек, которые смогли пройти во второй этап. В ту же минуту в зал вошли уборщики, чтобы привести его в порядок.

Адам вышел на улицу, держа в руках пузырёк со своим собственным зельем. Он пристально посмотрел на него, словно пытаясь осознать случившееся, а затем подошёл к урне и бросил склянку внутрь.

Идя по территории академии в сторону кампуса, Адам замечал взгляды студентов, направленные на него. Шёпот сопровождал его каждый шаг, но на этот раз речь шла не о том, что он изгой или выродок, а о том, что он смог пройти во второй этап турнира. Это было неожиданно и непривычно.

Через некоторое время он заметил, как к нему целенаправленно направляется Лиз. Её лёгкая, уверенная походка выделяла её среди остальных студентов.

— Здравствуй, Адам, — произнесла она мягким и нежным голосом, который, казалось, успокаивал.

— Привет, Лиз. Как у тебя дела? — ответил он, пытаясь казаться непринуждённым.

— У меня всё отлично, а у тебя, похоже, ещё лучше! Ты прошёл во второй этап турнира! Поздравляю! — Лиз искренне улыбнулась и вдруг обняла Адама, прижавшись к нему всем телом.

У него сразу выступил румянец на щеках, и на этот раз он обнял её в ответ, хотя неловкость всё ещё ощущалась.

— Спасибо, — пробормотал он. — А откуда ты знаешь? Я же закончил всего минут десять назад.

Лиз слегка отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза.

— Новости в академии разлетаются быстро, особенно если это касается тебя. Как только ты вышел из зала, уже половина студентов знала о твоём успехе. Только вот одно не могу понять — почему ты выглядишь таким грустным?

Адам почувствовал, как у него пересохло во рту. Сделав вид, что всё в порядке, он поспешил ответить:

— Я не грустный. С чего ты взяла? У меня всё нормально, правда. Видишь? — он попытался улыбнуться, но улыбка вышла натянутой.

Лиз приподняла одну бровь, всем видом показывая, что ему не верит. Но допытываться не стала.

— Ну, если всё хорошо, тогда я пойду.

— Ты тоже участвуешь в турнире? — спросил он, стараясь сменить тему.

— А? Нет, мой брат участвует. Я просто пойду болеть за него. До встречи, Адам. Ещё увидимся! — сказала она, махнув рукой, после чего быстрым шагом направилась прочь.

Адам долго смотрел ей вслед. Он тихо промямлил:

— Ещё увидимся.

Некоторое время он продолжал стоять на месте, словно о чём-то задумавшись. Затем повернулся и неспешно направился в сторону своего кампуса, чувствуя, как напряжение дня постепенно отпускает его.

Когда Адам зашёл в кампус, вокруг него тут же собрались студенты. Они с неподдельным интересом засыпали его вопросами, словно напрочь забыв о своей неприязни к нему. Адам был удивлён такой переменой в отношении окружающих и сначала даже немного растерялся. Однако вскоре он с радостью начал делиться своим опытом, рассказывая обо всём, что произошло на турнире. Конечно, он благоразумно умолчал о своём жульничестве.

Внимание к его рассказу было неподдельным: студенты слушали, не отводя глаз, и никто не отходил от него ни на минуту. Весь этот импровизированный рассказ занял около часа. Когда он наконец закончил, толпа постепенно начала расходиться. Впервые за долгое время Адам почувствовал себя принятым. На этот раз он шёл к своей комнате не под давлением осуждающих взглядов, а наоборот, с лёгким чувством удовлетворения.

Зайдя в комнату, он увидел, что его сосед Фубуки всё ещё спит. Не желая его будить, Адам разделся и лёг на кровать, чтобы восполнить недостаток сна. Так завершились его насыщенные выходные.

В конце дня, когда последняя сотня студентов закончила турнир, в главном зале, остались только профессора и комиссия. Уборщики уже навели порядок, и в зале снова воцарилась академическая тишина.

— Я не понимаю, как Адаму удалось сварить идеальное зелье. Это просто невозможно, — произнёс профессор Адриан, почёсывая подбородок указательным пальцем.

— Ну, он же мой ученик, — с гордостью вставила Шарлота, скрестив руки на груди.

— Вот я и говорю, что это невозможно, — сухо ответил Адриан.

Шарлота резко нахмурилась:

— Следи за языком! Ты хочешь сказать, что я плохой преподаватель?

— Нет, — спокойно ответил Адриан, — но ты сама говорила, что у него плохо получается твой предмет. А теперь, он сварил зелье, которое по эффекту, только ты могла бы приготовить.

— Может, он хорошо подготовился, — парировала Шарлота. — Это тоже нужно учитывать.

— Возможно, — согласился Адриан. — Но это всё равно выглядит подозрительно.

Директор Вильям, до этого молчавший, наконец вмешался:

— Ты считаешь это подозрительным, Адриан?

— И да, и нет, — профессор нахмурился. — Ваши слова о том, что Лансер — способный студент, я уважаю. Но утверждения Шарлоты заставляют меня сомневаться в его способностях.

Шарлота начала мерить шагами зал, заложив руки за спину.

— Не будь таким подозрительным, Адриан. В любом случае, Адам сварил зелье и прошёл дальше. Чего тебе ещё нужно?

— К сожалению, у нас нет доказательств, что Адам сжульничал, — задумчиво произнёс Адриан. — Мы пересчитали котлы с удавшимися зельями, и их было тринадцать, в то время, как из первой сотни, прошли дальше только семь. Возможно, он действительно сделал это сам. Но в дальнейшем за ним нужно наблюдать пристальнее.

Он бросил взгляд на соколов, сидящих неподалёку. Те молча кивнули в знак согласия.

— Что ж, — подытожил Вильям, — осталось распределить прошедших дальше.

— Значит, из трёх сотен студентов, во второй этап прошли всего двадцать два, — озвучил один из сотрудников Департамента, сверяясь с документами.

— Это хороший результат, — заметил Архимаг с лёгкой улыбкой. — В прошлом году, если помните, в первый день, дальше прошли только десять человек.

— Давайте составим окончательный список, — сказал Адриан, устраиваясь поудобнее в кресле.

Так завершился первый день турнира, оставив позади сотни студентов, мечтающих о победе, и открыв новые двери для тех, кто смог пройти дальше.