Проклятие Лицертиса (Новелла)
Турнир начался

Турнир начался

Проклятие Лицертиса (Новелла) Том 1.0 Глава 20.0

Адам вошёл в свою комнату, но Фубуки там не оказалось.

— Куда же он подевался? — пробормотал он, слегка нахмурившись.

Не теряя времени, Адам направился к своему столу. Он зажёг настольную лампу, мягкий свет которой разогнал вечерний полумрак, окутавший комнату. Перед ним лежала книга — толстый том в кожаном переплёте с золотым тиснением на обложке. Адам открыл её на первой странице, провёл пальцем по старым, слегка пожелтевшим листам, и углубился в чтение.

Чтение давалось ему легко, несмотря на сложность материала. Рецепты, формулы и комментарии, написанные витиеватым почерком, словно оживали на страницах. Время шло незаметно. Адам полностью погрузился в процесс: он впитывал каждую строчку, как губка, стараясь запомнить все нюансы. Он настолько сосредоточился, что не отвлекался даже на бытовые мелочи. Его единственной целью было выучить как можно больше к завтрашнему дню.

Солнце постепенно скрылось за горизонтом, уступив место звёздам и полной луне, чьё холодное серебряное сияние проникало сквозь оконное стекло. В комнате стало тихо, только перо, скользящее по бумаге, нарушало эту тишину. Адам сделал множество записей, старательно конспектируя всё, что казалось ему важным. Он даже решил провести небольшую практическую тренировку: использовал ингредиенты из домашнего запаса, чтобы выработать уверенность в действиях.

Когда время перевалило за полночь, дверь тихо скрипнула, и в комнату вошёл Фубуки. Его тёмный силуэт на мгновение застыл на пороге, а затем он начал медленно снимать обувь. Адам оторвался от книги, облокотился на спинку стула и с любопытством посмотрел на друга.

— Где ты был? — спросил он с лёгким укором в голосе.

Фубуки, не поднимая взгляда, ответил:

— Гулял по академии. Не хотел тебе мешать готовиться.

Адам нахмурился. Что-то в ответе друга показалось ему странным.

— Постой, — сказал он, прищурившись. — А откуда ты знал, что я готовлюсь?

Фубуки выпрямился и с лёгкой усмешкой взглянул на Адама.

— Ну, это же очевидно. Во-первых, Шарлотта попросила тебя остаться после нашего визита. Думаешь, она сделала это просто так? Она явно дала тебе что-то важное. Во-вторых, у тебя большие проблемы с алхимией. Других вариантов у тебя просто не было. Хочешь, продолжу?

Адам вздохнул, осознавая, что спорить бессмысленно.

— Нет, не надо. Достаточно. — Он покачал головой и снова облокотился на стул.

Фубуки снял свою куртку и аккуратно повесил её на крючок, который висел на стене у двери. Комната наполнилась тихим звуком движения ткани, а затем он обернулся к Адаму, слегка прищурившись.

— Лучше расскажи, как у тебя успехи тут? — спросил он, присев на край кровати.

Адам, немного смущённый, жестом указал на свой стол, заваленный записями, книгами и пузырьками с ингредиентами. Работы действительно было проделано немало. Фубуки подошёл ближе, склонился над столом и внимательно посмотрел на записи. Несколько раз он кивнул, будто одобряя увиденное.

— Неплохо, — наконец произнёс он, скрестив руки на груди. — Вижу, ты постарался. Но думаешь, этого хватит, чтобы приготовить завтра зелье?

Адам нахмурился, слегка отодвинув стул назад.

— Не знаю. Надеюсь, да. Подожди… завтра?

Фубуки выпрямился, поднимая бровь.

— У тебя готовка зелья с утра. Ты в первой группе.

— Что? Откуда ты знаешь? — Адам резко выпрямился, удивление явно читалось на его лице.

— Видел доску в главном холле, где висит расписание, — ответил Фубуки, пожав плечами. — Ты что, не смотрел?

Адам замотал головой, глядя в пол, словно надеясь, что ответ сам придёт ему на ум. В комнате повисла неловкая тишина, которую нарушил Фубуки:

— Ну, теперь ты в курсе. Выспись хорошенько, чтобы силы были. Завтрашний день будет непростым.

— Угу, хорошо, — кивнул Адам, но в его голосе слышалась лёгкая тревога.

Фубуки, не говоря больше ни слова, переоделся и залез под одеяло. Укрываясь, он повернулся лицом к стене и пробормотал:

— Спокойной ночи.

— Спокойной, — ответил Адам, его голос прозвучал чуть тише обычного.

Фубуки довольно быстро заснул, его дыхание стало ровным и спокойным. Адам же ещё долго сидел за своим столом, пытаясь доучить последние страницы. Часы на стене равномерно отстукивали время, а за окном редкие облака медленно проплывали перед луной, бросая причудливые тени в комнату.

Когда усталость окончательно взяла верх, Адам закрыл книгу и потушил лампу. Комната тут же погрузилась в полутьму, лишь тусклый свет луны освещал её уголки. Он даже не стал переодеваться в спальную одежду — просто упал на кровать и сразу же провалился в глубокий сон, уносясь в мир грёз.

Следующее утро началось, как обычно: звон будильника, умывание и быстрый перекус. Комната наполнилась звуками шагов и негромкими звуками приготовления. Адам проверил свою сумку, убедился, что всё необходимое на месте, и уже собирался выходить, как его остановил Фубуки.

— Подожди. — Фубуки протянул ему что-то, обёрнутое в фольгу. — Держи.

Адам взял предмет и с любопытством осмотрел.

— Что это? Какой-то артефакт, который поможет мне сварить зелье? — спросил он с лёгкой иронией.

Фубуки зевнул, прикрывая рот рукой, и протёр один глаз.

— И да, и нет. Это не артефакт. Это обычная плитка шоколада, но она тебе поможет.

Адам удивлённо поднял бровь.

— Шоколад? — переспросил он. — Серьёзно?

— Не забивай голову, — отмахнулся Фубуки. — Это сладость с моей родины. Ешь и не задавай лишних вопросов.

Адам нахмурился, но всё же задал ещё один вопрос:

— И как она должна мне помочь?

— Сахар, из которого сделана эта плитка, стимулирует работу мозга, — пояснил Фубуки с видимым удовольствием от собственной мудрости. — Ты будешь быстрее соображать, мыслить и действовать. А это то, что тебе сейчас нужно.

Адам усмехнулся.

— Звучит круто.

Он положил шоколад в карман и, помахав Фубуки рукой, побежал в главный зал, где должен был начаться первый этап турнира.

Когда Адам вошёл в просторный зал, там уже царила особая атмосфера. Ряды котлов стояли аккуратно выстроенными, а участники занимали свои места, настраиваясь на предстоящие испытания. Адам пробежал взглядом по комнате, пытаясь найти свободное место. Он заметил пустой котёл в дальнем углу и уверенно направился к нему.

Оказавшись у своего рабочего места, Адам огляделся. Всё вокруг выглядело величественно и строго. Вдоль стены стояли проверяющие: профессор Шарлота, профессор Адриан и сам директор академии. Эти фигуры внушали уважение и лёгкую дрожь каждому из участников.

— Раз, два, три, четыре... — мысленно пересчитал он проверяющих. — Все из Департамента. Они не упустят ни одной ошибки.

Его мысли были прерваны громкими хлопками, раздавшимися из центра зала. Все участники разом повернули головы. Хлопал профессор Адриан, привлекая внимание собравшихся.

— Итак, внимание! — его голос был чётким и звучным, наполняя зал. — Вы — первые сто человек из тысячи, кто будет проходить первый этап турнира. Пусть это вас не пугает. Для всех правила одинаковы. Будет сложно, но это испытание на то, как вы справляетесь с трудностями. Помните, для каждой сотни участников предусмотрены разные задания. Ваша задача — показать свои лучшие навыки и доказать, что вы достойны пройти дальше.

Адам ощутил, как лёгкое волнение пробежало по его телу. Он глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки. Всё зависело от его подготовки и умения собраться в нужный момент. Теперь главное — сосредоточиться и не упустить ни одной детали.

Один из участников, стоя у своего котла, недовольно бросил соседу:

— Успокоил, нечего сказать.

Однако профессор Адриан, стоявший в центре зала, словно не замечал шёпот и продолжал свою речь, его голос уверенно разносился по пространству:

— Этот этап пройдут не все. Зелье, которое вам предстоит приготовить, — это зелье восстановления. Учтите, что задача крайне сложная. Лишь самые опытные алхимики способны справиться с этим. Но именно поэтому вы здесь — чтобы доказать свои навыки.

Зал затих, каждый участник, даже самый самоуверенный, начал осознавать серьёзность испытания. Адриан продолжал:

— Этот этап проводится внутри нашей академии, только среди студентов седьмых курсов. В других школах — то же самое. Однако второй и третий этапы будут уже межакадемическими, где вам предстоит соревноваться с лучшими из других учебных заведений. Об этом мы поговорим позднее. Сейчас же я озвучу правила, нарушив которые вы будете незамедлительно дисквалифицированы. Турнир для вас закончится.

Каждое слово звучало с такой серьёзностью, что некоторые участники невольно сглотнули, чувствуя, как напряжение в зале нарастает.

— Итак, первое: вы работаете только с теми ингредиентами, которые находятся перед вами. Никаких дополнений или замен. Второе: разговоры между собой запрещены. Ни просьб о помощи, ни советов — вы варите зелье самостоятельно. Никто не помогает вам, и вы никому не помогаете. Третье: применение магии строго запрещено. Вы должны полагаться только на свои руки, свой разум, а не на ману. Четвёртое: любые шпаргалки, записи или рецепты запрещены. Полная самостоятельность.

Он указал рукой на проверяющих, стоящих по периметру зала:

— Как вы могли заметить, здесь присутствуют четыре "сокола" от департамента. Почему сокола? Потому что их зрение — как у этих птиц. Они ничего не упустят, заметят каждую мелочь. Любая попытка жульничества — и вы дисквалифицированы. Считайте это внеплановым экзаменом.

Участники переглянулись, пытаясь не выдать своего волнения. Некоторым эта атмосфера напомнила экзаменационный зал, где каждый шаг был под наблюдением строгих преподавателей.

— Когда часы пробьют четыре раза, ваше время закончится, — продолжил профессор Адриан. — Если кто-то не успеет завершить приготовление зелья, вините только себя. Всё понятно?

Собравшиеся ответили хором:

— Да!

Профессор кивнул, его лицо на миг стало строгим, почти непроницаемым.

— Замечательно. Когда я досчитаю до единицы, турнир начнётся. — Он сделал паузу, давая всем участникам последний шанс сосредоточиться. — Четыре, три, два, один... Начали!

Все сразу же принялись за дело. Горение огня под котлами, приглушённое бульканье воды и звуки перемешивания начали заполнять главный зал, превращая его в оживлённый, почти магический концерт. Смотрители и профессора ходили вдоль рядов участников, наблюдая за их работой с непроницаемыми лицами.

Рецептов участникам не выдали, поэтому зелье приходилось готовить исключительно по памяти. Адам напрягал каждую клеточку своего мозга, вспоминая записи из книги, которую штудировал всю прошлую ночь. Он делал всё, что мог, но не покидала мысль: что-то важное он мог упустить. Только вот что именно?

В зале прозвучал первый удар часов. Время шло неумолимо.

Кто-то из студентов выглядел уверенно, работая сосредоточенно и без лишних движений. Кто-то, напротив, нервничал, торопился, допускаю ошибки. Внезапно один из смотрителей остановился у участника неподалёку. Его голос прозвучал громко и чётко:

— Покажи, что у тебя в кармане.

Участник, с явным волнением в глазах, полез в карман и достал смятую бумажку. Он передал её смотрителю, который тут же развернул её. Его глаза пробежали по написанным строчкам. Секунду спустя он поднял взгляд и произнёс:

— Поздравляю. Вы закончили первый этап. Можете идти. На второй этап вы не попадёте.

Лицо студента исказилось от удивления и замешательства.

— Как? — выдавил он, словно сам не веря в происходящее.

Смотритель усмехнулся.

— Как так вышло, что на меня не подействовала магия внушения через письменность в этой бумаге? Всё просто — благодаря моим глазам.

Эти слова прозвучали как насмешка. Студент, опустив голову, собрал свои вещи и вышел из зала под недовольные взгляды остальных участников. Атмосфера стала ещё напряжённее. К каждому теперь мог подойти смотритель, и никто не был застрахован от ошибки.

Тем временем часы пробили два раза.

Количество участников заметно сократилось. Многие уже покинули турнир из-за нарушений. Однако ни один из оставшихся не завершил приготовление зелья. Зал постепенно пустел, и напряжение становилось всё ощутимее.

Адам продолжал работать, но чувствовал, как уверенность постепенно улетучивается. Что-то шло не так. "Что за бред? Я же всё делал как надо. Чёрт возьми!" — его мысли становились всё более хаотичными. Паника начала брать верх.

И тут он вспомнил про шоколад, который ему дал Фубуки. Адам полез в карман, но вместо одной плитки шоколада нащупал ещё что-то — небольшой пузырёк. "Что? Как он тут оказался?" — удивился он. Это было зелье, которое ему отдала Лиз. Адам застыл на месте, пытаясь понять, как поступить. Его замешательство заметил один из смотрителей.

— Что у тебя в кармане? — спросил он, подходя ближе.

Адам медленно поднял голову, не вытаскивая руку из кармана.

— Показывай, — настойчиво потребовал смотритель.

Адам достал из кармана плитку шоколада, которая уже начала таять. Смотритель взял её в руки, развернул обёртку и взглянул на содержимое.

— И что это? — недоверчиво спросил он, потряхивая плиткой.

— Я… не помню, как оно называется. Друг дал. Сказал, что помогает мозгам, — неуверенно ответил Адам.

Смотритель нахмурился.

— И каким же образом эта штуковина помогает мозгам?

Адам пытался вспомнить объяснения Фубуки, но волнение не давало сосредоточиться. В этот момент вмешалась профессор Шарлота. Её голос прозвучал решительно:

— Дай сюда. — Она забрала шоколад из рук смотрителя и внимательно осмотрела его. — Великий Магнус, Брайан, это шоколад.

Смотритель, которого звали Брайан, удивлённо посмотрел на профессора.

— Шокалбаб? — переспросил он.

— Шоколад, — терпеливо повторила Шарлота. — Это сладость из Восточной Империи. В нём содержатся вещества, которые стимулируют работу мозга. Участник решил его съесть, чтобы лучше думать. Что тут такого?

— И откуда у участника эта сладость? — нахмурился Брайан.

— Он же сказал — друг дал. Если сложить всё воедино, можно понять, что его друг из Восточной Империи. Так что оставь мальчика в покое и дай ему работать, — сказала Шарлота, с вызовом глядя на смотрителя.

Она надкусила кусочек шоколада, подмигнула Адаму и вернула плитку.

Брайан пожал плечами и пошёл дальше, наблюдая за остальными. Адам, чувствуя облегчение, откусил немного шоколада и вернулся к работе.

"О, как вкусно. Никогда не пробовал ничего подобного. Это невероятно," — подумал он, ощущая, как сладость разливается по языку, оставляя тёплый, успокаивающий привкус, который помогал ему сосредоточиться.

Часы пробили три раза.

Первая часть турнира стремительно подходила к завершению. Оставшиеся участники работали на пределе своих возможностей, стараясь успеть до последнего удара часов.