Звонок Лю Ли
Пока Су Ци с ностальгией ела птичье гнездо, вспоминая маму, она даже не подозревала, что в это самое время одна решительная женщина сражается за её честь.
БАНГ!
Преподавательница английского, Лю Ли, в сердцах швырнула телефонную трубку на диван. Её красивое лицо было искажено гневом. «Возмутительно!» — кипела она. «Просто возмутительно!»
Она никогда не думала, что в современном мире могут существовать такие родители. «Пусть умирает на улице»? «Это не мой ребенок»? Как можно сказать такое о собственной дочери? О девочке, которая пожертвовала всем ради семьи. Которая переодевалась в парня, чтобы учиться в университете. Которая терпела унижения от богатого придурка Хан Исина.
Лю Ли уже нарисовала в голове целую драму: бедная Су Ци, отвергнутая семьей, вынуждена жить с тираном, чтобы оплачивать учебу. И этот «отец» даже не хочет её знать! «Что за монстр», — подумала она. «Я проклялу его до седьмого колена».
/-/
Где-то в другом городе.
Су Луцзюнь, суровый полковник в отставке, тоже повесил трубку, кипя от негодования. Он сидел в своем кабинете, и его усы гневно топорщились.
«Что за чушь?» — думал он. «Знаете ли вы, чем занимается ваша дочь в университете?» «Какая к черту дочь? У меня шесть сыновей и один... кхм... Су Ци. Тоже сын».
Он решил, что это мошенники. Телефонные пранкеры. В последнее время они совсем обнаглели. Обычно они начинают вежливо: «Здравствуйте, мы из банка...». А тут сразу наезд: «Ваша дочь...». — Они думают, я дурак? — фыркнул он. — Думают, у меня есть тайная дочь?
В этот момент в кабинет вошла его жена, Лу Жань. Увидев багровое лицо мужа, она забеспокоилась. — Что случилось, дорогой? Кто звонил?
Су Луцзюнь выдохнул, пытаясь успокоиться. — Мошенники. Звонила какая-то женщина, кричала про мою «дочь». Сказала, что я плохой отец.
— Дочь? — Лу Жань рассмеялась. — Может, это привет из твоей бурной молодости?
— Не говори глупостей! — рявкнул Су Луцзюнь, но тут же смягчился. Он поднял правую руку, как на присяге. — В моей жизни была только ты. Клянусь честью офицера.
Лу Жань улыбнулась и опустила его руку. — Я знаю, знаю. Я пошутила. Не кипятись так. Тебе вредно. Пойдем, я приготовила свинину в кисло-сладком соусе.
Она вышла из кабинета. Су Луцзюнь остался один. Он задумался. Та женщина упомянула имя «Су Ци». «Странно», — подумал он. «Может, это как-то связано с ним?»
Он вспомнил своего младшего сына. Су Ци. «Заяц» в стае волков. Су Луцзюнь был жестким с ним. Он верил, что только так можно сделать из мальчика мужчину. Но результат оказался обратным: мальчик замкнулся и сбежал. Несмотря на свою суровость, Су Луцзюнь любил его. Во время командировок он тайком приезжал к университету Су Ци, просто чтобы издали посмотреть, жив ли тот. Здоров ли.
«Упрямый осел», — вздохнул он. «Весь в меня. Ладно. Если он ничего не добьется, я дам ему денег на малый бизнес. Пусть торгует чем-нибудь. В конце концов, это моя кровь».
/-/
Торговый центр «Faulet». Офис управляющего.
Хан Исин, богатый наследник и сосед Су Ци по общежитию, сидел за столом, просматривая отчеты своего магазина косметики. Вдруг его телефон зазвонил. Незнакомый номер.
— Алло?
— Студент Хан Исин? — раздался ледяной женский голос. — Это Лю Ли, ваш преподаватель английского.
Хан Исин удивился. «Лю Ли? Зачем она звонит? Она даже не мой куратор», — но воспитание и инстинкт самосохранения взяли верх. — Да, мисс Лю. Здравствуйте. Что-то случилось?
— Вы ведь живете в одной комнате с Су Ци, верно? — спросила она.
— Да, — ответил Хан Исин. — Что с ним? Он не появлялся в общаге уже несколько дней.
В его словах не было ничего криминального. Он просто констатировал факт. Но для Лю Ли, которая уже нарисовала себе картину «Су Ци в плену у тирана», это прозвучало как признание. «Да, «он» живет со мной. И что вы мне сделаете?»
В её голове взорвалась бомба. — Хан Исин! — закричала она в трубку. — Не думай, что деньги позволяют тебе всё! Это университет, а не твой личный гарем! Я требую, чтобы Су Ци появился на занятиях в следующий вторник! И вы оба зайдете ко мне в кабинет! Это ясно?!
БИП-БИП-БИП.
Хан Исин уставился на телефон. «Что это было?» — подумал он. «Гарем? Какой гарем? Мы с Су Ци — парни. О чем она вообще?», — он потер виски. «У неё ПМС? Или климакс? Почему она орала на меня? И почему она думает, что мы с Су Ци... вместе?»
Он вздохнул. В следующий вторник придется идти на ковер. И тащить с собой Су Ци. «Где этот мелкий засранец вообще пропадает?»
/-/
Квартира Су Ци. 14:30.
Су Ци, блаженно щурясь, проглотила последнюю острую креветку. «Вкусно», — подумала она. «Но, боже, как остро!».
Она открыла рот и начала дышать часто-часто, пытаясь остудить пожар на языке. Раньше, будучи парнем, она могла съесть ведро таких креветок и не поморщиться. Но теперь... Тело девушки было нежнее. Слизистая была чувствительнее. Желудок уже начинал протестовать, посылая сигналы «SOS».
[Хозяйка], — раздался в голове голос Системы. [Зачем вы едите это, если вам больно?]
«Нельзя выбрасывать еду!», — пафосно ответила Су Ци. «Каждое зернышко риса — это чей-то труд! Это традиционная китайская добродетель!»
Система хмыкнула, сканируя четыре пустые тарелки и округлившийся животик Су Ци. [Я знаю, что вы экономная. Но я не рекомендую переедать. И острое вам теперь вредно. Это нарушает баланс Инь и Ян в вашем новом теле. И... кхм... может вызвать проблемы с кожей].
Су Ци хотела отмахнуться. Но тут её телефон зазвонил. На экране высветилось имя: «Хан Исин».
Су Ци удивилась. «Зачем он звонит? Мы почти не общаемся. Я даже не знала, что у меня есть его номер».
На самом деле, у неё его и не было. Это Хан Исин узнал её номер через У Вэя, главного сплетника общаги.
— Алло? — осторожно ответила Су Ци.
— Су Ци? — голос Хана звучал устало. — Это Хан Исин. Слушай, тут такое дело... Профессор Лю Ли звонила. Она в ярости. Требует, чтобы мы оба явились к ней в кабинет во вторник после пар.
— Что? — Су Ци похолодела. — Зачем?
— Не знаю. Она орала что-то про то, что мы «живем вместе» и что я «использую свои деньги». Короче, она думает, что мы... ну... пара.
Су Ци чуть не уронила телефон. «Пара?! С Хан Исином?! Меня сейчас стошнит. Лю Ли, что за фанфики ты пишешь у себя в голове?»
— Ладно, — сказала она. — Я приду.
Повесив трубку, Су Ци схватилась за голову. Форум с хейтерами. «Жены-яндэрэ». Теперь еще и преподавательница, которая шипперит её с соседом. «Моя жизнь превращается в цирк».
/-/
В это время. Студенческая столовая.
У Вэй сидел за столом с парнями из соседнего общежития. — Да, Хан Исин звонил ему, — рассказывал он, жуя лапшу. — Они во вторник идут к англичанке.
Один из парней, Фан Цзыгао, тихо достал телефон под столом. Он открыл секретный чат в QQ под названием «Инквизиция FFF».
Фан Цзыгао: «Братья, цель обнаружена. Следующий вторник. После английского».
Дун Цзысин: «Хех. Он увел двух королев сразу. Пора ему узнать гнев настоящих мужчин».
Ян Шуо: «Мой сорокаметровый меч уже жаждет крови...»
/-/
Квартира Су Ци.
Апчхи! Су Ци чихнула так, что кошачьи ушки, которые она забыла снять подпрыгнули. «Кто-то меня вспоминает?», — подумала она. «Или я простудилась?»
Она чувствовала себя липкой после еды и сна. «Нужна ванна. Срочно».
Она взяла новое белое полотенце, подарок Ань Нин, завернулась в него и пошлепала в ванную в своих утячьих тапочках. Полотенце было мягким, как облако. «Спасибо, Ань Нин. Ты пугающая, но у тебя хороший вкус».
Она вошла в ванную. Ванна была наполнена водой. Пар поднимался к потолку. На воде плавали две желтые резиновые уточки. А на зеркале висел стикер: «Муженек, я поставила таймер на подогрев воды к твоему пробуждению. Если вода остыла, можешь наказать меня... шлепками. Ван Цзыцзинь».
Су Ци покраснела. «Она сумасшедшая. Но... заботливая сумасшедшая».
Она сбросила полотенце и погрузилась в теплую воду. «Ладно. Жизнь не так уж плоха. Пока меня не бьют».