Приглашение в секту
Павильон Сердца Земли был скромнее соседних лавок, но в его облике сквозило сдержанное благородство. Вместо кричащих вытрин в окнах стояли простые постаменты с редкими образцами, каждый из которых был искусно подсвечен, чтобы подчеркнуть уникальные свойства камня.
Когда мы вошли, негромко звякнул колокольчик. Внутри царил полумрак и прохлада, вдоль стен тянулись полки с аккуратно подписанными минералами. Каждый камень покоился на собственной подушке из духовной энергии, застыв в идеальном безмолвии.
— Молодой мастер Вэй, — из задней комнаты вышел пожилой мужчина. Глаза его, вопреки почтенному возрасту, светились живостью. — Слишком много времени прошло с нашей последней встречи.
— Мастер Тао, — Вэй Линь отвесил поклон. — Надеюсь, вы в добром здравии?
— Вполне, вполне. — Старик окинул взглядом нашу группу, на мгновение задержавшись на поношенной одежде Лю Чэня, после чего вновь посмотрел на Вэй Линя. — Что привело вас сегодня в мою скромную лавку?
— Мы ищем качественные духовные камни, — ответил Вэй Линь. — В частности те, что подойдут для питания молодого Каменного Стража.
Брови мастера Тао чуть приподнялись. — Каменный Страж? Как любопытно. В наших краях они большая редкость. — Его проницательный взор сфокусировался на Лю Чэне. — А не тот ли это юный друг, о котором я наслышан? Смышленый мальчишка со спутником-камнем, который… скажем так, собирал неофициальные дорожные пошлины?
Лю Чэнь замялся, но сумел изобразить почтительный поклон, хотя его щеки и залил румянец. — Да, почтенный старший. Его зовут Рокки.
— Рокки? — Губы мастера Тао дрогнули. — Какое… своеобразное имя. И чем же Рокки питался до сих пор?
— Просто… обычными камнями, — тихо признался Лю Чэнь. — Всем, что удавалось найти.
— Понимаю, понимаю. — Мастер Тао задумчиво погладил бороду. — Что ж, мы определенно можем предложить нечто получше. Позвольте показать вам варианты.
Он скрылся в задней комнате и через мгновение вернулся с подносом, на котором лежало несколько образцов. — Итак, что у нас здесь…
Первый камень был глубокого бронзового цвета с вихревыми узорами, которые, казалось, приходят в движение под лучами света. — Камень Пустынной Звезды, — пояснил мастер Тао. — Формируется в местах, где естественным образом смешиваются эссенция земли и металла. Превосходно подходит для укрепления внешней защиты Стража.
Второй был чисто-белым, с редкими всполохами радужного сияния. — Кристалл Лунного Мороза. Очень чистая эссенция земли, помогает стабилизировать ядро Стража и сгладить любые несовершенства каменной формы.
Третий оказался самым поразительным – иссиня-черный камень, который, казалось, поглощал окружающий свет. — А это то, что мы называем Камень Пустотной Тяжести. Его находят лишь там, где сама гравитация была искривлена природными феноменами. Помогает Стражу развить лучший контроль над собственной массой и плотностью.
Лю Чэнь смотрел на камни с явной тоской, но не решался к ним прикоснуться. — Они… они, наверное, очень дорогие…
— Так и есть, — честно подтвердил мастер Тао. — Но молодой мастер Вэй не привел бы тебя в мою лавку, если бы цена была помехой.
Вэй Линь шагнул вперед, уже доставая кошель с жетонами. — Мы берем все три.
— Но… — слабо запротестовал Лю Чэнь.
— Считай это инвестицией, — сказал Вэй Линь, подмигнув мальчику. — В конце концов, помогать многообещающим юным талантам – это выгодно для дела. Верно, Кэ Инь?
Я невольно улыбнулся, узнавая ту самую расчетливую доброту, которую он когда-то проявил и ко мне. У Вэй Линя был редкий дар облекать свою щедрость в форму чистого эгоизма.
— А теперь, — Вэй Линь повернулся к мастеру Тао. — Поговорим о цене…
То, что последовало далее, было мастер-классом по торговле в мире самосовершенствования. Вэй Линь и мастер Тао обменивались ссылками на рыночную конъюнктуру, недавние открытия духовных жил и стоимость логистики, словно опытные дуэлянты, обменивающиеся ударами.
— Триста пятьдесят духовных камней – мое последнее слово, — провозгласил мастер Тао. — И только потому, что вы один из моих любимых клиентов, молодой мастер Вэй.
— Двести, — парировал Вэй Линь. — Узор Камня Пустынной Звезды слегка несимметричен, а в Кристалле Лунного Мороза я заметил крошечное вкрапление в нижней левой части.
Они поспорили еще несколько раз, прежде чем сойтись на трехстах духовных камнях. Даже при сниженной цене у Лю Чэня глаза едва не вылезли из орбит. Мастер Тао аккуратно завернул каждый камень в шелковую ткань, испещренную защитными формациями.
— Это поможет сохранить стабильность их энергии при переноске, — объяснил он Лю Чэню. — Разворачивай их по одному, когда будешь кормить своего друга. Слишком много за раз может вызвать несварение.
Лю Чэнь прижал сверток к груди так, словно он был из чистого золота. — Спасибо, — прошептал он, низко кланяясь и Вэй Линю, и мастеру Тао.
Когда мы вышли из лавки, я увидел, что Лю Чэнь буквально дрожит от возбуждения. Он то и дело переводил взгляд со свертка на городские ворота, явно горя желанием поделиться сокровищем с Рокки.
— Лю Чэнь, — сказал я, приняв решение. — Когда накормишь Рокки, не хочешь вернуться с нами в Секту Лазурного Пика?
Мальчик замер на полуслове, его глаза расширились. — М-мне? В секту бессмертных?
— Почему бы и нет? — Я улыбнулся. — У тебя уже есть могучий спутник – духовный зверь. Это больше, чем то, с чем начинают большинство учеников.
— Но… — Лю Чэнь посмотрел на свои обноски. — Я всего лишь… я не достоин…
Линь Мэй шагнула вперед и ласково взъерошила его волосы. — Не говори так. Никогда так не говори.
— Она права, — добавил я. — И даже если мы еще не проверяли твой потенциал к самосовершенствованию, сам факт того, что ты установил духовную связь с Рокки, говорит о таланте. Это не то, что под силу каждому встречному.
Я внимательно наблюдал за мальчиком во время нашего пути. То, как он двигался, как непринужденно спрыгнул с того дерева – в нем чувствовалась природная грация, выходящая за рамки обычных человеческих возможностей. Духовная связь с Рокки явно повлияла на него, наделив способностями, граничащими с техниками культивации.
— И если Рокки будет становиться сильнее, — продолжил я, — тебе понадобится надлежащее обучение, чтобы не отставать от него. Духовная связь работает в обе стороны: по мере его роста должен будешь расти и ты.
Глаза Лю Чэня стали еще больше, пока он переваривал услышанное. Я почти видел, как в его голове крутятся шестеренки, когда он осознавал открывающиеся возможности.
— Но… как же Рокки? — Осторожно спросил он. — Ему тоже позволят прийти?
— В секте полно отдаленных мест, где он сможет жить в безопасности, — заверила его Линь Мэй. — И я уверена, старейшины будут заинтригованы настоящим Каменным Стражем. Возможно, они даже помогут его развитию.
— Я… — Лю Чэнь закусил губу, затем расправил плечи. — Можно я сначала отнесу это Рокки? Он очень голоден, а я обещал…
Вэй Линь рассмеялся. — Конечно! Иди, мы подождем здесь.
Мальчик покрепче перехватил драгоценный сверток и умчался сквозь толпу с поразительной ловкостью; он уже достаточно хорошо ориентировался в городе, чтобы выбрать кратчайший путь к воротам.
Я проводил его взглядом, слегка нахмурившись. — Стоит ли нам…
— С ним все будет в порядке, — успокоил меня Вэй Линь. — Стража не станет его беспокоить, теперь они знают, что он с нами. Да и Рокки неподалеку.
— К тому же, — раздался в моем сознании голос Лазури, — если мальчику будет что-то угрожать, Рокки мгновенно узнает об этом через их духовную связь. Каменные Стражи яростно защищают своих партнеров.
Я кивнул, немного расслабляясь. И все же я сделал себе мысленную заметку расспросить Лю Чэня о его прошлом, когда он станет доверять нам больше. Эта его мгновенная реакция «я не достоин» – за ней явно стояла какая-то история, хотя я и не был уверен, тянет ли она на сюжет главного героя.
— Молодой мастер Вэй!
Из толпы донесся голос, и я обернулся: к нам спешил мужчина средних лет в синих купеческих одеждах. Чертами лица он походил на Вэй Линя, хотя его уровень культивации был заметно ниже, вероятно, лишь на первой стадии.
— Кузен Чжан, — поприветствовал его Вэй Линь. — Не ожидал увидеть тебя здесь.
— Я обыскался тебя повсюду! — Задыхаясь, проговорил кузен Чжан. — Твой отец послал меня найти тебя, как только услышал, что ты в городе. Он хочет, чтобы ты немедленно вернулся домой – там какая-то ситуация с Кланом Сунь…
Лицо Вэй Линя слегка посуровело. — Что за ситуация?
— Я не знаю подробностей, но, судя по всему, они пытаются перехватить наши поставки новых духовных трав. Твой отец говорит, что дело срочное.
Вэй Линь виновато взглянул на нас. — Мне, пожалуй, стоит…
— Иди, — я махнул рукой. — Мы подождем Лю Чэня и проследим, чтобы он вернулся в сохранности. Занимайся семейными делами.
— Вы уверены? Я не хотел бы вас оставлять…
— Мы справимся, — заверила его Линь Мэй. — Пока ты занят, мы еще немного покажем Лю Чэню город. Может, присмотрим для него базовые припасы для практики?
Вэй Линь кивнул. — Постараюсь побыстрее. Встретимся у главных ворот через два часа?
— Будем там, — пообещал я. — И, Вэй Линь? Помни, о чем мы говорили. О том, что некоторые вещи важнее бизнеса.
Он ответил мне слабой улыбкой. — Я помню. Хотя в данном случае, полагаю, защита наших торговых путей для духовных трав может оказаться важной для всех нас. У Клана Сунь… весьма сомнительные стандарты контроля качества.
С этим двусмысленным заявлением он поспешил прочь вслед за кузеном, оставив нас с Линь Мэй дожидаться возвращения нашего юного друга.
— Ну что, — сказал я спустя минуту, — не хочешь присмотреть одежды для практиков, пока ждем? Думаю, Лю Чэню не помешает что-то более подходящее для жизни в секте, чем то, что на нем сейчас.
Глаза Линь Мэй загорелись. — О! И ему понадобятся базовые материалы для культивации. Подушки для медитации, тренировочное оружие, письменные принадлежности для изучения техник…
Я не мог не улыбнуться ее энтузиазму. — Стоит ли нам беспокоиться, что мы уже ведем себя как чересчур заботливые старшие, хотя он еще даже официально не вступил в секту?
— Ой, брось, — фыркнула она. — Я видела, как ты за ним приглядываешь. Ты начал это делать с той самой секунды, как мы его встретили, даже когда он пытался нас ограбить.
— К нему быстро привыкаешь, — признал я. — Он как маленький, но очень упорный грибок.
Линь Мэй рассмеялась, но затем стала серьезнее. — Как думаешь, он расскажет нам, что случилось? Почему он остался там один?
— Со временем, — сказал я. — Когда начнет нам доверять. А пока давай просто дадим ему понять, что теперь у него есть люди, на которых можно положиться.
Следующий час мы провели, обходя лавки в поисках базовых припасов, собирая то, что Линь Мэй назвала «стартовым набором прилежного ученика». Я внес свою лепту, насколько мог, хотя Вэй Линь заранее дал понять, что возьмет большую часть расходов на себя. По моим прикидкам, все это не должно было превысить десяти духовных камней.
— Это не благотворительность, — настаивал он ранее. — Это инвестиция в будущее секты. А если отец спросит, назовем это «стратегическим распределением ресурсов для долгосрочного развития активов».
Я улыбнулся воспоминанию. У Вэй Линя определенно был талант выставлять доброту чистым деловым расчетом. Вероятно, это был необходимый навык для того, кто вырос в семье торговцев, где практическая выгода ценилась превыше эмоций.
В конце концов мы направились обратно к городским воротам. Я почувствовал приближение Лю Чэня еще до того, как увидел его.
Мальчик буквально подлетел к нам, сияя самой широкой улыбкой, какую я когда-либо видел. — Рокки они очень понравились! Особенно тот сине-черный! Он сказал, что от него внутри все покалывает, и теперь он может делать свои руки очень тяжелыми или очень легкими, когда захочет!
— Камень Пустотной Тяжести, — я кивнул. — Похоже, он действует как надо.
— А от белого его каменная кожа стала гладкой и красивой, — возбужденно продолжал Лю Чэнь. — А бронзовый сделал его панцирь ужасно твердым! Он пытался показать мне, ударив себя валуном, но я сказал, что это дурацкий способ для проверки.
Мы с Линь Мэй обменялись забавными взглядами. Типично мальчишеский первый порыв при получении новых сил: «ударить посильнее и посмотреть, что будет».
— Говоря о Рокки, — осторожно начал я, — ты подумал над нашим предложением? Насчет секты?
Лю Чэнь посерьезнел, но его глаза продолжали лучиться радостью. — Я… я бы хотел этого. Если вы уверены, что все в порядке. Рокки говорит, что тоже хочет пойти – ему кажется, это будет интересно!
— Тогда решено, — улыбнулась Линь Мэй. — Хотя для начала нам стоит раздобыть тебе подходящую одежду. Негоже нашему новому ученику являться в лохмотьях.
Лю Чэнь посмотрел на свои поношенные одежды, затем снова на нас; в его глазах подозрительно блеснули слезы. — Вам вовсе не обязательно…
— Мы сами этого хотим, — мягко перебил я его. — Считай это подарком в честь вступления от твоих новых братьев и сестер по секте.
Мальчик опустил голову, но я успел заметить его широкую улыбку. — Спасибо, — прошептал он. — За всё. Мы с Рокки никогда этого не забудем!
В этот момент я ощутил приближение знакомой ци Вэй Линя. Он выглядел слегка замотанным, но довольным.
— Семейные дела улажены? — Спросил я.
— На данный момент, — кивнул он. — Хотя отец хочет видеть всех вас за ужином. Он… очень заинтересован в знакомстве с моими братьями и сестрами по секте.
Легкий акцент, который он сделал на этих словах, давал понять, что это не просто светское приглашение. Я взглянул на Линь Мэй, которая заметно напряглась.
— Всех нас? — Тихо переспросила она.
— Всех вас, — подтвердил Вэй Линь, беря ее за руку. — Больше никаких пряток.
Я улыбнулся, гордясь решением друга. Затем я указал на Лю Чэня, который с невинным недоумением наблюдал за этой сценой. — В таком случае, не стоит ли нам сперва как следует снарядить нашего нового ученика? Нельзя же ему встречаться с главой семьи Вэй в таком виде, будто он только что закончил бороться с духовными зверями в лесу.
— Даже если именно этим он и занимался, — со смехом добавила Линь Мэй.
Вэй Линь окинул взглядом обноски Лю Чэня и кивнул. — Определенно. Я знаю одно место – они специализируются на одеждах для младших учеников.