Эссенция
— Молодой мастер Вэй, — произнес старик, не отрываясь от работы. — Что привело вас в мое скромное заведение в столь ранний час?
— Мой друг интересуется вашими особыми товарами, — ответил Вэй Линь. — Чистыми разновидностями.
Только тогда старик поднял голову, вперив в меня взгляд пугающей интенсивности.
— Чистые эссенции стихий? Для внешнего ученика? — Он хмыкнул. — Ты либо очень амбициозен, либо очень глуп, юноша. А возможно, и то, и другое сразу.
Я смотрел на старика, подавляя малейший намек на обиду. Злиться на того, кто может мне помочь, было бы верхом глупости, каким бы снисходительным ни был его тон.
— Вы правы по обоим пунктам, — признал я с легким поклоном. — Я амбициозен и, вероятно, глуп. Но мне всё же нужны эссенции, если вы готовы их продать.
Выражение лица старика едва заметно изменилось – неужели это было одобрение? Он полез под стол и достал три нефритовые шкатулки, каждая из которых была украшена своей резьбой. Когда он открыл их, я едва сдержал возглас изумления.
В первой плескалось нечто, похожее на жидкий звездный свет, постоянно переливающийся и текучий. — Чистая эссенция воды, извлеченная из тысячелетнего духовного источника, — пояснил старик.
Во второй бился миниатюрный смерч, идеально запертый внутри шкатулки. — Эссенция ветра с вершины горы Куньлунь, где сам воздух обрел сознание.
В третьей лежал кристалл, внутри которого, казалось, была заключена целая горная цепь в миниатюре. — Эссенция земли из самого сердца древней духовной вены.
Вэй Линь шагнул вперед:
— Для друга, покупающего все три сразу, мы могли бы обсудить более разумную цену?
Лицо старика осталось бесстрастным.
— Рыночная цена неизменна. Три тысячи духовных камней высшего качества.
— Наверняка есть место для маневра, — настаивал Вэй Линь. — Эссенция ветра была добыта более пяти лет назад – ее сила наверняка несколько поубавилась.
— Удерживающие формации сохраняют их мощь в полной мере, — возразил старик. — Но раз уж вы заговорили о возрасте… — Он приподнял шкатулку с эссенцией ветра. — Именно этот образец успел стабилизироваться. Он больше подходит для заложения фундамента, чем свежие экземпляры, которые могут быть слишком… изменчивы.
Вэй Линь задумчиво кивнул.
— Справедливое замечание насчет стабильности. Однако, учитывая текущую ситуацию на рынке – когда Южные Секты открыли свои шахты духовных камней – быть может, две с половиной тысячи?
— Духовные камни Южных Сект уступают в качестве. Три тысячи.
Я наблюдал за этим торгом с нарастающим чувством безнадежности. Даже с учетом переговоров цена была мне не по карману. У меня было припасено от силы сто с чем-то камней низкого качества – все мои сбережения за месяцы жизни впроголодь ради культивации.
— Я могу одолжить тебе тысячу, — тихо предложил Вэй Линь. — Вместе с твоими накоплениями…
Старик поднял руку.
— Даже если вы объедините все свои ресурсы, вам всё равно далеко до нужной суммы. — Он долго и пристально изучал меня. — Впрочем… я мог бы отдать тебе одну из них сейчас. Не за камни, а в обмен на услугу, которую ты окажешь мне в будущем.
Я напрягся. В каждом романе о культивации подобные сделки всегда заканчивались плохо: обычно герою приходилось либо совершать ужасные поступки, либо с боем прорываться из безвыходных ситуаций.
Старик, казалось, прочел мои мысли.
— Ничего запредельного, юноша. Услуга будет соразмерна тому, что я предлагаю сейчас. За годы я научился видеть таланты, а ты… ты не кажешься ни глупцом, ни гордецом. Думаю, ты далеко пойдешь, и иметь такого должника может быть весьма выгодно.
— И в чем именно будет заключаться эта услуга? — Осторожно спросил я.
— Это будет зависеть от обстоятельств в будущем. Но даю слово – ничего такого, что угрожало бы твоей жизни или нарушало законы секты.
— Многие вещи, которые формально не нарушают законы секты, всё равно могут быть… неоднозначными, — заметил я.
На это старик даже улыбнулся.
— Осторожен. Хорошо. Тогда уточню: ничего, что ставило бы под удар твою жизнь, здоровье или культивацию. Ничего, что заставило бы тебя причинять вред другим или предавать свои принципы. Просто услуга, пропорциональная той помощи, что я предлагаю сейчас.
Вэй Линь наклонился ко мне.
— В нашем мире услуги – это самостоятельная валюта, — прошептал он. — Порой они ценятся дороже камней.
Я медленно кивнул.
— Тогда я согласен на этих условиях.
— Бери эссенцию воды, — посоветовал Вэй Линь. — Ее обычно труднее всего достать.
Старик бережно запечатал шкатулку с эссенцией воды и протянул ее мне.
— Приятно иметь с вами дело, молодой практик. С интересом буду ждать известий о ваших успехах.
— Благодарю за щедрость, старейшина, — я глубоко поклонился. — Я не забуду вашей доброты.
— Постарайся, — ответил он, но в его голосе слышалось скорее веселье, чем угроза.
Снова появилась наша проводница, чтобы вывести нас. Когда мы подошли к двери, старик окликнул нас напоследок:
— Молодой мастер Вэй, передавайте привет своему отцу. Скажите ему, что последняя партия цейлонского духовного вина была… весьма любопытной.
Лицо Вэй Линя не дрогнуло, когда он поклонился в ответ.
— Я передам ваши слова.
Обратный путь проходил в молчании, пока мы не удалились на приличное расстояние от складского района. Только тогда я выпустил долгий вздох, который, как оказалось, задерживал всё это время.
— Всё прошло лучше, чем ожидалось, — заметил Вэй Линь, поглядывая на нефритовую шкатулку, которую я бережно прижимал к себе.
— Если под «лучше» ты имеешь в виду, что я теперь должен таинственную услугу не менее таинственному подпольному дельцу, то конечно, — отозвался я. — Кстати, кто он такой?
— Старик Бу, — сказал Вэй Линь. — Он заправляет всем этим столько, сколько себя помнят окружающие. Говорят, он был практиком, которого искалечили много лет назад, когда он еще был внешним учеником. Он лишился всей своей культивации и решил приносить пользу по-другому, наладив этот бизнес.
— Смертный? Серьезно? — Я старался говорить непринужденно, но в этой истории что-то не сходилось.
— Ну да, теперь он совершенно обычный смертный. Мой отец даже просил парочку практиков на стадии Царство Стихий проверить это, когда мы только начинали вести с ним дела.
Я кивнул, но оставил свои мысли при себе. Верить практикам Царства Стихий, подтверждающим отсутствие культивации у кого-то, – это всё равно что верить ребенку, заявляющему, что в прятках никто из взрослых не прячется.
Любой достаточно могущественный человек может скрыть свою ци от практиков низших рангов. Скорее всего, это лишь подтверждало мою догадку о том, что старик Бу – очередной пример типажа «с виду немощный старик, который на самом деле невероятно силен».
— Но если он здесь так давно, — спросил я, — почему секта так… против того, чтобы ученики имели с ним дело?
Вэй Линь посерьезнел.
— Потому что старику Бу всё равно, что продавать. Да, у него есть материалы для праведной культивации, вроде тех, что мы только что видели, но… — он понизил голос. — Он также торгует материалами для демонической культивации. Проклятыми артефактами. Вещами, которые могут осквернить твое ядро, если не будешь осторожен. Секта не может его прикрыть – у него слишком много влиятельных связей, – но они настойчиво не рекомендуют ученикам к нему ходить. Слишком многие соблазнились его предложениями и сошли с праведного пути.
— И всё же, — продолжил Вэй Линь уже более легким тоном, — в делах он всегда был честен.
Я снова кивнул, уже размышляя над проблемой остальных эссенций. Собрать столько духовных камней за короткий срок казалось невозможным – будь у меня какая-нибудь читерская способность к алхимии, я мог бы хотя бы богатеть, не покидая стен секты.
Отправиться на поиски природных источников было вариантом, но смертность среди практиков Конденсации Ци во внешнем мире была ужасающе высокой.
«Всегда есть мир Двух Солнц», – подсказал в моей голове Лазурь. «Смерть там, в конце концов, не окончательна».
Я едва заметно кивнул. Сколько бы раз я там ни умирал, я просто возрождаюсь. Наверняка там должны быть какие-то стихийные ресурсы…
— Насколько это действительно важно? — Голос Вэй Линя прервал мои мысли. — Эссенции стихий – насколько они необходимы для твоей культивации?
— Жизненно важны, — признал я. — Без них я не смогу двигаться дальше.
Вэй Линь на мгновение замолчал, а потом улыбнулся:
— Что ж, тогда, полагаю, нам предстоит вылазка за пределы секты.
Я тут же напрягся.
— Вэй Линь, это слишком опасно. Мы оба всего лишь…
— Мы отправимся в поместье моей семьи, — перебил он.
Я в замешательстве уставился на него.
— У моего клана есть эссенция ветра, — пояснил он. — Не такая чистая, как та, что продавал старик, но для заложения фундамента ее должно хватить.
— Я не могу принять такое даром, — запротестовал я. — Это слишком ценно…
— Для чего же еще нужны друзья? — Вэй Линь развел руками. — Ты сказал, что это важно для твоей культивации. Конечно, я помогу.
— Не бесплатно, — я решительно покачал головой. — Я не стану так пользоваться нашей дружбой.
Вэй Линь картинно вздохнул.
— Ладно, ладно. Будешь моим должником. Теперь ты доволен?
Я не смог сдержать смех:
— Доволен.