Культивирование - это созидание
Город Мириада Путей

Город Мириада Путей

Культивирование - это созидание Том 1.0 Глава 42.0

Город Мириада Путей полностью оправдывал свое название.

Когда мы приблизились, я понял, почему его так прозвали: десятки крупных трактов сходились у его стен, словно спицы в колесе. Каждый из них был жизненно важной артерией, связывающей это место с самыми отдаленными уголками мира самосовершенствования.

Торговые караваны и путешественники вливались в город бесконечным потоком, отчего тот напоминал гигантскую паутину, в самом сердце которой билось урбанистическое ядро.

— Каждая значимая дорога Восточного континента проходит здесь, — пояснил Вэй Линь, заметив мой ошеломленный взгляд. — Изначально город заложили на пересечении трех древних духовных вен. Со временем, когда по всему континенту начали появляться секты, стали строить и новые дороги, чтобы связать их все через эту центральную точку.

— Значит, он стал таким важным узлом именно из-за духовных вен? — Спросил я с искренним любопытством.

— Отчасти, — Вэй Линь кивнул. — Благодаря венам проще поддерживать массивные формации, защищающие город. Но если честно? В основном дело в географии. Мы находимся в идеальной срединной точке между главными горными хребтами, где большинство сект возводят свои цитадели.

Лес, окружавший город, не походил ни на что из того, что я видел близ Пика Лазури.

Древние деревья со стволами шире жилых домов образовывали природный барьер. Их ветви переплетались так густо, что солнечный свет почти не достигал земли. Корни этих гигантов местами прорывали почву, создавая естественные арки и лощины, в которых, казалось, можно было укрыть сотни тайн.

— Идеально! — Провозгласил Лю Чэнь, ведя нас к одному из таких углублений под особенно массивным деревом. — Рокки будет здесь в безопасности, и никто его не побеспокоит!

Я наблюдал, как мальчик обхватил огромную ногу своего каменного друга; его силенок не хватало даже на то, чтобы обнять ее наполовину. — Я скоро вернусь, хорошо? Очень скоро! И принесу тебе самые лучшие камни, какие только найду!

Рокки издал низкий рокочущий звук, в котором странным образом смешались утешение и печаль. Каменный великан осторожно погладил Лю Чэня по голове одним массивным пальцем, проявив удивительную нежность для существа, способного с корнем вырвать древнее дерево, под которым мы стояли.

— Ты должен обещать, что будешь прятаться, — продолжал Лю Чэнь, и голос его слегка дрогнул. — Что бы ни случилось! Даже если услышишь что-то интересное, или учуешь по-настоящему славные камни, или если кто-то будет обижать зверушку – я же знаю, как ты к этому относишься, – ты должен оставаться прямо здесь!

Вэй Линь наклонился ко мне и прошептал:

— Нас ведь не будет так уж долго. Не слишком ли это… чересчур?

Я смотрел, как Лю Чэнь продолжает перечислять всё более специфические сценарии, в которые Рокки запрещалось вмешиваться, включая, помимо прочего: остановку бандитов, помощь заблудшим путникам или попытки подружиться с любыми проходящими мимо духовными зверями.

— У пацана, очевидно, нет никого, кроме Рокки, — тихо ответил я. — Он, должно быть, до смерти боится, что что-то случится, пока его не будет рядом.

Я не стал озвучивать другое свое опасение – элементальный страж уровня Рокки был бы невероятно ценной добычей для нужных людей. Мир культивации не всегда добр к могущественным существам, за которыми не стоит сильная секта.

— Рокки… обещает, — пророкотал Рокки голосом, напоминающим скрежет валунов, чем удивил нас всех. Мы впервые слышали, как он по-настоящему заговорил.

— Ты умеешь разговаривать? — Ахнула Линь Мэй.

— Немного… — Рокки, казалось, с трудом концентрировался на каждом слове. — Трудно… складывать… звуки…

— Видите? Рокки суперумный! — Лю Чэнь просиял от гордости. — Он тренировался!

Я не мог не улыбнуться, слыша неподдельную гордость в голосе мальчика. Глядя на доброго каменного гиганта, осторожно похлопывающего своего маленького человеческого друга, трудно было представить в нем того грозного стража, которым он должен был быть.

Я заметил, что Линь Мэй рядом со мной буквально вибрирует от восторга, сцепив руки перед собой. Поймав мой забавный взгляд, она тут же принялась защищаться:

— Что? Они такие милые! Посмотри, как нежно Рокки с ним обращается!

Наконец, после того, что показалось часом всё более эмоциональных прощаний, Лю Чэнь отступил. Облик Рокки начал меняться: его массивное тело сжималось и перестраивалось, пока на месте великана не остался обычный на вид валун, футов шесть в поперечнике в самой широкой части.

Трансформация была настолько полной, что я не смог уловить от камня ни капли духовной энергии.

— А это… действительно блестяще, — пробормотал я.

— Согласен, — отозвался Лазурь в моем сознании. — Такой уровень контроля ци, чтобы полностью подавить свою ауру, оставаясь при этом в сознании… Я бы не смог обнаружить его, если бы не знал, что именно искать.

«Ну, по крайней мере, можно не беспокоиться, что его похитят», – подумал я в ответ. «Хотя теперь я немного переживаю, как бы какой-нибудь маньяк, помешанный на тренировках, не использовал его в качестве импровизированного снаряда».

В моей памяти были свежи воспоминания из романов о культиваторах, где амбициозные юнцы начинали закалку тела, разбивая валуны кулаками. Бедный Рокки мог закончить как чья-то мишень для практики.

— Статистическая вероятность того, что кто-то выберет именно этот валун для тренировок, крайне мала, — заверил меня Лазурь, хотя я уловил в его тоне нотку иронии.

Когда мы подошли к городским воротам, я понял, почему Вэй Линь настоял на том, чтобы взять Лю Чэня с собой, а не позволить ему пробираться в одиночку.

Стены впечатляли – добрую сотню футов высотой, они мерцали едва заметным блеском защитных формаций. Стражники в цветах Клана Цзинь, правящей семьи города, патрулировали парапеты, а у подножия стен рыскали гончие, усиленные магией.

— Эй, ты! — Внезапно крикнул один из стражников у ворот, указывая на Лю Чэня. — Опять пришел неприятности устраивать?

Стражник находился на пике Конденсации Ци; его энергия была острой и контролируемой, что говорило о богатом боевом опыте. Его напарник обладал схожим уровнем развития, хотя его энергия ощущалась скорее защитной по своей природе.

— Нам поступало множество жалоб на то, что ты запугиваешь путешественников, — продолжал первый стражник. — И где этот твой тупой монстр? Та ходячая груда камней, которой ты угрожаешь людям?

— Рокки не тупой и он не монстр! — Выкрикнул в ответ Лю Чэнь, сжав кулачки. — Он мой друг! И мы никогда никого не обижали!

— Никогда не обижали? — Усмехнулся стражник. — А как насчет торгового каравана на прошлой неделе? Или моста, который вы разрушили?

— Тот мост и так разваливался! — Запротестовал Лю Чэнь. — И те торговцы сами начали! Они пытались поймать Рокки!

Спор мог бы перерасти в нечто большее, если бы Вэй Линь не сделал шаг вперед, плавно вклинившись между Лю Чэнем и стражниками. — Доброе утро, старшие братья. Мальчик со мной. Я беру на себя полную ответственность за его поведение в городе.

Отношение стражников мгновенно изменилось, стоило им узнать Вэй Линя. — Молодой мастер Вэй! Просим прощения за беспокойство. Мы не знали, что он под вашим покровительством.

— Ничего страшного, — ответил Вэй Линь. — Вы просто исполняли свой долг. Полагаю, проблем не возникнет?

— Разумеется, нет, молодой мастер Вэй! Пожалуйста, проходите.

Когда мы миновали ворота, я заметил, что Лю Чэнь в последний раз оглянулся на лес, хотя укрытие Рокки давно скрылось из виду. Я положил руку ему на плечо, удивив этим инстинктивным жестом и его, и самого себя.

— Не волнуйся, — сказал я мягко. — Ты скоро его увидишь.

Мальчик кивнул, пытаясь выглядеть храбрым, несмотря на очевидную тревогу. — Я знаю. Просто… я никогда раньше не оставлял его одного.

— С ним всё будет в порядке, — заверил я его. — Он достаточно умен, чтобы прятаться, и достаточно силен, чтобы защитить себя, если потребуется. К тому же, какой культиватор ожидает, что могущественный зверь-хранитель замаскирован под обычный булыжник?

— Наверное… — Лю Чэнь не выглядел до конца убежденным, но расправил плечи и повернулся к городу. — Так… куда мы пойдем сначала?

— Нам стоит заглянуть на главный рынок, — предложил Вэй Линь. — Он как раз по пути к поместью Вэй, а вы еще не видели настоящего сердца Города Мириада Путей. — Он ухмыльнулся Лю Чэню. — Погоди, вот увидишь выступления укротителей духовных зверей. У них обычно всегда есть пара интересных фокусов.

— Укротители духовных зверей? — Лю Чэнь мгновенно оживился. — Как думаете, они знают что-нибудь о том, как помочь Рокки стать сильнее?

— Вряд ли именно о Каменных Стражах, — заметила Линь Мэй. — Но послушать не помешает. А местный рынок – это и правда нечто особенное.

— Отец всё равно не ждет нас еще пару часов, — добавил Вэй Линь. — Он, вероятно, всё еще на собраниях по поводу новых торговых путей. Так что можно сначала показать вам лучшие места города.

Я задрал голову, глядя на панораму Города Мириада Путей, где величественные здания из белого камня уходили высоко в облака. В небе над нами пролетали несколько культиваторов на мечах, совершенно игнорируемые суетливой толпой внизу. Главная улица была наполнена какофонией разных языков: торговцы с Южных островов торговались на своем певучем наречии, культиваторы с Северного континента говорили резкими, отрывистыми фразами, встречались даже западные купцы с их характерным акцентом.

Благодаря тому, что привело меня в этот мир, я понимал их всех идеально – каждый язык звучал для моего слуха как обычная речь.

Лю Чэнь прижался ближе к нашей группе, когда между владельцем лавки и покупателем вспыхнул особенно громкий спор. Их слова были для него непонятны, но для меня – предельно ясны.

— О чем они говорят? — Прошептал он Вэй Линю.

— Понятия не имею, — пожал плечами тот. — Похоже на один из западных диалектов.

Я чуть было не объяснил, в чем дело, но вовремя осекся. Наверное, не стоит раскрывать, что я каким-то образом понимаю каждое слово. Это не самая обычная способность даже среди культиваторов.

— Впервые видишь настоящий город культиваторов? — Спросил Вэй Линь, заметив выражение моего лица.

— Так заметно? — Я смущенно улыбнулся. — Здесь всё такое… живое.

— Тебе стоит увидеть его во время весенних аукционов, — ответил он. — Сейчас здесь на самом деле тишина по сравнению с теми днями.

Мы пробирались через многолюдные улицы, и Вэй Линь время от времени указывал на достопримечательности. — Это Небесный Павильон – там лучшее духовное вино на всем Восточном континенте. А вон там – Зал Десяти Тысяч Формаций. Говорят, само здание является одной огромной формацией, хотя никто этого так и не доказал.

Каждые несколько шагов Лю Чэнь вытягивал шею, чтобы поглазеть на очередное чудо: парящие фонари, меняющие цвет в зависимости от уровня культивации смотрящего; вывески, текст на которых перестраивался под родной язык читателя; даже такие простые вещи, как разнообразие мантий культиваторов.

— Рынок минералов в той стороне, — Вэй Линь указал на боковую улочку. — Это часть большого района ресурсов для культивации.

Новая улица была заметно тише. Здесь было меньше случайных прохожих и больше серьезных культиваторов, изучающих товары через специальные смотровые формации. Здания здесь были укреплены духовным металлом и испещрены защитными массивами – необходимая предосторожность при работе с нестабильными материалами.

Пока мы шли, Лю Чэнь буквально подпрыгивал на каждом шагу, во все глаза глядя на выставленные духовные камни.

— Послушай, — сказал я, наблюдая, как он прижимается лицом к очередной витрине, — раз уж мы здесь, ты не знаешь, продается ли в каких-нибудь лавках эссенция земли?

— Она должна быть в нескольких местах. Мастер Тао мог бы даже… — Вэй Линь замолчал, раздумывая. — Нет, за чистой эссенцией земли нам стоит сначала зайти в Павильон Девяти Стихий. Они специализируются именно на стихийных эссенциях.

— А что такое эссенция земли? — Спросил Лю Чэнь, наконец оторвавшись от витрины с сияющими кристаллами.

— Это очищенная форма энергии земли, — объяснила Линь Мэй на ходу. — Очень полезна для определенных методов культивации.

Павильон Девяти Стихий был крупнее остальных лавок, с девятью входами, каждый из которых был отмечен символом своей стихии. Вэй Линь повел нас через дверной проем с эмблемой горы.

Лю Чэнь ахнул, когда мы вошли. Полки были уставлены кристаллическими флаконами с эссенциями разных цветов и консистенций. Даже Рокки, наверное, оценил бы чистую земную энергию, исходящую от некоторых сосудов.

К нам подошла молодая женщина в одеждах земных тонов. — Молодой мастер Вэй, — она поклонилась. — Чем мы можем вам помочь сегодня?

— Мы ищем эссенцию земли, — ответил Вэй Линь. — Самой высокой чистоты, что у вас есть.

Глаза женщины блеснули. — Ах, мы как раз получили новую поставку. Прошу, следуйте за мной.

Она подвела нас к витрине, где на подушке из коричневого духовного света стоял единственный хрустальный флакон. Внутри него нечто, похожее на жидкий камень, закручивалось в завораживающие узоры.

— Ого, — выдохнул Лю Чэнь, прильнув к витрине. — Оно выглядит как… как то, что Рокки чувствует внутри, только жидкое!

— Девяносто пять процентов чистоты, — с гордостью произнесла служительница. — Извлечено из самого сердца Гор Каменного Дракона.

— Исключительное качество, — кивнула Линь Мэй. — В травяные сады обычно поставляют эссенцию только пятидесятипроцентной чистоты для наших растений земного атрибута.

— Цена? — Спросил Вэй Линь.

— Полторы тысячи духовных камней за флакон.

Я постарался не поморщиться. Это было на 500 камней дороже того, что предлагал мастер Бу.

— Это же… это ведь очень много, да? — Прошептал Лю Чэнь, явно пытаясь осознать экономику мира культиваторов. — Больше, чем те специальные камни для Рокки?

— Намного больше, — тихо подтвердила Линь Мэй.

Вэй Линь поймал мой взгляд и едва заметно качнул головой. — Благодарю, но пока мы воздержимся от покупки.

Когда мы вышли из лавки, я вздохнул. — Видимо, предложение мастера Бу было более щедрым, чем я думал.

— Эссенция земли дорожает, — пояснил Вэй Линь. — Спрос со стороны крупных сект растет, а процесс извлечения опасен и занимает много времени. — Он похлопал меня по плечу. — Не волнуйся, мы найдем другой способ.

— Может, Рокки поможет? — Предложил Лю Чэнь. — Он здорово умеет находить особенные камни и всякие земные штуки…

— Сначала нам стоит сосредоточиться на том, чтобы раздобыть камни для самого Рокки, — заметила Линь Мэй. — Но идея неплохая.

Я поймал себя на том, что обдумываю предложение Лю Чэня серьезнее, чем ожидал. Природное сродство Каменного Стража к энергии земли могло быть невероятно ценным для поиска и добычи эссенции.

Большинству сект приходилось полагаться на дорогостоящие формации и специализированные инструменты, но Рокки мог чувствовать богатые месторождения естественным образом. И если он продолжит расти и становиться сильнее…

Темная мысль промелькнула у меня в голове: будь я демоническим культиватором, самое простое решение было бы прямо перед нами.

Сам Рокки, по сути, представлял собой массивное скопление высококачественной эссенции земли. Несколько специальных техник, и… Я отогнал эту мысль, почувствовав легкую тошноту. Этот добрый великан плакал настоящей галькой, когда ему было больно… нет, я не мог представить, что причиняю ему вред, даже если он состоял именно из того, что мне нужно.

«Лазурь, – подумал я, – что ты думаешь о возможности использовать Каменного Стража для добычи эссенции земли?»

— Весьма многообещающе, — ответил Лазурь. — Их врожденная связь с земной энергией делает их идеальными для такой работы.

Я сделал себе мысленную пометку изучить эту идею подробнее, когда мы будем возвращаться в секту. Если Рокки поможет находить залежи эссенции земли, это сэкономит мне прорву духовных камней. И это было бы куда более достойным применением его способностей, чем сбор подати с путников.