Стрижка шерсти
[В названии главы используется популярное в китайском интернет-сленге выражение 薅羊毛 (hāo yángmáo), буквально «ощипывать шерсть с овцы»: извлекать выгоду из чужих ресурсов, ничего не отдавая взамен.]
О том, что демон после её ухода избил немало магов, Анна узнала лишь на следующий день от Натали.
На маленьком личике подруги читалось сожаление:
— Жаль, что мы ушли! Говорят, маг Раймонд просто играючи разделался с теми магами третьей звезды, которые сами вызвались на поединок. И всё произошло так быстро, что они не успели сообразить, насколько он силён, — и один за другим лезли вызывать его, не зная меры. В итоге почти все маги третьей звезды, которые там были, сели в лужу. Духовная сила мага Раймонда продержалась так долго — просто невероятно! Вот что значит природный талант, я ему завидую!
Анна подумала: останься они тогда, чего доброго, и она сама оказалась бы среди побитых за то, что разозлила демона.
Впрочем, с точки зрения набора боевого опыта жаль, что вчера они пропустили столько реальных сражений.
Анна уже видела поединок двух магов четвёртой звезды — и один из них был, по сути, демоном в чужом теле. Вчера она наблюдала, как демон в теле мага второй звезды сражается с магом третьей. И заметила закономерность: бой мага — это прежде всего бой воображения.
Все те магические контуры, которые она изучала, отличались такой гибкостью настройки именно потому, что в реальном бою формы применения магии должны быть разнообразны и непредсказуемы.
Сражений, подобных тем, которые она видела в компьютерной игре, где игроки стояли и произносили заклинания, каждое из которых обрушивалось на противника мощной атакой, здесь не существовало. Равно как нет и соблазнительных сумок-хранилищ или колец-хранилищ из книжных фэнтези-миров.
В реальном бою всё решают духовная сила и воображение. Духовная сила определяет выносливость; богатство воображения — разнообразие боевых приёмов.
Из того, что она успела увидеть: стихии природы можно концентрировать и «метать» в любой форме, а можно заставить их сгущаться и развивать их особые свойства в разных боевых направлениях.
Что касается той огромной огненной змеи, которую демон в теле Уилисса выпустил у неё на глазах, — она великолепно подходила, чтобы пугать людей. Её, во всяком случае, напугала до смерти.
Вчерашние поединки Раймонда с другими магами, похоже, раздразнили боевой дух магов Гильдии: сегодня на арены подали немало заявок.
Анна собиралась провести день за книгами, но теория — лишь средство, их целью была практика. Натали сказала, что такие массовые боевые демонстрации — большая редкость, и они вдвоём отправились смотреть на поединки.
Сначала они наблюдали дуэль между двумя магами второй звезды. Схватка растянулась на добрых пятнадцать минут, и под конец Анна невольно зевнула.
По сравнению со вчерашней дуэлью демона с Хансеном, эта казался детской забавой. Бойцам не хватало воображения: они, конечно, не стояли на месте, тупо обмениваясь ударами, но по большей части дело всё равно сводилось к взаимной перестрелке заклинаниями — что-то вроде пошаговой игры. Скучно.
Потом девушки посмотрели поединок магов третьей звезды — и Анна окончательно убедилась, что в реальном бою демон исключительно хорош.
Даже используя духовную силу мага второй звезды, он применял кругозор и опыт мага четвёртой и выше — и добивался результатов, на голову превосходящих возможности обычного мага второй звезды.
Когда-то Анна видела дуэль двух магов четвёртой звезды. Та стремительная, без единой паузы на раздумья схватка, полная расчёта, врезалась ей в память — хотя в тот момент она могла думать только о побеге.
И вчерашний бой демона в чужом теле тоже был куда ярче того, который она видела сегодня. Даже его тогдашний противник — Хансен Йорк — смог постоять за себя, показав, что он тоже не слаб.
А то, что творилось сейчас, — как ни пестрело заклинаниями, как ни полыхали спецэффекты — по сути было дракой в курятнике.
Натали, которая раньше не видела так много настоящих сражений, получала от них огромное удовольствие. Она опомнилась, лишь когда Анна потянула её за рукав.
— Давай вернёмся к книгам. Эти дуэли неинтересны, — сказала Анна.
— Но… разве они не красиво дерутся? — недоумевала Натали.
— Это тебе не театральное представление. Красиво — и что с того? Пойдём.
Анна развернулась и зашагала прочь. Натали немного поколебалась, но всё же двинулась следом.
В тот день Анна дочитала ещё две книги и устроила с Натали взаимную проверку знаний. Контроль чрезвычайно полезен для учёбы: лучше всего проверять себя в тот же день, когда выучил материал — это резко повышает эффективность.
В следующие несколько дней Анна и Натали практически поселились в библиотеке. Каждый день они прочитывали по одной-две книги из списка и тут же проводили проверку.
В теоретической части Натали была сильнейшей среди всех — годы, проведённые в библиотеке, всё же не прошли даром, и она кое-как поспевала за темпом Анны.
Когда весь список был осилен, Анна вытащила записи, сделанные при первом беглом просмотре, дополнила их деталями и составила ментальную карту*, связав содержание всех пятнадцати книг в единую систему.
[*Диаграмма связей, известная также как интеллект-карта, ассоциативная карта, ментальная карта или карта мыслей (англ. Mind map) — метод структуризации и визуализации концепций с использованием графической записи в виде диаграммы.]
Натали объяснила, что теоретическая часть экзамена на повышение ранга состоит главным образом из заданий на заполнение пропусков и кратких ответов — то есть проверяет прежде всего память. Анна составила по ментальной карте пробный экзаменационный билет. Пока она его составляла, успела как следует повторить материал, так что билет вышел исключительно для Натали. Анна засекла время — два часа, как на настоящем теоретическом экзамене, — и та писала в условиях, приближённых к реальным.
В итоге из ста баллов Натали набрала восемьдесят один. Средний уровень.
Натали прижала листок к груди и сияла от счастья — такого высокого балла она в жизни не получала. На прежних теоретических экзаменах она еле-еле набирала минимум.
— Сохрани листок и время от времени повторяй. Теперь сосредоточимся на практике — в ней теория усваивается глубже, а это подтянет и теоретический результат. — Анна сделала паузу и нарисовала Натали радужные перспективы: — За оставшиеся два месяца, если будешь строго следовать моему плану, сдать теорию на «отлично» будет вполне реально. Разумеется, практическая часть тоже будет сдана .
Экзамен на повышение ранга для мага первой звезды казался Анне делом несложным — пятнадцать книг из списка Леона были просты и немногочисленны, поэтому получить высокий балл по теории не представляло труда.
Гораздо больше её беспокоила практика. Практические навыки Натали — полная катастрофа.
За эти дни Анна почти не видела демона. Может быть, сказывался её отказ в библиотеке; а может, он обдумывал очередной план. На самом деле, если поставить себя на его место, демон оказался в затруднительном положении. Он несколько раз менял тела, перепробовал всякие методы, но так и не смог завладеть её душой. И, потратив столько усилий, он уже точно не отступит.
Что ж, она тоже сдаваться не собирается. Раз он не мешает ей учиться магии — она станет магом пятой звезды, и тогда посмотрит! По крайней мере, пока у неё нет уверенности, что маг пятой звезды с ним справится, — достичь этого ранга остаётся её единственным шансом.
В эти дни, посвященные сосредоточенному чтению, Анна не забрасывала тренировку духовной силы. Каждый вечер дома она медитировала до самого сна и неустанно упражнялась в построении давно освоенных магических контуров — добиваясь того, чтобы они стали мышечной памятью, чтобы контур создавался от одной лишь мысли.
Среди списка Леона была одна богато иллюстрированная книга, целиком посвящённая заклинаниям, которыми может овладеть маг ученик или маг первой звезды. Вечерами Анна отрабатывала их одно за другим и к этому времени уже довела до совершенства все заклинания уровня мага ученика. Заклинания уровня мага первой звезды она пока не решалась практиковать дома в одиночку — мало ли что случится, а помочь будет некому.
После этого периода обучения Анна почти наверняка могла утверждать, что Дебиан был прав — она действительно исключительно талантлива. Только в мире магов талант проявляется постепенно, с накоплением опыта, и Анна решила подождать экзамена на повышение ранга, чтобы громко заявить о себе.
Зачем скрывать талант? С его помощью она рассчитывала найти хорошего наставника и учиться вдвое быстрее. Лучше всего, если её заметит маг четвёртой звезды, — тогда появится хоть какое-то прикрытие. Даже если он не мог победить демона, с таким наставником она могла не бояться других неприятностей.
Натали, как партнёр Анны по учёбе, строила базовые магические контуры без затруднений, но стоило задействовать два контура и более — начинались трудности.
Рецепт Анны был прост: тренироваться. Каждый день, не жалея себя, пока тело само не запомнит ощущение.
Натали занималась через силу. Но ради того, чтобы не выходить замуж за старика, чтобы самой распоряжаться своей судьбой, она стискивала зубы и терпела.
К тому же, думала она, Анне, пожалуй, приходится тяжелее. Той нужно и самой тренироваться, и следить за ней, помогая анализировать ошибки и поддерживая её, помогая ей чувствовать и корректировать свои действия.
Чем дольше они занимались вместе, тем отчётливее Натали понимала: тот случайный жест в библиотеке, когда она решилась окликнуть Анну, — настоящий дар Богини.
Ощущение целенаправленного движения к цели и осознание того, что каждый день ты становишься чуть лучше, — это невероятно. По сравнению с этим прежние годы, когда она занималась без цели и плана, казались ей теперь постыдным воспоминанием.
Когда весь список был прочитан, Анна заглянула в женский магазин одежды — якобы посмотреть новые поступления, а на самом деле проверить, не рекламирует ли продавщица её зелье.
К её разочарованию, продавщица лишь тепло поблагодарила Анну за зелье — и больше ничего.
Она с самого начала рассматривала это как ход на перспективу, а потому особо не расстроилась. Анна ушла, ничего не купив. Продавщица проводила её до самой двери и пригласила заходить снова.
Прошло две недели с начала интенсивных тренировок. Со стороны демона по-прежнему не было никаких движений. Но в голове у Анны постепенно созревала одна идея — особенно после того, как она нечаянно обнаружила в книге записку, которую давно должна была выбросить, но забыла и оставила в качестве закладки.
Видя, что тренировки дают Натали ощутимый результат, Анна уже решила перейти к этапу боевой практики. В реальных столкновениях прогресс идёт несравнимо быстрее. Но арена на тренировочной площадке обходился слишком дорого, да и позориться перед зрителями ей не хотелось.
Поэтому она решила снова «состричь шерсть» с демона.
Прежде чем что-то предпринять, Анна поделилась замыслом с Натали. Та выслушала — и застыла с распахнутыми глазами:
— Мы отправимся охотиться на магических зверей возле Черты жизни и смерти?!
Анна поправила её:
— Нет. Мы будем тренироваться возле Черты жизни и смерти под защитой выдающегося мага второй звезды, который вот-вот станет магом третьей звезды.
Скажи это кто-то другой — Натали решила бы, что он спятил. Она сама никогда в жизни не осмеливалась приближаться к Черте! Но Натали видела, на что способен маг Раймонд. Такой шанс упускать нельзя!
— Но… столько времени прошло, — с сомнением сказала она. — А вдруг маг Раймонд уже ходил туда без нас?
— Исключено, — ответила Анна с полной уверенностью. Зачем демону идти к Черте жизни и смерти без неё? — И потом, даже если ходил — разве нельзя сходить ещё раз?
Натали неуверенно кивнула. Записка была двухнедельной давности, и по любым меркам — просрочена, к тому же, тогда Анна прямо отказала. Но она верила, что у Анны всё получится.
Анна никогда не испытывала угрызений совести по поводу «стрижки шерсти» с демона. Он хочет забрать её душу — так чего ж не воспользоваться им, чтобы поднабраться боевого опыта?
Более того, она прекрасно понимала, что пока он не получил её душу, он не даст ей погибнуть… если только она не разозлит его по-настоящему. А сейчас она сама идёт к нему навстречу — значит, он должен быть доволен. Решит, что снова может рассчитывать на успех.
В этом мире не было телефонов, а ехать к Раймонду домой Анна не собиралась. Обойдя территорию Гильдии дважды и не обнаружив демона, она подошла к стойке информации и попросила Триссу: если та увидит Раймонда, передать, что Анна его ищет по важному делу и, если он захочет встретиться, сможет найти её в комнате для медитации.
Трисса внимательно записала слова Анны и пообещала передать. Независимо от того, какие мысли были у неё в голове, её лицо оставалось бесстрастным, на губах играла улыбка.
* * *
Последние дни Анна проводила дневные часы в комнате для медитации, осваивая заклинания, доступные магу первой звезды.
Граница между уровнями определяется прежде всего духовной силой: маги, прошедшие экзамен на повышение ранга, обладают духовной силой нужного порога и могут обучаться новым заклинаниям без ограничений.
Анна была в несколько иной ситуации.
Она ещё не успела сдать экзамен на повышение ранга и не знала точного уровня своей духовной силы. Однако, попробовав в комнате для медитации, убедилась, что заклинания уровня мага первой звезды даются ей легко.
С начала занятий медитацией прошло больше месяца. Духовная сила выросла заметно, а долгая непрерывная медитация в спокойной обстановке ускорила рост — так что, вероятно, превосходила средний уровень мага ученика.
Почувствовав лёгкие признаки истощения духовной силы, Анна завершила сегодняшнюю тренировку.
Она вышла из комнаты для медитации и увидела снаружи ждущую её Натали. Та, судя по всему, уступала Анне как в общем объёме духовной силы, так и в тонкости управления ей: последние два дня она уставала уже на первых тренировках.
Они вместе вышли из здания — и увидели стоящего неподалёку «Раймонда».
Натали изумлённо покосилась на него, потом перевела взгляд на Анну и недоверчиво захлопала глазами: «Он и правда пришёл!»
Анна приподняла бровь: «Я же говорила!»
В привлекательности собственной души для демона она нисколько не сомневалась.
Кивнув Натали остаться на месте, Анна сама подошла к нему.
— Маг Раймонд, — улыбнулась она, — вы всё-таки пришли.
Нежная улыбка Анны показалась Ротгарру чем-то почти нереальным.
Она явно пришла с просьбой — потому и сияет так приветливо, совсем не так, как тогда в библиотеке, когда холодно отказала ему.
После того отказа в библиотеке, после того как она ускользнула с тренировочной площадки, Ротгарр понял, что слишком торопится. У него в запасе четыре месяца — зачем спешить?
Вот и результат — его спешка заставила Анну сбежать.
Поэтому он терпел полмесяца. Он знал, что Анна проводила дни за чтением в библиотеке, а позже практиковалась в комнате для медитации. Но сам перед ней появляться не хотел — ждал подходящего момента.
Эти дни он не бездельничал: наблюдал за Анной, снова и снова прокручивал в памяти всё её поведение за прошедшие два месяца. Теперь он знал, что на первом месте для неё — магия. Однако, все это время в её поведении постоянно было что-то неуловимо неправильное, вызывавшее у него недоумение.
Прежде чем он успел что-либо понять, на стойке информации ему передали сообщение.
Анна ищет его.
В тот же миг изрядно пошатнувшаяся самонадеянность Ротгарра вернулась к нему в полной мере. Он какое-то время игнорировал Анну — и она сама пришла к нему!
Но, помня о прошлой неудаче, он выдержал ещё день после полученного сообщения — и лишь затем встал у выхода из здания медитации, дожидаясь Анну.
— Что тебе нужно? — спросил Ротгарр напрямую, с демонстративно-ледяным безразличием в голосе.
Анне было всё равно, в каком он настроении. Чего она только от него не видела? Даже угрозу огненной змеёй пережила — перед обычным безразличием она и глазом не моргнёт.
Она тоже без предисловий достала записку:
— Это… ещё в силе?
Она уже знала ответ, так что это было чистой формальностью.
Ротгарр увидел в её руках ту самую записку, которую оставил ей тогда в библиотеке. Он был несколько удивлен, что она хранила её до сих пор.
Она хранила его случайную записку… Уж не начала ли она испытывать к нему влечение?
Ротгарр не подозревал, что сделал ошибочный вывод из ложной предпосылки. Он бросил взгляд на листок бумаги и, сдерживая хорошее настроение, произнёс с наигранным безразличием:
— Это было две недели назад.
— Ну и что? — Анна держала записку между пальцами и улыбалась. — Актуально это или нет — всего лишь вопрос вашего слова, не так ли?
Ротгарр смотрел на неё на хитрую, даже немного наглую улыбку и вдруг вспомнил ту Анну из графского поместья в Городе Синего Камня: покорную, уступчивую, по крайней мере внешне почтительную к нему.
Она чертовски хороша в притворстве!
Ротгарр сначала подумывал отказать, но вдруг почувствовал, что если сделает это — она просто развернётся и уйдёт. Взвесив все за и против, он спокойно ответил:
— Мы выезжаем завтра.
Затем он развернулся и ушёл.
Анна вернулась к Натали. Та не слышала разговора, видела только их лица и движения, и теперь с тревогой спросила:
— Маг Раймонд не согласился?
Холодное до предела выражение на лице мага, то, что они обменялись лишь парой слов и разошлись, — всё это толкало Натали к мыслям о худшем варианте.
— Он сказал, что мы едем туда завтра, — улыбнулась Анна. — Я же говорила — проще простого!
Натали не ожидала, что всё пройдёт так гладко, и тоже не удержалась от радостной улыбки.
Перед возвращением домой Анна потащила Натали к доске заданий — перебирать объявления, выбирать доступные для магов учеников поручения и записывать их.
Раз уж выдался редкий случай отправиться к Черте жизни и смерти с «телохранителем», нужно выжать из этой вылазки максимум.
* * *
На следующий день Анна подошла к Гильдии и ещё не успела войти, как Натали окликнула её:
— Анна, сюда!
Натали обычно надевала под мантию платье, но сегодня переоделась в штаны, а золотистые волосы собрала в пучок, что придавало ей яркий вид.
Однако…
— У вас, дворян, каждый выезд — целое событие? — Анна покосилась на карету, из которой та выпрыгнула.
Натали наклонилась и шепнула:
— Я сказала отцу, что маг Раймонд приглашает нескольких магов учеников на совместную вылазку к Черте жизни и смерти. Отец был в восторге — дал нам лучший экипаж из конюшни. — Она скривила губы: — Он наверняка рад, что я познакомилась с магом Раймондом. Даже намекнул, что, если я выйду за него, мне не придётся выходить за того старика. Ну уж нет — я не собираюсь замуж! Я хочу сдать экзамен на мага первой звезды — и точка!
— Правильно! У тебя всё получится, — подбодрила Натали Анна и огляделась. Неподалёку стояла еще более роскошная карета.
Анна жестом велела Натали ждать в карете, а сама направилась к той, более роскошной.
Она постучала в окошко. Оно открылось, и в проёме показался чёткий, точёный профиль «Раймонда».
— Маг Раймонд, все в сборе. Можем отправляться? — спросила Анна, слегка наклонив голову.
Ротгарр нахмурился. Длинный палец указал в сторону кареты Натали:
— Это что такое?
По его расчётам, они с Анной должны были вместе поехать на охоту за магическими зверями. Он знал, что ей нужны деньги, — и таким образом помогал ей достичь цели, за что она, разумеется, будет ему благодарна.
Но откуда взялась ещё одна девушка?
— А? Я же всё время занимаюсь и тренируюсь вместе с Натали, — невинно удивилась Анна, прекрасно понимая, что имеет в виду демон. — К тому же вам нужна была помощница, так? Разве ещё одна помощница будет лишней?
Ротгарр несколько секунд смотрел на неё с каменным лицом, потом резко захлопнул окошко.
Через мгновение он услышал, как Анна — будто и не заметив его раздражения — произнесла:
— Тогда вы поезжайте первым, а мы с Натали следом.
Её шаги удалились.
В карете плыл приторный сладкий запах. Ротгарр терпеть не мог таких ярких ароматов, однако ради того, чтобы Анна была ему всецело благодарна, ещё с утра поднял на ноги кухарку поместья и велел срочно приготовить сладкие десерты — говорят, девушки такое любят.
Сейчас эти изысканные, пёстро украшенные и источающие густой аромат пирожные тихо покоились на фарфоровом блюде. А та, ради которой всё это предназначалось, ехала в другой карете.
Ротгарр щелкнул пальцами — и тонкий золотистый росчерк опрокинул блюдо. Запах в карете стал ещё слаще и гуще.
Он ведь даже приготовил для Анны мягкую подушку!
В следующую секунду золотое сияние разрубило подушку надвое. Утиный пух взлетел и закружился по всей карете.