Сокрытие правды
В деревне неподалёку от столичного военного лагеря стоял небольшой дом, за оградой которого росли три персиковых дерева, их пышные ветви с цветами и листьями тянулись через стену. У стены лежала желтоватая собака с паршой на спине и с наслаждением грызла куриную кость под лучами утреннего солнца. Послышался стремительный топот копыт, быстро приближавшийся к дому. Жёлтая собака нервно подпрыгнула, полная боевого духа, защищая свою кость, и начала бешено лаять.
Белая, как снег, лошадь высоко подняла перед ней копыто и остановилась.
Собака выгнула спину, хвост встал торчком, обнажились острые клыки, слюна капала, раздалось низкое рычание. Белая лошадь надменно заржала. На спине лошади чёрный плащ развевался на ветру, обвивая огненно-красную военную форму. В мгновение ока, подобно прыжку зайца или броску сокола, всадница перевернулась и соскочила на землю, её движения были легче, чем танец лепестков персика, и проворнее, чем атака орла. Черты её лица были чёткими, с уникальным очарованием иноземки, смешанным с присущей иноземцам твёрдостью. Её аура напоминала извлечённый из ножен знаменитый меч — прекрасный, но запятнанный кровью, способный очаровывать, но ещё больше — устрашать.
Она гордо оглядела окрестности, в руке крепко сжимая длинный чёрный кнут, суставы пальцев побелели. Жёлтая собака, встретившись с этим взглядом, мгновенно задрожала и перестала рычать. Она послушно опустила голову, подобрала с земли куриную кость, поджала хвост и с максимальной скоростью трусливо сбежала.
Ворота дома с скрипом открылись, издавая старческий звук. Старик с седыми волосами, дремавший у входа, резко подскочил, инстинктивно схватил с земли дровяной топор, в глазах вспыхнула убийственная ярость ветерана. Но, разглядев вошедшего, ярость быстро угасла, и лишь через мгновение он полностью осознал происходящее и с изумлением воскликнул:
-Генерал?! Как вы здесь оказались?
Е Чжао холодно спросила:
-Где Лиса?
-Генерал ищет... советника? — лицо старика исказилось, голос исказился от чрезмерного испуга. Он попытался преградить ей путь, протяжно выкрикивая: -Со-советника нет дома! Он... он...
Е Чжао оттолкнула его, большими шагами обогнула главный зал, уверенно подошла к кабинету и, не дожидаясь объявления, прямо пнула ногой деревянную дверь, грозно рявкнув:
-Мёртвая лиса, вылезай, сволочь!
В комнате стояли семь-восемь высоких книжных шкафов, на столе были разбросаны бесчисленные книги и свитки, чернила в тушечнице ещё не высохли, кисть была небрежно брошена рядом, окно распахнуто и слегка раскачивалось на ветру, в воздухе, казалось, ещё сохранилось человеческое тепло.
Е Чжао нахмурилась:
-Сбежал?
Старик с горьким выражением лица потер руки, не смея ни препятствовать, ни издать звука.
-Удрал довольно быстро, у него что, заячьи ноги? — пробормотала Е Чжао себе под нос, затем развернулась и приказала: — Когда вернётся, скажи ему, что у меня с ним есть счёты.
Старик отчаянно закивал:
-Обязательно, обязательно.
Е Чжао ещё раз окинула взглядом комнату и решительно ушла. Стук копыт постепенно затихал. Примерно через три-четыре четверти часа пол в кабинете сдвинулся, открыв тёмную большую дыру. Из неё осторожно высунулась голова, узкие глаза осмотрелись по сторонам, и, убедившись, что никого нет, он быстро выбрался из отверстия. Только собрался размять затекшую шею и продолжить писать, как увидел за окном старика Хэ с крайне искажённым выражением лица, словно тот видел призрака, и тот непрерывно проводил рукой по горлу, подавая знаки глазами.
Лицо Ху Цина тоже изменилось. Не успел он среагировать, как подул сильный ветер. Е Чжао спрыгнула с крыши, зацепилась ногами за оконный карниз, грациозно перевернулась в воздухе и оказалась за спиной Ху Цина. Она положила руку ему на плечо, крючком схватила и силой притянула к себе, с мрачным лицом сказав:
-Старый трюк больше не работает. Думаешь, спрятавшись от монаха, скроешься от храма?
-Что вы, что вы! В последнее время я изучаю даосские практики, — на лице Ху Цина мгновенно появилась невинная улыбка, узкие глаза изогнулись, как молодые месяцы, словно река растаяла от льда и весна вернулась на землю. — Я просто убирался в подвале, не думал, что у вас сегодня найдётся время навестить меня. Чем обязан?
-Легко сказать, ничего серьёзного, — у уголков губ Е Чжао также промелькнула жутковатая улыбка, она тихо произнесла: — Я просто хотела задать тебе несколько вопросов.
Ху Цин принял серьёзный вид:
-Генерал приказал — буду говорить всё, что знаю, и ничего не утаю!
Е Чжао усилила хватку, затем, игнорируя его искажённое выражение лица, неспешно спросила:
-Мы выросли вместе, разве ты не знаешь мои чувства? После победы в Мобэе это ты предложил план: использовать пятьсот тысяч войск как приманку, чтобы император выдал меня за Ся Юйцзиня, исполнив мою заветную мечту и обеспечив безопасность на всю жизнь. Почему после успеха ты за моей спиной всё рушишь?
Ху Цин озадаченно:
-Когда я всё рушил?
Е Чжао в ярости:
-Тьфу! Когда я переживала, как после войны исполнить волю отца, ты с плачущим лицом клялся небом, что заяц не ест траву у своей норы, и кого угодно, только не тебя готов был принести в жертву, каждое слово вызывало во мне желание прибить тебя. Теперь, когда я наконец вышла за него, и наши отношения с трудом развиваются, ты повсюду распускаешь слухи, заставляя всех думать, что между нами что-то есть. Ты хочешь подставить его или меня? Веришь, что сегодня я действительно прибью тебя?
Ху Цин недоумевающе:
-Какие слухи я распускал? Я просто сказал, что женщина, которую я люблю, вышла замуж. Та самая помолвка, которую в детстве договорился мой отец, та девушка была красивой и добродетельной. Во время войны она подумала, что я погиб, и вышла за другого. Разве мне нельзя немного поворчать? Это сам князь всё перепутал, не так ли?
Е Чжао прищурилась, изучая его выражение лица:
-Ты правда ничего не говорил?
Ху Цин решительно ответил:
-Я говорил только о том, как мы вместе сражались в Мобэе.
Е Чжао снова спросила:
-Тогда почему Цю Хуа и Цю Шуй тоже так думают?
Ху Цин на мгновение задумался:
-Наверное, когда Цю Лаоху заставлял меня жениться на его дочери, я не выдержал побоев и наврал с три короба, прикрываясь тобой, сказал, что раз генерал ещё не женат, как я, младший, могу посметь жениться, и тому подобное. Тогда он неправильно понял и перестал принуждать.
Е Чжао гневно выругалась:
-Просто нелепо!
Ху Цин беспомощно развёл руками:
-Ты же знаешь бандитский характер Цю Лаоху. Если бы я сказал, что не хочу его дочь, он бы точно оторвал мне голову.
Е Чжао наконец облегчённо вздохнула, но, глядя на всё ещё невинное и бессовестное выражение лица этого типа, не смогла сдержать гнев, слегка ударила его несколько раз и выбранила:
-Мерзавец, если день пройдёт без того, чтобы ты мне насолил, тебе не по себе?
Ху Цин с улыбкой взмолился:
-А кто в детстве всё время дразнил меня?
Е Чжао остановилась, отпустила его и серьёзно спросила:
-Ты правда просто шутил?
В глазах Ху Цина промелькнула тень. Восемь лет плечом к плечу в боях, следуя друг за другом через жизнь и смерть, от первоначальной взаимной неприязни до взаимной поддержки — как могло не быть чувств? Она была для него дерзким соколом, властным и ярким тигром, кровавым асурой, утренней звездой на горизонте, единственной верой. Кроме этого, она ничем не была и не могла быть.
О том, о чём не следует думать, не нужно слишком много размышлять; чего нельзя иметь, не нужно протягивать руку. Так называемый заяц не ест траву у своей норы; говоря о любви к тому, с кем вместе выжил в аду, было некоторой роскошью. Потому что никто не хотел, глядя на лицо другого, снова и снова переживать кровавый кошмар Мобэя. Когда он случайно проговорился и не смог контролировать эмоции, нужно было отшутиться, а затем бесчисленным враньём похоронить правду.
Он мог это сделать. Ху Цин прояснил мысли, разжал сжатые кулаки и быстро улыбнулся:
-Конечно, шутка. Просто хотел посмотреть, насколько сильно генерал любит своего супруга.
-Тьфу! — на этот раз Е Чжао быстро сориентировалась, стукнула его по голове и отчитала: — Он мой муж! Мужчина!
-Маленькая оговорка, не стоит обращать внимания, — Ху Цин всё ещё улыбался. — Твой мужчина ни на что другое не годен, но красивый, характер хоть и мерзкий, но по сравнению с твоим уровнем ему далеко. Маленький хулиган столкнулся с большим хулиганом, наверное, здорово пострадал? Генералу досталось счастье.
Е Чжао вспомнила прошлую ночь, коснулась губ и с двусмысленной улыбкой произнесла:
-Вкус неплохой.
Ху Цин вздохнул:
-Действительно бесстыдница.
Е Чжао:
-Взаимно.
Ху Цин тоже оказался в тупике, и вдруг подумал, что знакомство с этой женщиной, возможно, было кармическим воздаянием за грехи прошлой жизни. Он начал немного сочувствовать Ся Юйцзиню. Тот женился на этой жене, которая была хуже любого хулигана, сколько же долгов записано в его свитке судьбы у Владыки загробного мира? Может, в следующий раз, встретив этого бедного ребёнка, стоит поменьше его дразнить?